Математическая теория игр и её приложения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Математическая теория игр и её приложения

Обложка первого номера журнала
Специализация:

Прикладная математика

Периодичность:

4 выпуска в год

Сокращённое
название:

МТИ&П

Язык:

Русский

Адрес редакции:

185910, Петрозаводск, ул. Пушкина, 11

Главный редактор:

Л. А. Петросян

Издатель:

Институт прикладных математических исследований Карельского научного центра РАН

Страна:

Россия Россия

Дата основания:

2009

ISSN печатной
версии:

[www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=2074-9872&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 2074-9872]

Веб-сайт:

[mgta.krc.karelia.ru/ mgta.krc.karelia.ru]

К:Печатные издания, возникшие в 2009 году

Математическая теория игр и её приложения (МТИ&П) — научный журнал, издаваемый под руководством Отделения математических наук РАН. Журнал «МТИ&П» публикует статьи, касающиеся теоретико-игрового анализа и методов оптимального управления для решения прикладных задач в экономике, экологии, политике и менеджменте. Теоретико-игровой подход обладает обширным потенциалом в социальных, экономических и политических задачах. С другой стороны сама теория игр может быть обогащена исследованиями реальных проблем принятия решений.

Целью публикаций задач стратегического анализа является поддержка взаимосвязи между математической теорией и приложениями. Публикуемые статьи будут содержать строгий анализ современных проблем и перспективы новых исследований. Журнал «МТИ&П» принимает статьи, связанные с теоретико-игровым подходом из всех областей применения в экономике, менеджменте, экологии и политике.

Важной задачей журнала является поощрение междисциплинарных взаимосвязей (математические и экономические науки, математические и биологические науки, математические и политические науки) и взаимодействия исследователей в области теории игр. Журнал «МТИ&П» приветствует не только статьи по теории игр и приложениям, но и технические заметки, комментарии, примеры, численный анализ, моделирование и вычислительные алгоритмы.



Редакционный совет

Учредители журнала:

Главный редактор: д.ф.-м.н., профессор Л. А. Петросян — декан факультета прикладной математики - процессов управления Санкт-Петербургского государственного университета

Зам. главного редактора: д.ф.-м.н., профессор В. В. Мазалов — директор Учреждения Российской академии наук Института прикладных математических исследований Карельского научного центра РАН

Ответственный секретарь: к.ф.-м.н., доцент Н. А. Зенкевич — Высшая школа менеджмента Санкт-Петербургского государственного университета

Выпускающий редактор: к.ф.-м.н. А. Н. Реттиева — с.н.с. Учреждения Российской академии наук Института прикладных математических исследований Карельского научного центра РАН

Редакционная коллегия:

  • д.ф.-м.н., профессор В. А. Васильев (Институт математики им. С. Л. Соболева СО РАН),
  • д.ф.-м.н., профессор А. А. Васин (Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова),
  • д.ф.-м.н., профессор А. Ф. Клейменов (Институт математики и механики УрО РАН),
  • академик А. В. Кряжимский (Математический институт им. В. А. Стеклова РАН),
  • ч.-к. РАН Д. А. Новиков (Институт проблем управления РАН),
  • академик Ю. С. Осипов (Математический институт им. В. А. Стеклова РАН),
  • д.ф.-м.н., профессор Г. А. Угольницкий (Южный федеральный университет),
  • д.ф.-м.н., профессор И. И. Шевченко (Дальневосточный государственный университет),
  • д.ф.-м.н., профессор Д. В. К. Янг (Центр теории игр Санкт-Петербургского государственного университета),
  • д.ф.-м.н., профессор Е. Б. Яновская (Учреждение Российской академии наук Санкт-Петербургский экономико–математический институт РАН).

Напишите отзыв о статье "Математическая теория игр и её приложения"

Ссылки

  • [mgta.krc.karelia.ru/ Официальная страница журнала]
  • [www.apmath.spbu.ru/ Официальный сайт факультета прикладной математики – процессов управления Санкт-Петербургского государственного университета]
  • [mathem.krc.karelia.ru/ Официальный сайт Института прикладных математических исследований Карельского научного центра РАН]


Отрывок, характеризующий Математическая теория игр и её приложения

Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?