Маттезон, Иоганн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Иоганн Маттезон (нем. Johann Mattheson; 28 сентября 1681, Гамбург — 17 апреля 1764, Гамбург) — немецкий композитор, музыкальный критик, теоретик музыки, лексикограф.

C 1696 года — певец, с 1699 года также капельмейстер в оперном театре Гамбурга. Его учителями были И. Н. Ганфф, И. Герстенбюттель и И. Тайле, ученик И. Розенмюллера. С 1728 года из-за глухоты прекратил капельмейстерскую службу.

Автор свыше сотни трудов по истории и теории музыки. Среди них трёхтомный «Оркестр» — научно-популярное универсальное руководство по музыке для «галантных господ», т.е. просвещённых любителей («Das neu-eröffnete Orchestre», 1713; «Das beschützte Orchestre», 1717; «Das forschende Orchestre», 1721), «Совершенный капельмейстер» («Der vollkommene Capellmeister», 1739) и «Основание триумфальной арки» («Grundlage einer Ehren-Pforte», 1740) — труд, содержащий биографии выдающихся музыкантов его времени (в числе прочих — первая биография Г. Ф. Генделя, с которым Маттезона связывала дружба).

Маттезон — автор нескольких опер, в том числе «Плеяды» (первая в творческой биографии композитора, 1699), «Клеопатра» (1704), «Борис Годунов, или Коварством достигнутый трон» (на собственный текст, 1710; считается первой оперой на русский сюжет; впервые исполнена лишь в 2007 году).[1][2][3]

Похоронен в крипте церкви Святого Михаила в Гамбурге. Среди его учеников - Я. В. Лустиг-младший, известный также под псевдонимом "Конрад Вольгемут".

Напишите отзыв о статье "Маттезон, Иоганн"



Примечания

  1. [rmusician.ru/archives/1505 Сказ о том, как царь Петр Европу покорил]
  2. [www.weekend.ru/?action=pv&id=202714 Борис Годунов]
  3. [www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=743&rubric_id=204&crubric_id=1003565&pub_id=892068 Барокко как ритуал. В Москве прозвучала первая в истории опера на русский сюжет ]

Литература

Ссылки

  • [www.koelnklavier.de/quellen/matth-orch1/_index.html Das Neu-eröffnete Orchestre] (цифровое факсимиле оригинала и его полная расшифровка)

Отрывок, характеризующий Маттезон, Иоганн

– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.