Мастоглоевое море

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Мастоглоевое море — водоём, существовавший во впадине Балтийского моря в период 9800—8500 лет назад, являлся переходной стадией между пресноводным Анциловым озером и слабосолёным Литориновым морем. Так же известен под названием Раннее Литориновое море[1]. Поскольку водоём характеризовался переходными условиями, в разных источниках он может рассматриваться как самостоятельная стадия[2], как завершающая фаза стадии Анцилового озера[1] или как начальная фаза стадии Литоринового моря[3].

Название моря произошло от названия рода диатомовых водорослей Mastogloia[4], обитающих преимущественно в морских водоёмах и являвшегося руководящей формой этого этапа эволюции Балтийского бассейна.





История бассейна

Наиболее ранние свидетельства поступления солёной морской воды в западной части бассейна Балтийского моря имеют возраст[К 1] 9800 лет назад[К 2][2]. В этот период Балтийский бассейн сообщался с мировым океаном через узкий и протяжённый пролив, проходивший между современным островом Мён и полуостровом Дарс, затем через Мекленбургскую бухту, пролив Фемарн-Бельт[en], вдоль восточного побережья острова Лангеланн и далее через современный пролив Большой Бельт в Каттегат. Поступление пресной воды из рек, впадающих в Балтийское море и остатков Балтийского ледникового щита формировало в проливе течение направленное в сторону океана, а незначительная глубина пролива препятствовала поступлению солёной воды в обратном направлении. Продолжающийся эвстатический подъём уровня океана вызывал подъём уровня воды в Балтийском бассейне. Соответственно увеличивалась глубина и пропускная способность канала стока и возможности для проникновения морской воды. Около 9000 лет назад[1] подъём уровня океана приводит к появлению нового пролива в районе современного Эресуннa. С этого момента признаки проникновения солёной воды фиксируются в осадках южной Балтики. Солёность в юго-восточной части водоёма (Гданьская котловина) выросла с 4 ‰ до 8 ‰ за время существования Мастоглоевгого моря[5]. Около 8500 лет назад[1] пролив Эресунн становится достаточно глубоким и широким, чтобы свободно пропускать большие количества солёной морской воды в Балтийский бассейн, на всей территории которого устанавливается слабосолёный морской режим. Этот момент считается окончанием стадии Мастоглоевого моря[1].

На протяжении Мастоглоевой стадии подъём уровня моря составил 13 метров[6]. Линия, вдоль которой скорости эвстатического подъёма уровня океана и гляцизостатического подъёма земной коры были равны проходила между юго-восточной Швецией и Эстонией и постепенно смещалась к северу. Территории, расположенные к югу от этой линии испытывали трансгрессию[2], в частности трансгрессия имела место на побережье Эстонии[7].

География

На ранний период существования Мастоглоевого моря приходится окончательная деградация Скандинавского ледникового щита[2].

Значительно сократилась площадь острова на территории современной Лавица-Слупска[pl]. Ранее единый массив суши к северу от Померанской бухты распался на современный остров Борнхольм и острова на месте Рённе-Банке и банки Адлергрунд[6]. Продолжается освобождение из под воды западного побережья Финляндии.

Осадки

По сравнению с предыдущей (Анциловой) стадией растёт количество органических остатков в осадках. В прибрежной зоне присутствует разнообразная диатомовая флора характерная для солоноватых водоёмов. В глубоководных областях диатомовые представлены в гораздо меньших количествах. В бассейне процветали сине-зелёные во́доросли[6].

Климат, растительность и животный мир

Около 9350 лет назад на южном побережье Мастоглоевого моря начинается распространение дуба (лат. (Quercus). Через 200 лет появляется липа (лат. Tília) и образует лиственные леса в ассоциации с дубом, вязом (лат. Úlmus), лещиной (лат. Córylus avellána) и берёзой (лат. Bétula)[8].

Человек на берегах Мастоглоевого моря

Поселения людей на северо-западе Германии, в Дании и Южной Швеции в этот период принадлежат мезолитической культуре Маглемозе[8]. Начало трансгрессии на территории Ютландии и южной Скандинавии в конце Мастоглоевой стадии маркирует переход от культуры маглемозе (11800—8800 лет назад) к культуре Конгемозе (8800—7400 лет назад)[9].

Далее на восток, на побережьях Польши и Прибалтийских государств археологические находки принадлежат Кундской культуре[10]. Ко временам существования Мастоглоевого моря (9000—8000 лет назад) относятся археологические находки предметов позднемезолитической культуры на Карельском перешейке и в Северном Приладожье. Эти находки (наряду с аналогичными находками в Эстонии) свидетельствуют о большой роли, которую играл в жизни местного населения промысел тюленя[11].

См. также

Этапы эволюции Балтийского моря в послеледниковое время
Этап Датировка, лет назад[2]
Балтийское ледниковое озеро 14 000—11 700
Иольдиевое море 11 700—10 700
Анциловое озеро 10 700—9800
Мастоглоевое море 9800—8500
Литориновое море 8500—4000
современное Балтийское море 4000 — наше время

Напишите отзыв о статье "Мастоглоевое море"

Литература

  • Björck, S, Andrén, T, Jensen, J.B. [www.pgi.gov.pl/en/dokumenty-in-edycja/doc_download/1551-sp23-bjorck.html An attempt to resolve the partly conflicting data and ideas on the Ancylus–Littorina transition] (англ.) // Polish Geological Institute Special Papers : Журнал. — 2008. — Vol. 23. — P. 21 - 26.
  • Björck, S [www.geol.lu.se/personal/seb/Publ%201991-95/Baltic%20SeaHistory.pdf A review of the history of the Baltic Sea, 13.0–8.0 ka BP.] (англ.) // Quaternary International : Журнал. — 1995. — Vol. 27. — P. 19 - 40.
  • Uscinowicz, S [www.pgi.gov.pl/en/dokumenty-in-edycja/cat_view/218-publikacje/221-special-papers-.html Relative sea level changes, glacio-isostatic rebound and shoreline displacement in the Southern Baltic] (англ.) // Polish Geological Institute Special Papers : Сборник. — Gdañsk, 2003. — Vol. 10.
  • [www.mos.gov.pl/g2/big/2011_11/027f3d8c76e74fe38353f6b2ed2b3f3d.pdf Geochemistry of Baltic sea surface sediments] / Science editor Uscinowicz, S. — Warszawa: Polish Geological Institute - National Research Institute, 2011. — P. 356. — S. 70-72. — ISBN 978-83-7538-814-5.
  • Andrén, T, Björck, S, Andrén, E, Conley, D, Zillén, L, Anjar, J. The Development of the Baltic Sea Basin During the Last 130 ka // [link.springer.com/book/10.1007/978-3-642-17220-5 The Baltic Sea Basin] / editors Harff, J, Björck, S, Hoth, P. — Berlin Heidelberg: Springer-Verlag, 2011. — P. 449. — S. 75-97. — ISBN 978-3-642-17220-5.

Комментарии

  1. Оценки абсолютного возраста событий в разных источниках могут очень существенно отличаться. Развитие методов калибровки данных радиоуглеродного анализа привело к пересмотру многих абсолютных оценок в сторону их увеличения. По этой причине при написании статьи оценки абсолютного возраста событий приведены по наиболее современным источникам.
  2. Здесь и далее по тексту оценки абсолютного возраста приведены относительно 1950 года, см.: До настоящего времени

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Björck, S [www.geol.lu.se/personal/seb/The%20late%20Quaternary%20development%20of%20the%20Baltic%20SeaKompendium.pdf The late Quaternary development of the Baltic Sea] (англ.) // Assessment of Climate Change for the Baltic Sea Basin : сборник. — Springer, 2008. — ISBN 978-3-540-72786-6.
  2. 1 2 3 4 5 Andren, 2011.
  3. Hyttinen, O. [helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10138/33974/sediment.pdf?sequence=1 Sedimentological and chronological aspects of the Younger Dryas – Holocene transition record in southern Finland and northern Baltic. Accademic Dissertation]. — Helsinki: Unigrafia, 2012. — P. 38. — ISBN 978-952-10-6324-4.
  4. Edlund M., Kociolek P., Lowe R., Potapova M., Rushforth S., Spaulding S., Stoermer G.. [westerndiatoms.colorado.edu/taxa/genus/Mastogloia Страница, посвящённая роду Mastogloia на сайте Diatoms of the United States] (англ.). Diatoms of the United States. westerndiatoms.colorado.edu/. — Хорошо иллюстрированный ресурс, посвящённый диатомовым США. Проверено 13 июля 2014.
  5. Grigoriev A., Zhamoida V., Spiridonov M., Sharapova A., Sivkov V., Ryabchuk D. [www.int-res.com/articles/cr_oa/c048p013.pdf Late-glacial and Holocene palaeoenvironments in the Baltic Sea based on a sedimentary record from the Gdansk Basin] (англ.) // Climate research. — 2011. — Vol. 48. — P. 13 - 21.
  6. 1 2 3 Uscinowicz, 2003.
  7. Raukas S [journals.fcla.edu/jcr/article/view/80247/77499 Late Quaternary coastal records of rapid changes in the eastern Baltic] (англ.) // Journal of Coastal Research. : журнал. — 1996. — No. 12. — P. 811 - 816. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0749-0208&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0749-0208].
  8. 1 2 Schmölcke U., Endtmann E., Klooss S., Meyer M., Michaelis D., Rickert B.H., Rößler D. [www.researchgate.net/profile/Ulrich_Schmoelcke/publication/256821577_Changes_of_sea_level_landscape_and_culture_A_review_of_the_south-western_Baltic_area_between_8800_and_4000_BC/file/3deec523fdad247eae.pdf Changes of sea level, landscape and culture: A review of the south-western Baltic area between 8800 and 4000BC] (англ.) // Palaeogeography, Palaeoclimatology, Palaeoecology : журнал. — Elsevier B.V., 2006. — Vol. 240. — P. 423 – 438.
  9. Lewis, J.P. [dspace.lboro.ac.uk/dspace-jspui/bitstream/2134/8717/4/19266.pdf Holocene environmental change in coastal Denmark: interactions between land, sea and society. A Doctoral Thesis.]. — 2011. — P. 336.
  10. Nunez M.G. [www.sarks.fi/fa/PDF/FA4_3.pdf A model for early settlement of Finland] (англ.) // Fennoscandia archaeologica. — Helsinky, 1987. — Vol. IV. — P. 3 - 18.
  11. Герасимов Д.В., Субетто Д.А. Бельский С.В. [www.kunstkamera.ru/files/lib/978-5-02-0258283-7/978-5-02-0258283-7_13.pdf Культурные трансформации в контексте изменений окружающей среды на Карельском перешейке и в Северном Приладожье в Голоцене] // Хронология, периодизация и кросскультурные связи в каменном веке: Замятинский сборник. / Рос. акад. наук, Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН : сборник / ответственный редактор Хлопачев Г.А.. — Санкт-Петербург: Наука, 2008. — Вып. 1. — С. 164 - 172. — ISBN 978-5-02-0258283-7.

Ссылки

  • Alvar Soesoo, Väino Puura, Jüri Vassiljev, Sigrid Hade; Programming, design: Janek Kaas, Pille Link. [www.geoeducation.info/cobweb/Materjalid/BALTIC_SEA.html Geological history of the Baltic Sea] (англ.). Institute of Geology at Tallinn University of Technology (Oktober 2010). — Хорошо иллюстрированный ресурс, посвящённый геологической истории Балтийского моря.. Проверено 12 апреля 2014.
  • Björck, S. [www.geol.lu.se/personal/seb/Maps%20of%20the%20Baltic.htm Карты, иллюстрирующие формирование бассейна Балтийского моря] (англ.). Лундский университет. Проверено 12 апреля 2014.

Отрывок, характеризующий Мастоглоевое море

Позади, в двух верстах от Микулина, там, где лес подходил к самой дороге, было оставлено шесть казаков, которые должны были донести сейчас же, как только покажутся новые колонны французов.
Впереди Шамшева точно так же Долохов должен был исследовать дорогу, чтобы знать, на каком расстоянии есть еще другие французские войска. При транспорте предполагалось тысяча пятьсот человек. У Денисова было двести человек, у Долохова могло быть столько же. Но превосходство числа не останавливало Денисова. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). В утреннее нападение на фуры дело сделалось с такою поспешностью, что бывших при фурах французов всех перебили и захватили живым только мальчишку барабанщика, который был отсталый и ничего не мог сказать положительно о том, какие были войска в колонне.
Нападать другой раз Денисов считал опасным, чтобы не встревожить всю колонну, и потому он послал вперед в Шамшево бывшего при его партии мужика Тихона Щербатого – захватить, ежели можно, хоть одного из бывших там французских передовых квартиргеров.


Был осенний, теплый, дождливый день. Небо и горизонт были одного и того же цвета мутной воды. То падал как будто туман, то вдруг припускал косой, крупный дождь.
На породистой, худой, с подтянутыми боками лошади, в бурке и папахе, с которых струилась вода, ехал Денисов. Он, так же как и его лошадь, косившая голову и поджимавшая уши, морщился от косого дождя и озабоченно присматривался вперед. Исхудавшее и обросшее густой, короткой, черной бородой лицо его казалось сердито.
Рядом с Денисовым, также в бурке и папахе, на сытом, крупном донце ехал казачий эсаул – сотрудник Денисова.
Эсаул Ловайский – третий, также в бурке и папахе, был длинный, плоский, как доска, белолицый, белокурый человек, с узкими светлыми глазками и спокойно самодовольным выражением и в лице и в посадке. Хотя и нельзя было сказать, в чем состояла особенность лошади и седока, но при первом взгляде на эсаула и Денисова видно было, что Денисову и мокро и неловко, – что Денисов человек, который сел на лошадь; тогда как, глядя на эсаула, видно было, что ему так же удобно и покойно, как и всегда, и что он не человек, который сел на лошадь, а человек вместе с лошадью одно, увеличенное двойною силою, существо.
Немного впереди их шел насквозь промокший мужичок проводник, в сером кафтане и белом колпаке.
Немного сзади, на худой, тонкой киргизской лошаденке с огромным хвостом и гривой и с продранными в кровь губами, ехал молодой офицер в синей французской шинели.
Рядом с ним ехал гусар, везя за собой на крупе лошади мальчика в французском оборванном мундире и синем колпаке. Мальчик держался красными от холода руками за гусара, пошевеливал, стараясь согреть их, свои босые ноги, и, подняв брови, удивленно оглядывался вокруг себя. Это был взятый утром французский барабанщик.
Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
– Ведь это Тихон наш, – сказал эсаул.
– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.