Мастерс 1983 (снукер)
Снукерные турниры |
Мастерс |
Лондон, Англия |
23 — 30 января 1983 |
Wembley Conference Centre |
Призовой фонд — GB£ 55 000 |
Победитель — £ 16 000 |
Высший брейк — 128 (Терри Гриффитс) |
Статус — нерейтинговый |
Чемпион |
Чемпион 1982 — Стив Дэвис |
Чемпион 1983 — Клифф Торбурн |
Финалист — Рэй Риардон |
Мастерс 1983 (англ. Masters 1983, также известен как Benson and Hedges Masters 1983 — по названию спонсора) — профессиональный нерейтинговый турнир по снукеру, проходивший с 23 по 30 января 1983 года в конференц-центре Уэмбли, Лондон. Победителем турнира стал Клифф Торбурн, обыгравший в финале Рэя Риардона со счётом 9:7.
Призовой фонд
- Общий призовой фонд: GB£ 55 000
- Победитель: £ 16 000
Примечательные факты
- Матч между Биллом Вербенюком и Алексом Хиггинсом игрался при рекордном количестве зрителей — 2876.
- Клифф Торбурн стал первым канадским снукеристом, победившим на Мастерс.
Высший брейк
- 128 — Терри Гриффитс
Результаты плей-офф
1/8 финала Матчи из 9 фреймов |
Четвертьфиналы Матчи из 9 фреймов |
Полуфиналы Матчи из 11 фреймов |
Финал Матч из 17 фреймов | |||||||||||||||
<td align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"></td> <td style="border:1px solid #aaa;" bgcolor="#f9f9f9"> Стив Дэвис</td> <td align=center style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9>5 <td align=center style="border-width:0 0 2px 0; border-style:solid;border-color:black;"> </td> </tr> <tr> <td height="7"></td> |
Марк Уайлдмэн | 2 | ||||||||||||||||
Стив Дэвис | 4 | |||||||||||||||||
Дуг Маунтджой | 5 | |||||||||||||||||
Дуг Маунтджой | 5 | |||||||||||||||||
Джон Вирго | 1 | |||||||||||||||||
Дуг Маунтджой | 3 | |||||||||||||||||
Рэй Риардон | 6 | |||||||||||||||||
Джимми Уайт | 5 | |||||||||||||||||
Дэвид Тейлор | 2 | |||||||||||||||||
Джимми Уайт | 2 | |||||||||||||||||
Рэй Риардон | 5 | |||||||||||||||||
Рэй Риардон | 5 | |||||||||||||||||
Дин Рейнолдс | 1 | |||||||||||||||||
Рэй Риардон | 7 | |||||||||||||||||
Клифф Торбурн | 9 | |||||||||||||||||
Клифф Торбурн | 5 | |||||||||||||||||
Джо Джонсон | 2 | |||||||||||||||||
Клифф Торбурн | 5 | |||||||||||||||||
Терри Гриффитс | 3 | |||||||||||||||||
Терри Гриффитс | 5 | |||||||||||||||||
Кирк Стивенс | 3 | |||||||||||||||||
Клифф Торбурн | 6 | |||||||||||||||||
Эдди Чарльтон | 5 | |||||||||||||||||
Билл Вербенюк | 5 | |||||||||||||||||
Алекс Хиггинс | 4 | |||||||||||||||||
Билл Вербенюк | 3 | |||||||||||||||||
Эдди Чарльтон | 5 | |||||||||||||||||
Эдди Чарльтон | 5 | |||||||||||||||||
<tr> <td height="7"></td> <td align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"></td> <td style="border:1px solid #aaa;" bgcolor="#f9f9f9"> Тони Мео</td> <td align=center style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9>3</td> <td align=center style="border-width:2px 0 0 0; border-style:solid;border-color:black;"> </td> </tr> |
Напишите отзыв о статье "Мастерс 1983 (снукер)"
Ссылки
- [snookerdatabase.co.uk/EventResults.aspx?EventKey=89 Результаты турнира на Snooker Database] (англ.)
Отрывок, характеризующий Мастерс 1983 (снукер)
Только признание в нем этого чувства заставило народ такими странными путями из в немилости находящегося старика выбрать его против воли царя в представители народной войны. И только это чувство поставило его на ту высшую человеческую высоту, с которой он, главнокомандующий, направлял все свои силы не на то, чтоб убивать и истреблять людей, а на то, чтобы спасать и жалеть их.Простая, скромная и потому истинно величественная фигура эта не могла улечься в ту лживую форму европейского героя, мнимо управляющего людьми, которую придумала история.
Для лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии.
5 ноября был первый день так называемого Красненского сражения. Перед вечером, когда уже после многих споров и ошибок генералов, зашедших не туда, куда надо; после рассылок адъютантов с противуприказаниями, когда уже стало ясно, что неприятель везде бежит и сражения не может быть и не будет, Кутузов выехал из Красного и поехал в Доброе, куда была переведена в нынешний день главная квартира.
День был ясный, морозный. Кутузов с огромной свитой недовольных им, шушукающихся за ним генералов, верхом на своей жирной белой лошадке ехал к Доброму. По всей дороге толпились, отогреваясь у костров, партии взятых нынешний день французских пленных (их взято было в этот день семь тысяч). Недалеко от Доброго огромная толпа оборванных, обвязанных и укутанных чем попало пленных гудела говором, стоя на дороге подле длинного ряда отпряженных французских орудий. При приближении главнокомандующего говор замолк, и все глаза уставились на Кутузова, который в своей белой с красным околышем шапке и ватной шинели, горбом сидевшей на его сутуловатых плечах, медленно подвигался по дороге. Один из генералов докладывал Кутузову, где взяты орудия и пленные.
Кутузов, казалось, чем то озабочен и не слышал слов генерала. Он недовольно щурился и внимательно и пристально вглядывался в те фигуры пленных, которые представляли особенно жалкий вид. Большая часть лиц французских солдат были изуродованы отмороженными носами и щеками, и почти у всех были красные, распухшие и гноившиеся глаза.
Одна кучка французов стояла близко у дороги, и два солдата – лицо одного из них было покрыто болячками – разрывали руками кусок сырого мяса. Что то было страшное и животное в том беглом взгляде, который они бросили на проезжавших, и в том злобном выражении, с которым солдат с болячками, взглянув на Кутузова, тотчас же отвернулся и продолжал свое дело.
Кутузов долго внимательно поглядел на этих двух солдат; еще более сморщившись, он прищурил глаза и раздумчиво покачал головой. В другом месте он заметил русского солдата, который, смеясь и трепля по плечу француза, что то ласково говорил ему. Кутузов опять с тем же выражением покачал головой.
– Что ты говоришь? Что? – спросил он у генерала, продолжавшего докладывать и обращавшего внимание главнокомандующего на французские взятые знамена, стоявшие перед фронтом Преображенского полка.
– А, знамена! – сказал Кутузов, видимо с трудом отрываясь от предмета, занимавшего его мысли. Он рассеянно оглянулся. Тысячи глаз со всех сторон, ожидая его сло ва, смотрели на него.