Гарральда, Матео

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Матео Гарральда»)
Перейти к: навигация, поиск
 Матео Гарральда
исп. Mateo Garralda
Амплуа

правый полусредний

Рост

196 см

Вес

102 кг

Клубы
  • до 1986: Бурлада
  • 1986—1991: Граноллерс
  • 1991—1992: Атлетико Мадрид
  • 1992—1996: Тека Кантабрия
  • 1996—1999: Барселона
  • 1999—2006: Портленд (Сан-Антонио)
  • 2006—2008: Адемар Леон
  • 2008—2011: Кольдинг
  • 2011—2012: Сьюдад де Гвадалахара
Гражданство

Испания Испания

Дата рождения

1 декабря 1969(1969-12-01) (54 года)

Место рождения

Бурлада, Испания

Бросковая рука

левая

Матео Гарральда Ларумбе (исп. Mateo Garralda Larumbe, родился 1 декабря 1969 года в Бурладе) — испанский гандболист, выступавший на левого разыгрывающего; дважды бронзовый призёр Олимпийских игр 1996 и 2000 годов, чемпион мира 2005 года. Тренер клуба «Штиинца Мунисипаль» (город Бакэу)[1].





Достижения

Клубные

  • Чемпион Испании: 1993, 1994, 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2005
  • Победитель Кубка Короля: 1997, 1998, 2001
  • Победитель Суперкубка Испании: 1993, 1997, 1998
  • Победитель Кубка ASOBAL: 1995, 1996
  • Чемпион Дании: 2009
  • Победитель Лиги чемпионов: 1994, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001
  • Победитель Трофея чемпионов ЕГФ: 1996, 1997, 1998, 2000
  • Победитель Кубка кубков: 1995, 2000, 2004
  • Победитель Кубка ЕГФ: 1993

В сборной

  • Бронзовый призёр Олимпийских игр: 1996, 2000
  • Чемпион мира: 2005
  • Серебряный призёр чемпионата Европы: 1996, 1998, 2006
  • Бронзовый призёр чемпионата Европы: 2000

Личные

  • Лучший правый полусредний чемпионатов мира: 1993, 2005

Напишите отзыв о статье "Гарральда, Матео"

Примечания

  1. [www.stiintahandbal.ro/mateo-garralda-va-fi-noul-antrenor-al-echipei/ Mateo Garralda va fi noul antrenor al echipei] (рум.). stiintahandbal.ro. Проверено 16 мая 2014.

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ga/mateo-garralda-1.html Матео Гарральда] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)

Отрывок, характеризующий Гарральда, Матео

Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие. Около них на чумбурах стояли лошади с своими выступами седел и лежали собаки. Охотники махали руками и что то делали с лисицей. Оттуда же раздался звук рога – условленный сигнал драки.
– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.
Николай никогда не видал Илагина, но как и всегда в своих суждениях и чувствах не зная середины, по слухам о буйстве и своевольстве этого помещика, всей душой ненавидел его и считал своим злейшим врагом. Он озлобленно взволнованный ехал теперь к нему, крепко сжимая арапник в руке, в полной готовности на самые решительные и опасные действия против своего врага.
Едва он выехал за уступ леса, как он увидал подвигающегося ему навстречу толстого барина в бобровом картузе на прекрасной вороной лошади, сопутствуемого двумя стремянными.
Вместо врага Николай нашел в Илагине представительного, учтивого барина, особенно желавшего познакомиться с молодым графом. Подъехав к Ростову, Илагин приподнял бобровый картуз и сказал, что очень жалеет о том, что случилось; что велит наказать охотника, позволившего себе травить из под чужих собак, просит графа быть знакомым и предлагает ему свои места для охоты.
Наташа, боявшаяся, что брат ее наделает что нибудь ужасное, в волнении ехала недалеко за ним. Увидав, что враги дружелюбно раскланиваются, она подъехала к ним. Илагин еще выше приподнял свой бобровый картуз перед Наташей и приятно улыбнувшись, сказал, что графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей, про которую он много слышал.
Илагин, чтобы загладить вину своего охотника, настоятельно просил Ростова пройти в его угорь, который был в версте, который он берег для себя и в котором было, по его словам, насыпано зайцев. Николай согласился, и охота, еще вдвое увеличившаяся, тронулась дальше.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Гарральда,_Матео&oldid=80834286»