Мастер (фильм, 2012)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мастер
The Master
Жанр

драма

Режиссёр

Пол Томас Андерсон

Продюсер

Пол Томас Андерсон
Меган Эллисон
Дэниэл Лупи
Джоанн Селлар

Автор
сценария

Пол Томас Андерсон

В главных
ролях

Хоакин Феникс
Филип Сеймур Хоффман

Оператор

Михай Малаймер-младший

Композитор

Джонни Гринвуд

Кинокомпания

The Weinstein Company
Annapurna Pictures
Ghoulardi Film Company

Длительность

143 мин

Бюджет

35 млн долл.

Сборы

28,2 млн долл.[1]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2012

IMDb

ID 1560747

К:Фильмы 2012 года

«Ма́стер» (англ.  The Master; более точный перевод — «Хозя́ин», «Учи́тель»[2]) — драма режиссёра, сценариста и сопродюсера Пола Томаса Андерсона. Главную роль исполняет Хоакин Феникс, в роли самого «Мастера» — Филип Сеймур Хоффман. Премьера фильма состоялась в сентябре 2012 года на 69-м Венецианском кинофестивале[3]. Релиз «Мастера» в российском прокате — 14 февраля 2013 года[4].

Фильм обернулся коммерческим провалом, не окупив средства, затраченные на его производство. Однако ещё до выхода в прокат критики называли фильм одним из ключевых претендентов на премию «Оскар» 2013 года[5]. Актёры Феникс и Хоффман были признаны лучшими на Венецианском смотре, а режиссёр Андерсон там же удостоился «Серебряного льва» за лучшую режиссёрскую работу. Постоянный обозреватель журнала Rolling Stone Питер Трэверс назвал «Мастер» лучшим фильмом года[6].

Исполнители всех трёх ключевых ролей в картине — Хоакин Феникс, Филип Сеймур Хоффман и Эми Адамс — за свои актёрские работы выдвигались на премии «Оскар» и «Золотой глобус». Последняя крупная роль Филипа Сеймура Хоффмана, скончавшегося в феврале 2014 года.





Сюжет

Действие картины происходит в 40-50-е годы XX века. Главный герой, моряк, воевавший в Японии во время Второй мировой войны, а ныне простой бродяга-алкоголик Фредди Куэлл (Хоакин Феникс), только что демобилизовался, и вспоминает все радости жизни на «гражданке», где он устраивается на работу в обычное фотоателье. В свободное время он делает сильный алкогольный напиток собственного приготовления. Куэлл обладает ярко выраженным посттравматическим стрессовым расстройством, мешающим ему спокойно общаться с людьми.

На корабле, плывущем по заливу Сан-Франциско, Куэлл знакомится с могущественным и харизматичным создателем религиозного движения «Истоки» Ланкастером Доддом (Филип Сеймур Хоффман). Додд предлагает Фредди остаться на свадьбу его дочери Элизабет (Эмбир Чайлдерс). Таким образом и начинается их совместное многолетнее сотрудничество. «Учитель» проводит экспериментальные тесты на своём подопечном, тот, в свою очередь, путешествует с ним и его семьёй по всей Америке, распространяя повсюду веру «Истоков».

Однажды на пороге дома Хелен Салливан (Лора Дерн), владелицы штаб-квартиры «Истоков» в Филадельфии, появляется полицейский отряд, в приказы которого входил арест «Учителя» за организацию нелегальной религиозной школы. Фредди в гневе не желает отпускать его, ввязывается в драку с офицерами и попадает за решётку вместе с Доддом. После освобождения из тюрьмы члены «Истоков» всё больше подозревают Куэлла в том, что он либо сумасшедший, либо двойной агент.

После успешного прохождения нескольких экзаменов Куэлл отправляется с «Учителем» в Финикс, на презентацию новой работы Додда под названием «Раздвоенная сабля» (англ. Split Saber). Там, во время очередного испытания, Фредди обманывает своего наставника и, не сказав ничего, на мотоцикле направляется в родные места, чтобы навестить любовь своей юности — Дорис Солстад (Мэдисен Бити). Там Куэлл с разочарованием узнаёт, что Дорис с семейством уже несколько лет проживает в Алабаме.

Проходит некоторое время. Додд обнаруживает местоположение Куэлла, сообщает ему по телефону, что теперь он с «Истоками» расположился в Англии и настаивает на том, чтобы его ученик срочно навестил его. Возбуждённый Фредди оказывается в его кабинете спустя несколько дней, но Пегги (Эми Адамс), жена Ланкастера, заявляет, что ему больше не место в рядах их движения. Додд, наконец, понимает, что супруга права и в финальной сцене ставит перед Фредди ультиматум: посвятить «Истокам» всю жизнь или идти своей дорогой.

В ролях

Создание

После триумфа «Нефти», предыдущего проекта Андерсона, режиссёр принялся за работу над сценарием тогда ещё безымянного фильма об основателе новой религиозной организации 1950-х годов[7]. На главную роль приглашался постоянный актёр Андерсона Филип Сеймур Хоффман, который в итоге и сыграл предназначенную ему роль. Вскоре после этого Андерсон сообщил, что находится в затруднительном финансовом положении, и съёмки откладываются на неопределённый срок.

В феврале 2011 года дочь миллиардера Ларри Эллисона, Меган, согласилась стать продюсером «Мастера»[8]. Андерсон заявил, что идея о создании подобной картины крутилась у него в голове 12 лет[9]. Для написания сценария режиссёр использовал ранние наброски «Нефти», истории актёра Джейсона Робардса о том, как много он пил в дни войны, находясь на службе в военно-морском флоте, и биографии Джона Стейнбека и Рональда Л. Хаббарда, основателя саентологии[10]. Сценарий, по словам Андерсона, неоднократно переписывался.

На роль Фредди Куэлла рассматривался Джереми Реннер[11], а роль Пегги Додд предлагали Риз Уизерспун[12]. Съёмки начались в июне 2011 года в Калифорнии в городах Вальехо и Сакраменто, а также на верфи Mare Island NSY[13]. В конце июня съёмки проходили в начальной школе Hillside в Беркли[14]. Оператором первоначально был утверждён старый друг Андерсона Роберт Элсвит, но позже его заменил Михай Малаймер-младший. Музыку написал участник группы Radiohead Джонни Гринвуд, уже работавший с Андерсоном на съёмочной площадке «Нефти».

Примечательно, что Андерсон специально прибегнул к использованию 65-mm негативной плёнки (70-mm прокатный позитив), которая не применялась с 1996 года — года, когда был снят «Гамлет» Кеннета Браны[15]. Андерсон так прокомментировал это[2]:

Мы экспериментировали с форматом, играли с разными инструментами. В какой-то момент попробовали старую камеру, и нам показалось, что это ровно то, что нужно. Она страшно стрекотала — кажется, в фильме её стрекот так и остался бы слышен, если бы мы не прикрыли его звуками вентиляторов.

Том Круз, известный саентолог и близкий друг Андерсона, был недоволен тем, под каким углом режиссёр взглянул на тему зарождения саентологии. Чтобы избежать конфликта с Крузом, игравшим у него в «Магнолии», Андерсон показал ему рабочую версию картины. Режиссёр прокомментировал это так: «Круз посмотрел фильм. Это останется только между нами. Все прекрасно, впрочем»[16].

Саундтрек

</td></tr>

The Master: Motion Picture Soundtrack
Саундтрек Джонни Гринвуда
Дата выпуска

11 сентября 2012

Записан

2012

Длительность

46:41

Продюсер

Джонни Гринвуд, Грэм Стюарт

Страна

США США

Лейбл

Nonesuch Records

Хронология Джонни Гринвуда
Что-то не так с Кевином
(2011)
The Master: Motion Picture Soundtrack
(2012)

Композитором ленты выступил гитарист группы Radiohead Джонни Гринвуд, уже работавший с Андерсоном на съёмочной площадке «Нефти». Саундтрек удостоился крайне благосклонных отзывов от критиков; примечательно мнение журнала Rolling Stone, назвавшего альбом «гипнотическим и западающим в память»[17].

Название Длительность
1. «Overtones» 2:20
2. «Time Hole» 1:42
3. «Back Beyond» 3:42
4. «Get Thee Behind Me Satan» 3:47
5. «Alethia» 4:06
6. «Don't Sit Under the Apple Tree (With Anyone Else but Me)» 1:36
7. «Atomic Healer» 1:24
8. «Able-Bodied Seamen» 3:54
9. «The Split Saber» 3:41
10. «Baton Sparks» 2:20
11. «No Other Love» 3:00
12. «His Master's Voice» 3:34
13. «Application 45 Version 1» 5:40
14. «Changing Partners» 2:42
15. «Sweetness of Freddie» 3:25

Критика

Лента, наверное, оставила у меня пока самое глубокое впечатление на этом фестивале. Это большое кино, готовая американская классика. Это мультиуровневое, глубокое и насыщенное произведение. Чтобы по-настоящему оценить его, даже мне, подготовленному зрителю, потребуется посмотреть «Мастера» ещё не раз. К великому счастью, вчера «Мастер» демонстрировался на 70 мм. Это абсолютно потрясающе. Снято шедеврально, композиция изысканна, картинка блестящая. Изумительно воссоздана ретро-фактура — дотошно и детально.

Алексей Простяков, «КиноБизон»[18]

Сразу же после релиза ленты на Венецианском киносмотре «Мастер» стал едва ли не главным культурным феноменом года в США. Восторженные журналисты предсказывали ему главный приз фестиваля, но фильм отделался призами за лучшие мужские роли и режиссёрскую работу. Некоторые СМИ сообщали, что Андерсон не забрал «Золотого льва» исключительно потому, что уже получил большое количество ключевых наград[19].

Американская премьера картины встретила практически единогласное одобрение критиков. Публиковались реплики о том, что «Мастер» — лучший фильм П. Т. Андерсона и буквально второй «Гражданин Кейн»[20]. Иностранные обозреватели были более сдержаны, заявив, что шумиха вокруг фильма преувеличена.

По мнению Кэри Дарлинг из The Dallas Morning News, «Мастер» может войти в историю, как одна из самых неотразимых работ П. Т. Андерсона, во многом благодаря актёрским работам Хоакина Феникса и Филипа Сеймура Хоффмана[21]. Ей вторит Лиза Кеннеди из The Denver Post: «„Мастер“ настолько же смешан, насколько изумителен». Согласно словам Кеннеди, Андерсону удалось поймать дух 1950-х годов[22].

Критики особенно отмечают актёрские перевоплощения Феникса и Хоффмана. Репортёру газеты Globe and Mail Лиаму Лэйси работа Феникса напомнила Монтгомери Клифта, а сотрудник Newsday Рэйфер Газман назвал Хоффмана «блистательным»[23][24]. Многие критики назвали эту роль Феникса лучшей в его карьере.

При подведении киноитогов 2012 года авторитетнейший британский киножурнал Sight & Sound признал «Мастера» лучшим фильмом уходящего года[25].

Сам Пол Томас Андерсон так отзывался о собственном проекте: «Это история о том, как люди встречаются, как между ними возникает любовь и как развиваются их бурные отношения. Это отец и сын, не хозяин и слуга, а именно двое любящих друг друга людей. Что само по себе дает огромное пространство для повествования»[2].

Питер Треверс из «Rolling Stone»:
«Мастер» - великий фильм, лучший до этого года, и новая американская классика.[26]
Kenneth Turan из «Los Angeles Times»:
Этот фильм полный ярких моментов и непревзойденной актерской игрой, но его интересует не аккуратное повествование, а, скорее, эксцессы и крайности человеческого поведения, взаимодействие проблемы души, отчаянно пытающееся найти своё равновесие.[27]

Награды и номинации

Награды и номинации
Награда Категория Номинант Результат
Венецианский кинофестиваль «Серебряный лев» за лучшую режиссуру Пол Томас Андерсон Победа
Кубок Вольпи за лучшую мужскую роль Хоакин Феникс, Филип Сеймур Хоффман Победа
Приз ФИПРЕССИ Победа
«Золотой лев» за лучший фильм Номинация
Голливудский кинофестиваль «Лучшая женская роль второго плана» Эми Адамс Победа
«Готэм» «Лучший фильм» Номинация
«Спутник» «Лучшая мужская роль» Хоакин Феникс Номинация
«Лучшая мужская роль второго плана» Филип Сеймур Хоффман Номинация
«Лучшая женская роль второго плана» Эми Адамс Номинация
«Лучший оригинальный сценарий» Пол Томас Андерсон Номинация
«Лучшая музыка» Джонни Гринвуд Номинация
«Лучшая операторская работа» Михай Малаймер-младший Номинация
«Лучшая работа художника-постановщика» Дэвид Крэнк, Джек Фиск Номинация
Общество кинокритиков Бостона «Лучшая режиссёрская работа» Пол Томас Андерсон Номинация
«Лучшая операторская работа» Михай Малаймер-младший Победа
Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса «Лучший фильм» Номинация
«Лучшая режиссёрская работа» Пол Томас Андерсон Победа
«Лучшая мужская роль» Хоакин Феникс Победа
«Лучшая женская роль второго плана» Эми Адамс Победа
«Лучшая музыка» Джонни Гринвуд Номинация
«Лучшая операторская работа» Михай Малаймер-младший Номинация
«Лучшая работа художника-постановщика» Дэвид Крэнк, Джек Фиск Победа
Ассоциация кинокритиков Вашингтона «Лучшая режиссёрская работа» Пол Томас Андерсон Номинация
«Лучшая мужская роль» Хоакин Феникс Номинация
«Лучшая мужская роль второго плана» Филип Сеймур Хоффман Победа
«Лучшая женская роль второго плана» Эми Адамс Номинация
«Лучший оригинальный сценарий» Пол Томас Андерсон Номинация
«Лучшая операторская работа» Михай Малаймер-младший Номинация
«Лучшая музыка» Джонни Гринвуд Победа
Общество кинокритиков Сан-Диего «Лучший фильм» Номинация
«Лучшая режиссёрская работа» Пол Томас Андерсон Номинация
«Лучшая мужская роль» Хоакин Феникс Номинация
«Лучшая мужская роль второго плана» Филип Сеймур Хоффман Номинация
«Лучшая женская роль второго плана» Эми Адамс Номинация
«Лучший оригинальный сценарий» Пол Томас Андерсон Победа
«Лучшая музыка» Джонни Гринвуд Победа
«Лучшая операторская работа» Михай Малаймер-младший Номинация
«Лучший монтаж» Лесли Джонс, Питер Макналти Номинация
«Выбор критиков» «Лучший фильм» Номинация
«Лучшая мужская роль» Хоакин Феникс Номинация
«Лучшая мужская роль второго плана» Филип Сеймур Хоффман Победа
«Лучшая женская роль второго плана» Эми Адамс Номинация
«Лучший оригинальный сценарий» Пол Томас Андерсон Номинация
«Лучшая музыка» Джонни Гринвуд Номинация
«Лучшая операторская работа» Михай Малаймер-младший Номинация
Общество кинокритиков Сент-Луиса «Лучшая мужская роль» Хоакин Феникс Номинация
«Лучшая женская роль второго плана» Эми Адамс Номинация
«Лучшая операторская работа» Михай Малаймер-младший Номинация
«Лучшая сцена» Победа (совместно с «Джанго освобождённым», «Хичкоком» и «Невозможным»)
Премия Гильдии киноактёров США «Лучшая мужская роль второго плана» Филип Сеймур Хоффман Номинация
«Золотой глобус» «Лучшая мужская роль в драме» Хоакин Феникс Номинация
«Лучшая мужская роль второго плана» Филип Сеймур Хоффман Номинация
«Лучшая женская роль второго плана» Эми Адамс Номинация
Ассоциация кинокритиков Чикаго «Лучший фильм» Номинация
«Лучшая режиссёрская работа» Пол Томас Андерсон Номинация
«Лучшая мужская роль» Хоакин Феникс Номинация
«Лучшая мужская роль второго плана» Филип Сеймур Хоффман Победа
«Лучшая женская роль второго плана» Эми Адамс Победа
«Лучший оригинальный сценарий» Пол Томас Андерсон Номинация
«Лучшая музыка» Джонни Гринвуд Победа
«Лучшая операторская работа» Михай Малаймер-младший Победа
«Лучшая работа художника-постановщика» Дэвид Крэнк, Джек Фиск Номинация
«Лучший монтаж» Лесли Джонс, Питер Макналти Номинация
Круг кинокритиков Канзаса «Лучший фильм» Победа
«Лучшая мужская роль второго плана» Филип Сеймур Хоффман Победа
«Лучший оригинальный сценарий» Пол Томас Андерсон Победа
Ассоциация кинокритиков Сан-Франциско «Лучший фильм» Победа
«Лучшая мужская роль» Хоакин Феникс Победа
Ассоциация кинокритиков Торонто «Лучший фильм» Победа
«Лучшая режиссёрская работа» Пол Томас Андерсон Победа
«Лучшая мужская роль второго плана» Филип Сеймур Хоффман Победа
«Лучший сценарий» Пол Томас Андерсон Победа
Круг кинокритиков Лондона «Фильм года» Номинация
«Режиссёр года» Пол Томас Андерсон Номинация
«Актёр года» Хоакин Феникс Победа
«Второплановый актёр года» Филип Сеймур Хоффман Победа
«Второплановая актриса года» Эми Адамс Номинация
«Сценарий года» Пол Томас Андерсон Номинация
«Лучшая работа художника-постановщика» Дэвид Крэнк, Джек Фиск Номинация
Гильдия сценаристов США «Лучший оригинальный сценарий» Пол Томас Андерсон Номинация
Национальное общество кинокритиков США «Лучший фильм» Номинация
«Лучшая режиссёрская работа» Пол Томас Андерсон Номинация
«Лучшая мужская роль» Хоакин Феникс Номинация
«Лучшая мужская роль второго плана» Филип Сеймур Хоффман Номинация
«Лучшая женская роль второго плана» Эми Адамс Победа
«Лучший сценарий» Пол Томас Андерсон Номинация
«Лучшая операторская работа» Михай Малаймер-младший Победа
Австралийская академия кино и телевидения «Лучшая мужская роль» Хоакин Феникс Номинация
«Лучший сценарий» Пол Томас Андерсон Номинация
BAFTA «Лучшая мужская роль» Хоакин Феникс Номинация
«Лучшая мужская роль второго плана» Филип Сеймур Хоффман Номинация
«Лучшая женская роль второго плана» Эми Адамс Номинация
«Лучший оригинальный сценарий» Пол Томас Андерсон Номинация
«Оскар» «Лучшая мужская роль» Хоакин Феникс Номинация
«Лучшая мужская роль второго плана» Филип Сеймур Хоффман Номинация
«Лучшая женская роль второго плана» Эми Адамс Номинация

Напишите отзыв о статье "Мастер (фильм, 2012)"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=themaster.htm boxofficemojo.com «The Master»]. Box Office Mojo. Проверено 1 апреля 2013. [www.webcitation.org/6Ff7RxMLl Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  2. 1 2 3 [ria.ru/culture/20120903/742007498.html Режиссёр Андерсон: "Мастер" - фильм о любви, а не о сайентологии] (рус.). РИА (3 сентября 2012). Проверено 23 сентября 2012.
  3. [ria.ru/culture/20120908/746015660.html Пол Томас Андерсон стал лучшим режиссёром на кинофестивале в Венеции] (рус.). РИА Новости (8 сентября 2012). Проверено 12 июня 2012.
  4. Антон Долин. [www.openspace.ru/article/360 Бог выжил] (рус.). OpenSpace.ru (4 сентября 2012). Проверено 7 января 2013.
  5. Питер Кнегт. [www.indiewire.com/article/2013-oscar-predictions For Your Consideration: Yes, It's the 2013 Oscar Predictions] (англ.). Indiewire (6 марта 2012). Проверено 1 апреля 2012.
  6. Питер Трэверс. [www.rollingstone.ru/articles/cinema/article/13587.html Питер Траверс о фильме «Мастер»] (рус.). Rolling Stone (18 сентября 2012). Проверено 23 сентября 2012.
  7. Майкл Флеминг. [www.variety.com/article/VR1118012101?refCatId=13 Anderson working on 'Master'] (англ.). Variety (2 декабря 2009). Проверено 23 сентября 2012.
  8. [www.vulture.com/2011/02/paul_thomas_anderson.html Paul Thomas Anderson’s Scientology Movie and Inherent Vice Adaptation Close to Finding Financing] (англ.). Vulture (10 февраля 2011). Проверено 23 сентября 2012.
  9. Майкл Сипли. [www.nytimes.com/2012/04/22/movies/paul-thomas-anderson-film-may-be-about-scientology.html?_r=2&pagewanted=all Filmmaker’s Newest Work Is About ... Something] (англ.). New York Times (18 апреля 2012). Проверено 23 сентября 2012.
  10. [www.thedailybeast.com/newsweek/2012/08/19/inside-the-master-paul-thomas-anderson-s-supposed-scientology-movie.html Secrets of ‘The Master’] (англ.). The Daily Beast (20 августа 2012). Проверено 23 сентября 2012.
  11. [moviesblog.mtv.com/2010/03/17/jeremy-renner-may-join-paul-thomas-anderson-the-maste/ Jeremy Renner Joins Paul Thomas Anderson’s Religious Cult Movie]
  12. Мэтт Голдберг. [collider.com/reese-witherspoon-to-possibly-star-in-paul-thomas-andersons-scientology-film/ Reese Witherspoon to Possibly Star in Paul Thomas Anderson’s Scientology Film] (англ.). Collider. Проверено 2 июля 2014.
  13. [www.variety.com/article/VR1118038783 'The Master' converts 2 thesps]
  14. [www.berkeleyside.com/2011/06/27/paul-thomas-anderson-shooting-new-movie-in-berkeley/ Paul Thomas Anderson shoots new movie in Berkeley]
  15. Патрик Макгэвин. [movieline.com/2012/08/17/the-master-chicago-screening-paul-thomas-anderson-music-box/ The Master Rules In Chicago: 70 mm Screening Of Anderson Film Recalls Welles' The Lady From Shanghai] (англ.). MovieLine (17 августа 2012). Проверено 23 сентября 2012.
  16. Андреас Уайзман. [www.screendaily.com/news/paul-thomas-anderson-on-making-the-master-scientology-was-the-least-of-our-problems/5046000.article?blocktitle=Latest-news&contentID=1846 Paul Thomas Anderson on making The Master: 'Scientology was the least of our problems'] (англ.). Screen Daily (3 сентября 2012). Проверено 19 октября 2012.
  17. [www.nonesuch.com/journal/jonny-greenwood-haunting-hypnotic-rolling-stone-soundtrack-paul-thomas-anderson-film-out-now-2012-09-11 Jonny Greenwood’s Soundtrack for Paul Thomas Anderson’s Film "The Master" Out Now; "Haunting, Hypnotic," Says Rolling Stone] (англ.). Nonesuch (11 сентября 2012). Проверено 23 сентября 2012.
  18. [web.archive.org/web/20130324043125/kinobizon.ru/2012/09/10/alexpro-on-master-mmadness/ Алексей Простяков о «Мастере»] (рус.). КиноБизон (10 сентября 2012). Проверено 2 июля 2014.
  19. Джен Йамато. [movieline.com/2012/09/08/venice-master-golden-lion-kim-ki-duk-pieta-paul-thomas-anderson-winners/ Venice Rule Strips The Master Of Golden Lion, Top Honor Goes To Kim Ki-Duk's Pieta] (англ.). Movieline (8 сентября 2012). Проверено 24 сентября 2012.
  20. Посс Резл. [www.buzznews.net/component/k2/item/3348-the-master-a-masterpiece-for-the-future "The Master" a Masterpiece, for the Future] (англ.). Buzzmagazine (22 сентября 2012). Проверено 2 июля 2014.
  21. Кэри Дарлинг. [www.dfw.com/2012/09/20/684324/phoenix-hoffman-deliver-master.html Phoenix, Hoffman deliver 'Master' strokes] (англ.). Dallas Morning News (20 сентября 2012). Проверено 24 сентября 2012.
  22. Лиза Кеннеди. [www.denverpost.com/movies/ci_21585554/majestic-yes-but-bewildering-master-is-hard-embrace Movie review: "The Master" is majestic, yes, but bewildering and hard to embrace] (англ.). Denver Post (21 сентября 2012). Проверено 24 сентября 2012.
  23. Лиам Лэйси. [www.theglobeandmail.com/arts/film/film-reviews/the-master-pt-anderson-at-his-best/article4557754/ The Master: P.T. Anderson at his best] (англ.). Globe and Mail (20 сентября 2012). Проверено 24 сентября 2012.
  24. Рэйфер Газман. [www.newsday.com/entertainment/movies/the-master-review-it-s-powerful-captivating-1.4019389 'The Master' review: It's powerful, captivating] (англ.). Newsday. Проверено 24 сентября 2012.
  25. Кевин Джагернаут. [blogs.indiewire.com/theplaylist/paul-thomas-andersons-the-master-tops-sight-sounds-best-of-2012-20121201 Paul Thomas Anderson's 'The Master' Tops Sight & Sound's Best Of 2012] (англ.). Indiewire (1 декабря 2012). Проверено 2 июля 2014.
  26. [www.rollingstone.com/movies/reviews/the-master-20120910 The Master | Rolling Stone]
  27. [articles.latimes.com/2012/sep/13/entertainment/la-et-mn-the-master-20120914 Movie review: 'The Master' is a mesmerizing look at a leader and a follower - latimes]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мастер (фильм, 2012)

Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.
Мари».


В середине лета, княжна Марья получила неожиданное письмо от князя Андрея из Швейцарии, в котором он сообщал ей странную и неожиданную новость. Князь Андрей объявлял о своей помолвке с Ростовой. Всё письмо его дышало любовной восторженностью к своей невесте и нежной дружбой и доверием к сестре. Он писал, что никогда не любил так, как любит теперь, и что теперь только понял и узнал жизнь; он просил сестру простить его за то, что в свой приезд в Лысые Горы он ничего не сказал ей об этом решении, хотя и говорил об этом с отцом. Он не сказал ей этого потому, что княжна Марья стала бы просить отца дать свое согласие, и не достигнув бы цели, раздражила бы отца, и на себе бы понесла всю тяжесть его неудовольствия. Впрочем, писал он, тогда еще дело не было так окончательно решено, как теперь. «Тогда отец назначил мне срок, год, и вот уже шесть месяцев, половина прошло из назначенного срока, и я остаюсь более, чем когда нибудь тверд в своем решении. Ежели бы доктора не задерживали меня здесь, на водах, я бы сам был в России, но теперь возвращение мое я должен отложить еще на три месяца. Ты знаешь меня и мои отношения с отцом. Мне ничего от него не нужно, я был и буду всегда независим, но сделать противное его воле, заслужить его гнев, когда может быть так недолго осталось ему быть с нами, разрушило бы наполовину мое счастие. Я пишу теперь ему письмо о том же и прошу тебя, выбрав добрую минуту, передать ему письмо и известить меня о том, как он смотрит на всё это и есть ли надежда на то, чтобы он согласился сократить срок на три месяца».
После долгих колебаний, сомнений и молитв, княжна Марья передала письмо отцу. На другой день старый князь сказал ей спокойно:
– Напиши брату, чтоб подождал, пока умру… Не долго – скоро развяжу…
Княжна хотела возразить что то, но отец не допустил ее, и стал всё более и более возвышать голос.
– Женись, женись, голубчик… Родство хорошее!… Умные люди, а? Богатые, а? Да. Хороша мачеха у Николушки будет! Напиши ты ему, что пускай женится хоть завтра. Мачеха Николушки будет – она, а я на Бурьенке женюсь!… Ха, ха, ха, и ему чтоб без мачехи не быть! Только одно, в моем доме больше баб не нужно; пускай женится, сам по себе живет. Может, и ты к нему переедешь? – обратился он к княжне Марье: – с Богом, по морозцу, по морозцу… по морозцу!…
После этой вспышки, князь не говорил больше ни разу об этом деле. Но сдержанная досада за малодушие сына выразилась в отношениях отца с дочерью. К прежним предлогам насмешек прибавился еще новый – разговор о мачехе и любезности к m lle Bourienne.
– Отчего же мне на ней не жениться? – говорил он дочери. – Славная княгиня будет! – И в последнее время, к недоуменью и удивлению своему, княжна Марья стала замечать, что отец ее действительно начинал больше и больше приближать к себе француженку. Княжна Марья написала князю Андрею о том, как отец принял его письмо; но утешала брата, подавая надежду примирить отца с этою мыслью.
Николушка и его воспитание, Andre и религия были утешениями и радостями княжны Марьи; но кроме того, так как каждому человеку нужны свои личные надежды, у княжны Марьи была в самой глубокой тайне ее души скрытая мечта и надежда, доставлявшая ей главное утешение в ее жизни. Утешительную эту мечту и надежду дали ей божьи люди – юродивые и странники, посещавшие ее тайно от князя. Чем больше жила княжна Марья, чем больше испытывала она жизнь и наблюдала ее, тем более удивляла ее близорукость людей, ищущих здесь на земле наслаждений и счастия; трудящихся, страдающих, борющихся и делающих зло друг другу, для достижения этого невозможного, призрачного и порочного счастия. «Князь Андрей любил жену, она умерла, ему мало этого, он хочет связать свое счастие с другой женщиной. Отец не хочет этого, потому что желает для Андрея более знатного и богатого супружества. И все они борются и страдают, и мучают, и портят свою душу, свою вечную душу, для достижения благ, которым срок есть мгновенье. Мало того, что мы сами знаем это, – Христос, сын Бога сошел на землю и сказал нам, что эта жизнь есть мгновенная жизнь, испытание, а мы всё держимся за нее и думаем в ней найти счастье. Как никто не понял этого? – думала княжна Марья. Никто кроме этих презренных божьих людей, которые с сумками за плечами приходят ко мне с заднего крыльца, боясь попасться на глаза князю, и не для того, чтобы не пострадать от него, а для того, чтобы его не ввести в грех. Оставить семью, родину, все заботы о мирских благах для того, чтобы не прилепляясь ни к чему, ходить в посконном рубище, под чужим именем с места на место, не делая вреда людям, и молясь за них, молясь и за тех, которые гонят, и за тех, которые покровительствуют: выше этой истины и жизни нет истины и жизни!»
Была одна странница, Федосьюшка, 50 ти летняя, маленькая, тихенькая, рябая женщина, ходившая уже более 30 ти лет босиком и в веригах. Ее особенно любила княжна Марья. Однажды, когда в темной комнате, при свете одной лампадки, Федосьюшка рассказывала о своей жизни, – княжне Марье вдруг с такой силой пришла мысль о том, что Федосьюшка одна нашла верный путь жизни, что она решилась сама пойти странствовать. Когда Федосьюшка пошла спать, княжна Марья долго думала над этим и наконец решила, что как ни странно это было – ей надо было итти странствовать. Она поверила свое намерение только одному духовнику монаху, отцу Акинфию, и духовник одобрил ее намерение. Под предлогом подарка странницам, княжна Марья припасла себе полное одеяние странницы: рубашку, лапти, кафтан и черный платок. Часто подходя к заветному комоду, княжна Марья останавливалась в нерешительности о том, не наступило ли уже время для приведения в исполнение ее намерения.