Матч всех звёзд НБА 2013

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Матч всех звёзд НБА 2013 года»)
Перейти к: навигация, поиск
<tr style="vertical-align: middle;"><td align="right">MVP:</td><td>Крис Пол</td></tr> <tr style="vertical-align: middle;"><td align="right">Каналы:</td><td>TNT</td></tr>
Матч всех звёзд НБА 2013 года <tr style="text-align: center; background: #ffffff;"><td colspan="2"></td></tr>
Дата: 17 февраля 2013 год
Арена: Тойота-центр
Город: Хьюстон, Техас
1234 Итог
Восток 26393934 138
Запад 31383935 143
Зрителей: 16101
Матч всех звёзд НБА
←2011/2012 2013/2014→

Матч всех звёзд 2013 года (англ. 2013 NBA All-Star Game) — показательная баскетбольная игра, которая прошла в Хьюстоне 17 февраля 2013 года. Эта игра стала 62 матчем всех звёзд в истории Национальной баскетбольной ассоциации. Матч всех звёзд 2013 года состоялся на домашней арене клуба «Хьюстон Рокетс» «Тойота-центр». В Хьюстоне Матч всех звёзд проводился в третий раз: город проводил мероприятия в 1989 году в Астродоме и 2006 году в Тойота-центре[1].

В матче всех звёзд НБА команда Западной конференции одержала победу над командой Восточной конференции со счётом 143—138. Титул самого ценного игрока матча получил Крис Пол[2].

Первым победителем субботней ночи всех звёзд стала команда Запада, выигравшая со счетом 140—125[3].





Матч всех звёзд

Тренеры

Грегг Попович (слева) и Эрик Споэльстра (справа) были выбраны тренерами команд Запада и Востока соответственно.

Тренерами на матче всех звёзд НБА являются тренеры, чьи команды имеют самый большой процент побед в каждой конференции исходя из статистики на 30 января 2013 года. Однако, правило НБА гласит, что тренер, который уже тренировал команду звёзд в прошлом году не может быть выбран в этом году, даже если у его команды лучший процент побед в своей конференции. Поэтому, Скотт Брукс и Том Тибодо не могли быть выбраны.

Главным тренером звёзд Западной конференции был выбран наставник «Сан-Антонио Спёрс» Грегг Попович. Он в 3 раз стал главным тренером матча всех звёзд. Под руководством Поповича на 31 января 2013 года клуб из Сан-Антонио одержал 37 побед и потерпел 11 поражений[4].

Команду Восточной конференции возглавил главный тренер «Майами Хит» Эрик Споэльстра. Он впервые стал главным тренером матча всех звёзд. Под его руководством клуб из Майами на 4 февраля 2013 года выиграл 30 матчей и проиграл 14 встреч[5].

Игроки

Состав команд определялся двумя способами. Как и в предыдущие годы стартовые пятёрки команд определяются голосованием болельщиков. Изменились правила для голосования болельщиков, выбирающих участников матча всех звёзд. Позиция центровой исчезла из листа голосования. Болельщики выбирали двух игроков задней линии и трёх игроков передней линии[6]. Запасные игроки определяются голосованием среди главных тренеров команд соответствующей конференции. Тренер не имеет право голосовать за игроков своей команды. Запасные игроки команды состоят из двух защитников, трёх игроков передней линии и двух игроков вне зависимости от амплуа. При травме игрока замену ему определяет комиссар НБА[7].

Коби Брайант из «Лос-Анджелес Лэйкерс» победил в голосовании среди болельщиков Западной конференции с результатом 1591437. Он будет участвовать в матче всех звёзд 15 раз[7]. Коби Брайант, Блэйк Гриффин, Кевин Дюрант, Крис Пол и Дуайт Ховард были игроками стартовой пятерки в предыдущем матче всех звёзд, только Дуайт Ховард выступал в команде звёзд Восточной конференции.

Леброн Джеймс из «Майами Хит» стал лидером голосования Восточной конференции с результатом 1583646. Кевин Гарнетт из «Бостон Селтикс», как и Коби Брайант, станет 15-кратным участником матче всех звёзд. Рэджон Рондо мог дебютировать в матче всех звёзд как игрок стартового состава, но он получил травму[7][8]. Его место займёт форвард "Майами Хит" Крис Бош. Кармело Энтони, Леброн Джеймс и Дуэйн Уэйд были игроками стартовой пятерки в предыдущей игре.Таким образом стартовая пятёрка выглядит так: Уэйд-Джеймс-Энтони-Бош-Гарнетт.

Состав

Звёзды Западной конференции[9]
Поз. Игрок Команда Участие Всего голосов
Стартовая пятёрка
РЗ Крис Пол Лос-Анджелес Клипперс 6 929155
АЗ Коби Брайант Лос-Анджелес Лэйкерс 15 1591437
Ф Кевин Дюрант Оклахома-сити Тандер 4 1504047
ТФ Блэйк Гриффин Лос-Анджелес Клипперс 3 863832
Ц Дуайт Ховард Лос-Анджелес Лэйкерс 7 922070
Резервисты
РЗ Тони Паркер Сан-Антонио Спёрс 5
РЗ Расселл Уэстбрук Оклахома-Сити Тандер 3
АЗ Джеймс Харден Хьюстон Рокетс 1
ТФ Дэвид Ли Голден Стэйт Уорриорз 2
ТФ Ламаркус Олдридж Портленд Трэйл Блэйзерс 2
ТФ Зак Рэндольф Мемфис Гриззлис 2
ТФ Тим Данкан Сан-Антонио Спёрс 14
Главный тренер: Грегг Попович Сан-Антонио Спёрс
Звёзды Восточной конференции[9]
Поз. Игрок Команда Участие Всего голосов
Стартовая пятёрка
РЗ Рэджон РондоINJ 1 Бостон Селтикс 4 924180
АЗ Дуэйн Уэйд Майами Хит 9 1052310
Ф Леброн Джеймс Майами Хит 9 1583646
Ф Кармело Энтони Нью-Йорк Никс 6 1460950
Ф/Ц Кевин Гарнетт Бостон Селтикс 15 553222
Резервисты
РЗ Джру Холидей Филадельфия 76 1
РЗ Кайри Ирвинг Кливленд Кавальерс 1
З/Ф Пол Джордж Индиана Пэйсерс 1
Ф Луол Денг Чикаго Буллз 2
ТФ Крис Бош1 Майами Хит 8
Ц Джоаким Ноа Чикаго Буллз 1
Ц Тайсон Чендлер Нью-Йорк Никс 1
Ц Брук ЛопесREP Бруклин Нетс 1
Главный тренер: Эрик Споэльстра Майами Хит

  Рэджон Рондо пропустил игру из-за травмы[8].
  Брук Лопес заменит Рэджона Рондо, выбран комиссаром Дэвидом Стерном.[10]
1 Крис Бош заменил Рэджона Рондо в стартовом составе[11]

Матч всех звёзд

17 февраля 2013
8:30 p.m. ET
[www.nba.com/games/20130217/ESTWST/gameinfo.html?ls=iref:nbahpt13a Протокол] Восток 138:143 Запад Тойота-центр, Хьюстон
Зрителей: 16101
Судьи: Рон Гарретсон ; Леон Вуд ; Родни Мотт
TNT
26:31, 39:38, 39:39, 34:35
Кармело Энтони 26 Очки Кевин Дюрант 30
Кармело Энтони 12 Подборы Дуайт Ховард 7
Дуэйн Уэйд 7 Передачи Крис Пол 15


Победу со счётом 143—138 праздновала команда звёзд Западной конференции. Сделав рывок на старте матча 7—0, она опережала команду звёзд Восточной конференции в начале каждой четверти. Команды установили рекорд попыток (71) трёхочковых бросков опередив рекорд прошлогоднего матча (66). Кевин Дюрант стал первым игроком, который набирал более 30 очков в 3 подряд матчах всех звёзд. Коби Брайант поставил 2 блокшота Леброну Джеймсу в конце матча. За 25 секунд до конца матча Пол Джордж не забил трёхочковый бросок, когда его команда звёзд Востока проигрывала минус 5. MVP матча стал Крис Пол, который сделал дабл-дабл: 20 очков и 15 передач. Кармело Энтони также сделал дабл-дабл: 27 очков и 12 подборов[12][13][14].

Восточная конференция

Звёзды восточной конференции
Игрок Клуб MIN FG 3FG FT OFFRB DIFRB TRB AST PF ST TO BS PTS
Леброн Джеймс Майами Хит 30:02 7-18 3-7 2-4 0 3 3 5 0 1 4 0 19
Крис Бош Майами Хит 23:22 3-9 0-3 0-0 0 2 2 1 3 1 3 0 6
Кевин Гарнетт Бостон Селтикс 06:26 0-2 0-0 0-0 1 2 3 1 0 0 1 0 0
Кармело Энтони Нью-Йорк Никс 30:30 8-14 3-7 7-9 5 7 12 3 0 0 1 0 26
Дуэйн Уэйд Майами Хит 28:49 10-13 1-2 0-0 1 2 3 7 2 2 4 2 21
Резервисты
Тайсон Чендлер Нью-Йорк Никс 16:51 2-5 0-0 3-3 3 5 8 0 1 0 0 0 7
Кайри Ирвинг Кливленд Кавальерс 24:46 6-11 3-6 0-0 2 1 3 4 1 0 2 0 15
Луол Денг Чикаго Буллз 17:05 4-10 1-5 1-1 0 2 2 1 0 0 2 0 10
Пол Джордж Индиана Пэйсерс 20:03 7-13 3-6 0-0 1 2 3 4 0 2 0 0 17
Джоаким Ноа Чикаго Буллз 16:12 4-7 0-0 0-0 3 7 10 3 1 0 1 1 8
Джру Холидей Филадельфия 76 15:19 3-6 0-2 0-0 0 2 2 1 1 2 1 0 6
Брук Лопес Бруклин Нетс 10:35 0-1 0-1 3-4 2 3 5 3 1 0 1 0 3
Всего 240 54-109 14-39 16-21 18 38 56 33 10 8 20 3 138

Западная конференция

Звёзды западной конференции
Игрок Клуб MIN FG 3FG FT OFFRB DIFRB TRB AST PF ST TO BS PTS
Кевин Дюрант Оклахома-сити Тандер 31:22 13-24 3-8 1-1 0 6 6 1 3 2 0 0 30
Блэйк Гриффин Лос-Анджелес Клипперс 27:24 9-11 0-0 1-2 2 1 3 3 3 2 0 1 19
Дуайт Ховард Лос-Анджелес Лэйкерс 14:11 4-6 1-1 0-0 0 7 7 0 1 0 1 0 9
Коби Брайант Лос-Анджелес Лэйкерс 27:36 4-9 0-3 1-2 2 2 4 8 2 2 1 2 9
Крис Пол Лос-Анджелес Клипперс 27:17 7-10 4-5 2-3 0 0 0 15 0 4 3 0 20
Резервисты
Тим Данкан Сан-Антонио Спёрс 08:03 1-4 0-1 0-0 1 2 3 0 1 0 1 0 2
Тони Паркер Сан-Антонио Спёрс 21:58 5-10 1-3 2-2 0 1 1 5 0 2 3 0 13
Джеймс Харден Хьюстон Рокетс 25:50 6-13 3-8 0-0 1 5 6 3 2 0 2 0 15
Зак Рэндольф Мемфис Гриззлис 13:21 3-6 0-0 0-0 1 4 5 0 0 0 0 0 6
Расселл Уэстбрук Оклахома-сити Тандер 18:06 7-13 0-3 0-0 2 2 4 3 1 1 2 0 14
Ламаркус Олдридж Портленд Трэйл Блэйзерс 11:27 0-2 0-0 0-0 0 4 4 1 0 0 1 2 0
Дэвид Ли Голден Стэйт Уорриорз 13:25 3-4 0-0 0-0 0 2 2 0 1 2 1 0 6
Всего 240 62-112 12-32 7-10 9 36 45 39 14 15 15 5 143

Матч восходящих звёзд НБА

Состав

Матч новичков НБА или матч восходящих звёзд НБА представляет собой встречу игроков, которые выступают первый год в НБА («Новички»), и баскетболистов, играющих второй год в НБА («Второгодки»). Участвующие игроки выбираются путём голосования среди ассистентов главных тренеров клубов НБА. Чарьз Баркли и Шакил О’Нил, которые будут служить генеральными менеджерами, проведут драфт игроков. В результате сформируются две команды по девять баскетболистов, состоящие как из «Новичков», так из «Второгодок». После проведенной процедуры драфта болельщики будут выбирать двух игроков задней линии и трёх игроков передней линии для определения стартового состава[15].

На матч были приглашены четыре «новичка», которые были выбраны в числе первых баскетболистов на драфте НБА 2012 года: Энтони Дэвис, Майкл Кидд-Гилкрист, Брэдли Бил, Дион Уэйтерс. На матч были выбраны четыре «второгодки», которые выступали прошлогоднем матче восходящих звёзд: Кайри Ирвинг, Брэндон Найт, Тристан Томпсон, Кемба Уокер[15].

Перед началом драфта комиссар матча восходящих звёзд Кенни Смит объявил о приглашении на игру Рики Рубио и Айзея Томаса. Таким образом, в командах Шака и Чака будет по 10 баскетболистов[16].

Команда Шака[16]
Раунд Пик Поз. Игрок Команда Сезон
1 1 З Дамиан Лиллард Портленд Трэйл Блэйзерс 1
2 3 З Кайри Ирвинг Кливленд Кавальерс 2
3 5 Ц Андре ДраммондINJ Детройт Пистонс 1
4 7 З/Ф Клей Томпсон Голден Стэйт Уорриорз 2
5 9 Ф Харрисон Барнс Голден Стэйт Уорриорз 1
6 11 Ф Чендлер Парсонс Хьюстон Рокетс 2
7 13 З Дион Уэйтерс Кливленд Кавальерс 1
8 15 Ф Майкл Кидд-Гилкрист Шарлотт Бобкэтс 1
Жребий Ц Тайлер Зеллер Кливленд Кавальерс 1
Жребий З Кемба Уокер Шарлотт Бобкэтс 2
Ф Эндрю НиколсонREP Орландо Мэджик 1
Главный тренер: Дэвид Физдел Майами Хит
Генеральный менеджер: Шакил О’Нил
Команда Чака[16]
Раунд Пик Поз. Игрок Команда Сезон
1 2 Ф/Ц Энтони Дэвис Нью-Орлеан Хорнетс 1
2 4 Ф Кеннет Фарид Денвер Наггетс 2
3 6 Ф Кауай Леонард Сан-Антонио Спёрс 2
4 8 З Брэдли Бил Вашингтон Уизардс 1
5 10 З Рики Рубио Миннесота Тимбервулвз 2
6 12 Ф/Ц Тристан Томпсон Кливленд Кавальерс 2
7 14 Ц Никола Вучевич Орландо Мэджик 2
8 16 З Брэндон Найт Детройт Пистонс 2
Жребий РЗ Айзея Томас Сакраменто Кингз 2
Жребий З Алексей Швед Миннесота Тимбервулвз 1
Главный тренер: Майк Буденхольцер Сан-Антонио Спёрс
Генеральный менеджер: Чарьз Баркли

  Андре Драммонд пропустил игру из-за травмы.[17]
  Эндрю Николсон заменил Андре Драммонда.[17]

Матч восходящих звёзд

15 февраля 2013
9:00 p.m. ET
[www.nba.com/games/20130215/SHQCHK/gameinfo.html Протокол] Команда Шака 135:163 Команда Чака Тойота-центр, Хьюстон
Зрителей: 16101
Судьи: Эрик Дален; Марат Когут ; Кейн Фитцжеральд
TNT
Счёт по половинам: 66:90, 69:73.
Кайри Ирвинг 32 Очки Кеннет Фарид 40
Кайри Ирвинг 6 Подборы Кеннет Фарид, Тристан Томпсон по 10
Кемба Уокер 8 Передачи Рики Рубио, Айзея Томас 10


Победу со счётом 163—135 праздновала команда Чака. Она захватив лидерство затем увеличивала отрыв от команды Шака. Тристан Томпсон был единственным игроком команды Чака, который не бросил и не забил трёхочковый бросок. В конце матча между Кайри Ирвингом и Брэндон Найтом состоялась дуэль игры один на один. В последние 90 секунд команды не защищались, позволяя забивать броски сверху из 3-х секундной зоны. MVP матча восходящих звёзд НБА был признан Кеннет Фарид, который сделал дабл-дабл: набрал 40 очков и собрал 10 подборов. Кайри Ирвинг, который был MVP прошлого года, набрал 32 очка[18][19].

Команда Шака

Команда Шака
Игрок Клуб MIN FG 3FG FT OFFRB DIFRB TRB AST PF ST TO BS PTS
Чендлер Парсонс Хьюстон Рокетс 24:05 6-9 1-3 0-0 1 0 1 1 2 0 1 1 13
Майкл Кидд-Гилкрист Шарлотт Бобкэтс 23:16 4-8 0-0 0-1 1 3 4 3 1 0 1 0 8
Харрисон Барнс Голден Стэйт Уорриорз 19:14 5-8 1-3 1-2 0 0 0 0 0 0 1 0 12
Дамиан Лиллард Портленд Трэйл Блэйзерс 27:30 7-17 2-10 2-2 0 3 3 5 4 2 0 0 18
Кайри Ирвинг Кливленд Кавальерс 26:46 14-20 4-8 0-0 2 4 6 6 0 1 1 0 32
Резервисты
Кемба Уокер Шарлотт Бобкэтс 19:43 4-6 0-2 0-0 0 1 1 8 0 2 1 1 8
Тайлер Зеллер Кливленд Кавальерс 16:13 1-2 0-0 2-4 0 4 4 1 1 1 1 0 4
Клей Томпсон Голден Стэйт Уорриорз 14:29 5-11 1-6 0-0 1 1 2 1 0 0 1 1 11
Дион Уэйтерс Кливленд Кавальерс 18:37 11-12 0-0 1-1 0 0 0 3 1 1 2 0 23
Эндрю Николсон Орландо Мэджик 09:31 3-4 0-0 0-2 2 1 3 0 1 0 0 0 6
Андре Драммонд Детройт Пистонс 00:36 0-0 0-0 0-0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Всего 200 60-97 9-32 6-12 7 17 24 28 10 7 9 3 135

Команда Чака

Команда Чака
Игрок Клуб MIN FG 3FG FT OFFRB DIFRB TRB AST PF ST TO BS PTS
Кауай Леонард Сан-Антонио Спёрс 22:53 8-14 3-6 1-1 2 5 7 3 2 0 1 1 20
Кеннет Фарид Денвер Наггетс 22:21 18-22 1-1 3-3 7 3 10 2 0 0 2 0 40
Энтони Дэвис Нью-Орлеан Хорнетс 20:25 5-8 1-2 0-0 1 8 9 1 1 1 1 2 11
Брэдли Бил Вашингтон Уизардс 22:20 5-10 2-4 0-0 1 0 1 4 0 2 1 0 12
Рики Рубио Миннесота Тимбервулвз 15:36 2-4 1-3 0-2 0 0 0 10 3 1 1 0 5
Резервисты
Алексей Швед Миннесота Тимбервулвз 18:15 5-8 2-4 0-0 0 1 1 4 1 0 0 0 12
Тристан Томпсон Кливленд Кавальерс 17:39 9-10 0-0 2-4 5 5 10 1 2 1 1 0 20
Айзея Томас Сакраменто Кингз 21:13 7-10 4-6 0-0 1 4 5 10 0 2 1 0 18
Никола Вучевич Орландо Мэджик 19:35 6-8 1-1 2-3 1 3 4 1 1 0 0 0 15
Брэндон Найт Детройт Пистонс 19:43 4-14 2-5 0-0 3 1 4 6 1 0 1 0 10
Всего 200 69-108 17-32 8-13 21 30 51 42 11 7 9 3 163

Матч знаменитостей

Матч знаменитостей прошел 15 февраля 2013 года в Sprint Arena[en] в Хьюстоне. В игре приняло участие 18 знаменитостей, включая нескольких бывших игроков НБА. Тренерами команд стали Расселл Уэстбрук и Джеймс Харден. В матче приняли участие бывшие игроки НБА Брюс Боуэн, Шон Эллиотт, Клайд Дрекслер и Дикембе Мутомбо. В каждой команде было по одной представительнице женской НБА — Тамика Кэтчингс и Майя Мур[20].

Благодаря Арне Дункану, который набрал 11 очков, отдал 5 передач и сделал 7 подборов, победу со счётом 58—38 праздновала команда Запада. Самым ценным игроком матча знаменитостей был признан Кевин Харт, набравший 5 очков[21].

Восток[20]
Игрок Профессия
Усэйн Болт Олимпийский чемпион по спринту
Брюс Боуэн Легенда НБА
Ник Кэннон Телеведущей/Актер
Тамика Кэтчингс игрок WNBA
Рокси Диас[en] Телеведущая/Радиоведущая
Шон Эллиотт Легенда НБА
Дин Хонас Стрелок (Exhibition shooting[en])
Ne-Yo Певец/Актёр
Trey Songz Певец/Поэт-песенник
Главный тренер: Расселл Уэстбрук (игрок НБА)
Ассистент тренера: Куин Латифа (Певица/Актриса)
Запад[20]
Игрок Профессия
Коммон Певец/актёр
Клайд Дрекслер Легенда НБА
Кевин Харт Комедийный актёр
Арне Дункан Министр образования США
Терренс Дженкинс[en] Телеведущий E! News[en]
Майя Мур игрок WNBA
Дикембе Мутомбо Легенда НБА
Раян Рассилло[en] Радиоведущий SVP & Russillo[en]
Джон Скриффен Корреспондент ABC News
Главный тренер: Джеймс Харден (игрок НБА)
Ассистент тренера: Саманта Харрис (Телеведущая/Актриса)

Конкурсы звёздного уикенда

Звёздный конкурс бросков

В звездном конкурсе бросков[en] в 2013 году произошли изменения:

1) Сменился титульный спонсор конкурса с Haier на Sears[22];

2) В конкурсе участвовуют 4 команды из 3 участником. По 2 команды будут представляют Восточную и Западную конференции[22].

Команды Хардена и Уэстбрука, представляющие Запад, суммарно провели 1 минуту и 7 секунд на площадке на выполнения задания звёздного конкурса бросков. Команды Боша и Лопеса, представляющие Восток, затратили в общей сумме 1 минуту и 57 секунд на выполнения задания звёздного конкурса бросков. Таким образом, команды Хардена и Уэстбрука принесли 20 баллов для Запада в зачет командного соревнования субботнней ночи всех звёзд. В финале конкурса команда Боша была быстрее команды Уэстбрука, тем самым, заработав 10 баллов для Востока в субботней ночи всех звёзд[23].

Запад[23]
Имя команды Игрок Клуб Первый раунд Финал
Команда Хардена Джеймс Харден Хьюстон Рокетс 37.9
Тина Томпсон Сиэтл Шторм
Роберт Орри (завершил карьеру)
Команда Уэстбрука Расселл Уэстбрук Оклахома-Сити Тандер 29.5 1:30.0
Майя Мур Миннесота Линкс
Сэм Касселл (завершил карьеру)
Восток[23]
Имя команды Игрок Клуб Первый раунд Финал
Команда Боша Крис Бош Майами Хит 50.0 1:29
Свин Кэш Чикаго Скай
Магси Богз (завершил карьеру)
Команда Лопеса Брук Лопес Бруклин Нетс 1:07
Тамика Кэтчингс Индиана Фивер
Доминик Уилкинс (завершил карьеру)

Конкурс умений

В конкурсе умений число участников не изменилось и составило 6 игроков. По 3 участника будут представляют Восточную и Западную конференции[24].

Джру Холидей, Брэндон Найт и Джефф Тиг, представляющие Восток, суммарно провели 1 минуту и 50,9 секунд на площадке на выполнения заданий конкурса умений. Дамиан Лиллард, Джереми Лин и Тони Паркер, представляющие Запад, затратили в общей сумме 1 минуту и 53,3 секунды на выполнения заданий конкурса умений. Таким образом, Джру Холидей, Брэндон Найт и Джефф Тиг принесли 30 баллов для Востока в зачет командного соревнования субботнней ночи всех звёзд. В финале конкурса Дамиан Лиллард был быстрее Джру Холидей, тем самым, заработав 10 баллов для Запада в субботней ночи всех звёзд[25].

Восток[25]
Поз. Игрок Команда Рост Вес Первый раунд Финал
З Джру Холидей Филадельфия 76 193 93 29.3 35.6
З Брэндон Найт Детройт Пистонс 191 86 32.2
З Джефф Тиг Атланта Хокс 188 82 49.4
Запад[25]
Поз. Игрок Команда Рост Вес Первый раунд Финал
З Дамиан Лиллард Портленд Трэйл Блэйзерс 191 88 28.8 29.8
З Джереми Лин Хьюстон Рокетс 191 91 35.8
З Тони Паркер Сан-Антонио Спёрс 188 82 48.7

Конкурс трёхочковых бросков

В конкурсе трёхочковых бросков число участников не изменилось и составило 6 игроков. По 3 участника будут представляют Восточную и Западную конференции[26].

Райан Андерсон, Мэтт Боннер и Стефен Карри, представляющие Запад, забили 54 броска с трёхочковой линии. Пол Джордж, Кайри Ирвинг и Стив Новак, представляющие Восток, забросили 45 мячей с трёхочковой линии. Таким образом, Райан Андерсон, Мэтт Боннер и Стефен Карри принесли 40 баллов для Запада в зачет командного соревнования субботней ночи всех звёзд. В финале конкурса Кайри Ирвинг забил больше трёхочковых бросков, чем Мэтт Боннер, тем самым, заработав 10 баллов для Востока в субботней ночи всех звёзд[27].

Восток[27]
Поз. Игрок Команда Рост Вес Первый раунд Финал
З/Ф Пол Джордж Индиана Пэйсерс 201 97 10
З Кайри Ирвинг Кливленд Кавальерс 191 87 18 23
Ф Стив Новак Нью-Йорк Никс 208 107 17
Запад[27]
Поз. Игрок Команда Рост Вес Первый раунд Финал
Ф Райан Андерсон Нью-Орлеан Хорнетс 208 109 18
Ф/Ц Мэтт Боннер Сан-Антонио Спёрс 208 107 19 20
З Стефен Карри Голден Стэйт Уорриорз 191 84 17

Слэм-данк контест

Особенностями слэм-данк контеста в 2013 года являются:

1) Увеличилось число участников с 4 до 6. По 3 игрока будут представляют Восточную и Западную конференции[28].

2) Время на выполнение данка сокращено с 2 минут до 1 минуты 30 секунд. Если игрок не смог выполнить бросок сверху, то ему предоставляется еще 1 попытка[28].

3) В командном или первом раунде каждый участник конкурса исполняет по два броска сверху, которые оценивает жюри из 5 судей. В чемпионском раунде или финале участников оценивают путём голосования болельщики.[28].

Клайд Дрекслер, Яо Мин, Дикембе Мутомбо, Хаким Оладжьювон и Руди Томьянович были приглашены в жюри слэм-данк контеста[29].

В финале Терренс Росс опередил в голосовании болельщиков Джереми Эванса[30].

Восток[30]
Поз. Игрок Команда Рост Вес Первый раунд Финал
1 данк 2 данк Всего Голосование
З/Ф Джеральд Грин Индиана Пэйсерс 203 91 50 32 82
З Терренс Росс Торонто Рэпторс 198 98 50 49 99 58%
З/Ф Джеймс Уайт Нью-Йорк Никс 201 91 45 32 77
Запад[30]
Поз. Игрок Команда Рост Вес Первый раунд Финал
1 данк 2 данк Всего Голосование
З Эрик Бледсо Лос-Анджелес Клипперс 185 88 39 50 89
Ф Джереми Эванс Юта Джаз 206 88 47 43 90 42%
Ф Кеннет Фарид Денвер Наггетс 203 103 39 50 89

Субботняя ночь всех звёзд

Субботняя ночь всех звёзд (англ. All-Star Saturday Night) — командное соревнование между Восточной и Западной конференций НБА по итогам конкурсов звёздного уикенда. По итогам каждого конкурса согласно правил командам начисляются баллы, затем они суммируется. Команда, набравшая наибольшее число баллов, признаётся победителем. Она получает право передать на благотворительность 350 тысяч долларов США. Проигравшая команда имеет возможность передать на благотворительные цели 150 тысяч долларов США[3].

Конкурс Восток Запад
Звёздный конкурс бросков 10 20
Конкурс умений 30 10
Конкурс трёхочковых бросков 10 40
Слэм-данк контест 75 70
Всего 125 140
  • Структура
    • Каждый конкурс имеет 2 раунда.
    • Командный раунд представляет собой первый раунд конкурса, а чемпионский раунд — финал конкурса.
    • В командном раунде баллы начисляются на конференцию, в которой участники конкурса показывают наилучшее общее время (счет).
    • Конкурсанты из каждой конференции, показавшие наилучшее время/счет, выходят в финальный раунд.
    • В чемпионском раунде баллы начисляются на конференцию, в которой конкурант победил в конкурсе.
  • Оценка конкурсов:
  • Звёздный конкурс бросков
    • В командном раунде 20 баллов присуждаются конференции с наименьшем общим временем.
    • В чемпионском раунде 10 баллов начисляются конференции участник которой выиграл конкурс.
  • Конкурс умений
    • В командном раунде 30 баллов присуждаются конференции с наименьшем общим временем.
    • В чемпионском раунде 10 баллов начисляются конференции участник которой выиграл конкурс.
  • Конкурс трёхочковых бросков
    • В командном раунде 40 баллов присуждаются конференции с наибольшим общим счетом.
    • В чемпионском раунде 10 баллов начисляются конференции участник которой выиграл конкурс.
  • Слэм-данк контест
    • В командном раунде 50 баллов присуждаются конференции с наибольшим общим счетом.
    • В чемпионском раунде 55 баллов начисляются конференции участник которой выиграл конкурс.
    • Если в командном раунде участник забивает бросок сверху, судьи которые оценивают в 50 очков, то к нему добавляются 10 бонусных баллов.

Напишите отзыв о статье "Матч всех звёзд НБА 2013"

Примечания

  1. [www.nba.com/2012/news/02/08/houston-all-star-2013/index.html Houston to host NBA All-Star 2013] (англ.). NBA.com. Turner Sports Interactive, Inc (8 февраля 2012). Проверено 13 января 2013. [www.webcitation.org/6E0rACm2p Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  2. [www.nba.com/2013/news/02/18/chris-paul-all-star-mvp/index.html Paul becomes first Clippers ever to win All-Star MVP] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (18 февраля 2013). Проверено 18 февраля 2013. [web.archive.org/20130220020234/www.nba.com/2013/news/02/18/chris-paul-all-star-mvp/index.html Архивировано из первоисточника 20 февраля 2013].
  3. 1 2 [www.nba.com/news/as.saturday.night/2013-all-star-saturday-night-rules/index.html State Farm All-Star Saturday Night Competition Rules] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (16 февраля 2013). Проверено 20 февраля 2013. [web.archive.org/20130427092606/www.nba.com/news/as.saturday.night/2013-all-star-saturday-night-rules/index.html Архивировано из первоисточника 27 апреля 2013].
  4. [www.nba.com/2013/news/as.game/01/30/popovich-west-all-stars.ap/index.html Spurs' Popovich to coach West All-Stars] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (30 января 2013). Проверено 31 января 2013. [web.archive.org/20130427092543/www.nba.com/2013/news/as.game/01/30/popovich-west-all-stars.ap/index.html Архивировано из первоисточника 27 апреля 2013].
  5. [www.nba.com/2013/news/02/03/erik-spoelstra-all-star/index.html Spoelstra to head Eastern Conference All-Star team] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (3 февраля 2013). Проверено 4 февраля 2013. [web.archive.org/20130427092557/www.nba.com/2013/news/02/03/erik-spoelstra-all-star/index.html Архивировано из первоисточника 27 апреля 2013].
  6. Beck, Howard. [offthedribble.blogs.nytimes.com/2012/10/24/the-all-star-center-is-officially-extinct/ The All-Star Center is Officially Extinct] (англ.) (24 октября 2012). Проверено 27 октября 2012. «The N.B.A., bowing to new realities in a multi-positional era, has eliminated “center” from its All-Star ballots for the 2012-13 season. Instead, fans will vote for three frontcourt players and two guards.».
  7. 1 2 3 [www.nba.com/2013/news/01/17/all-star-2013-starters-announced/index.html Top vote-getter Kobe earns record 15th straight All-Star trip] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (17 января 2013). Проверено 18 января 2013. [web.archive.org/20130315184841/www.nba.com/2013/news/01/17/all-star-2013-starters-announced/index.html Архивировано из первоисточника 15 марта 2013].
  8. 1 2 [espn.go.com/boston/nba/story/_/id/8887106/rajon-rondo-boston-celtics-torn-acl-undergo-surgery Rajon Rondo suffered torn ACL] (англ.). espn.com (27 января 2013). Проверено 31 января 2013. [www.webcitation.org/6EC9wp1Nq Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  9. 1 2 [www.nba.com/allstar/2013/players/index.html All-Star 2013 Roster] (англ.). NBA.com. Turner Sports Interactive, Inc. Проверено 18 января 2013. [www.webcitation.org/6E0rB5CR4 Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  10. [espn.go.com/new-york/nba/story/_/id/8898656/brook-lopez-brooklyn-nets-named-all-star-team-replacing-rajon-rondo-boston-celtics Brook Lopez named All-Star team replacing Rajon Rondo] (англ.). espn.com (30 января 2013). Проверено 31 января 2013. [www.webcitation.org/6EC9xR7NF Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  11. [espn.go.com/nba/allstar2013/story/_/id/8951983 Chris Bosh to start All-Star Game] (англ.). espn.com (15 февраля 2013). Проверено 15 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F89LB4Gf Архивировано из первоисточника 15 марта 2013].
  12. [scores.espn.go.com/nba/recap?gameId=400436572 Clippers' Chris Paul named MVP as West topples East in ASG], ESPN.com (February 17, 2013). [www.webcitation.org/6EW5DSTWo Архивировано] из первоисточника 18 февраля 2013. Проверено 18 февраля 2013.
  13. Антон Соломин. [www.championat.com/basketball/article-152857-62-j-match-zvjozd-nba-zavershilsja-pobedoj-zapada.html Леброн не мог выиграть в день рождения Джордана]. championat.com (18 февраля 2013). Проверено 18 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F89LlsB8 Архивировано из первоисточника 15 марта 2013].
  14. [www.nba.com/news/as.game/2013-all-star-game-event-page/index.html West outshines East in 62nd All-Star Game in Houston] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (18 февраля 2013). Проверено 18 февраля 2013. [web.archive.org/20130123011303/www.nba.com/news/as.game/2013-all-star-game-event-page/index.html Архивировано из первоисточника 23 января 2013].
  15. 1 2 [www.nba.com/2013/news/as.rising.stars/01/30/bbva-rising-stars-roster-pool/index.html Irving, Davis, Lillard headline selections for 2013 BBVA Rising Stars Challenge roster pool] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (30 января 2013). Проверено 31 января 2013. [web.archive.org/20130201053419/www.nba.com/2013/news/as.rising.stars/01/30/bbva-rising-stars-roster-pool/index.html Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  16. 1 2 3 [www.nba.com/2013/news/as.rising.stars/02/07/2013-rising-stars-participants-official-release/index.html Lillard, Davis first two picks in Rising Stars Draft] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (8 февраля 2013). Проверено 8 февраля 2013. [web.archive.org/20130427092527/www.nba.com/2013/news/as.rising.stars/02/07/2013-rising-stars-participants-official-release/index.html Архивировано из первоисточника 27 апреля 2013].
  17. 1 2
    [www.nba.com/2013/news/02/10/magics-nicholson-added-to-rising-stars-game.ap/index.html Magic's Nicholson added to BBVA Rising Stars game] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (10 февраля 2013). Проверено 11 февраля 2013. [web.archive.org/20130427092500/www.nba.com/2013/news/02/10/magics-nicholson-added-to-rising-stars-game.ap/index.html Архивировано из первоисточника 27 апреля 2013].
  18. [www.nba.com/news/as.rising.stars/2013-rising-stars-challenge-event-page/index.html Faried grabs MVP as Team Chuck wins BBVA Rising Stars] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (15 февраля 2013). Проверено 16 февраля 2013. [web.archive.org/20130123011051/www.nba.com/news/as.rising.stars/2013-rising-stars-challenge-event-page/index.html Архивировано из первоисточника 23 января 2013].
  19. [www.nba.com/2013/news/02/15/kenneth-faried-rising-stars.ap/index.html Faried shines in Rising Stars game] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (15 февраля 2013). Проверено 16 февраля 2013. [web.archive.org/20130427092427/www.nba.com/2013/news/02/15/kenneth-faried-rising-stars.ap/index.html Архивировано из первоисточника 27 апреля 2013].
  20. 1 2 3 [www.nba.com/2013/news/as.celebrity.game/02/07/sprinter-usain-bolt-grammy-winner-ne-yo-highlight-celebrity-game-rosters/index.html Sprinter Bolt, Grammy winner Ne-Yo in Sprint Celebrity Game] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (7 февраля 2013). Проверено 21 февраля 2013. [web.archive.org/20130210081112/www.nba.com/2013/news/as.celebrity.game/02/07/sprinter-usain-bolt-grammy-winner-ne-yo-highlight-celebrity-game-rosters/index.html Архивировано из первоисточника 10 февраля 2013].
  21. [www.nba.com/news/as.celebrity.game/2013-celebrity-game-event-page/index.html MVP Hart leads West over East in Sprint Celebrity Game] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (15 февраля 2013). Проверено 21 февраля 2013. [web.archive.org/20130123011035/www.nba.com/news/as.celebrity.game/2013-celebrity-game-event-page/index.html Архивировано из первоисточника 23 января 2013].
  22. 1 2 [www.nba.com/2013/news/as.shooting.stars/02/07/rosters-announced-for-2013-sears-shooting-stars-competition-at-houston-all-star/index.html Teams Harden, Westbrook vs. Bosh, Lopez in Shooting Stars] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (8 февраля 2013). Проверено 13 февраля 2013. [web.archive.org/20130210073024/www.nba.com/2013/news/as.shooting.stars/02/07/rosters-announced-for-2013-sears-shooting-stars-competition-at-houston-all-star/index.html Архивировано из первоисточника 10 февраля 2013].
  23. 1 2 3 [www.nba.com/news/as.shooting.stars/2013-shooting-stars-event-page/index.html# East takes Sears Shooting Stars Championship Round] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (17 февраля 2013). Проверено 17 февраля 2013. [web.archive.org/20130123011248/www.nba.com/news/as.shooting.stars/2013-shooting-stars-event-page/index.html# Архивировано из первоисточника 23 января 2013].
  24. [www.nba.com/2013/news/as.skills.challenge/02/07/2013-skills-challenge-particpants-official-release/index.html Tony Parker returns to defend Taco Bell Skills Challenge] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (8 февраля 2013). Проверено 11 февраля 2013. [web.archive.org/20130210073044/www.nba.com/2013/news/as.skills.challenge/02/07/2013-skills-challenge-particpants-official-release/index.html Архивировано из первоисточника 10 февраля 2013].
  25. 1 2 3 [www.nba.com/news/as.skills.challenge/2013-skills-challenge-event-page/index.html# Rookie Lillard takes 2013 Taco Bell Skills Challenge] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (17 февраля 2013). Проверено 17 февраля 2013. [web.archive.org/20130123011339/www.nba.com/news/as.skills.challenge/2013-skills-challenge-event-page/index.html# Архивировано из первоисточника 23 января 2013].
  26. [www.nba.com/2013/news/as.3pt.contest/02/07/2013-three-point-contest/index.html George, Irving headline field for Foot Locker Three-Point Contest] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (8 февраля 2013). Проверено 12 февраля 2013. [web.archive.org/20130210073045/www.nba.com/2013/news/as.3pt.contest/02/07/2013-three-point-contest/index.html Архивировано из первоисточника 10 февраля 2013].
  27. 1 2 3 [www.nba.com/news/as.3pt.contest/2013-three-point-contest-event-page/index.html# Irving wins Foot Locker Three-Point Contest] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (17 февраля 2013). Проверено 17 февраля 2013. [web.archive.org/20130123011057/www.nba.com/news/as.3pt.contest/2013-three-point-contest-event-page/index.html# Архивировано из первоисточника 23 января 2013].
  28. 1 2 3 [www.nba.com/2013/news/as.dunk.contest/02/07/2013-dunk-contest-participants-official-release/index.html Bledsoe, Evans, Faried, Green, White and Ross to compete in 2013 Sprite Slam Dunk] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (7 февраля 2013). Проверено 10 февраля 2013. [web.archive.org/20130427092508/www.nba.com/2013/news/as.dunk.contest/02/07/2013-dunk-contest-participants-official-release/index.html Архивировано из первоисточника 27 апреля 2013].
  29. [www.nba.com/2013/news/as.dunk.contest/02/15/sprite-slam-dunk-judges/index.html Yao, Olajuwon among former Rockets to serve as judges for 2013 Sprite Slam Dunk Contest] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (15 февраля 2013). Проверено 16 февраля 2013. [web.archive.org/20130427092444/www.nba.com/2013/news/as.dunk.contest/02/15/sprite-slam-dunk-judges/index.html Архивировано из первоисточника 27 апреля 2013].
  30. 1 2 3 [www.nba.com/news/as.dunk.contest/2013-dunk-contest-event-page/index.html Ross edges Evans to win 2013 Sprite Slam Dunk] (англ.). NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc (17 февраля 2013). Проверено 17 февраля 2013. [web.archive.org/20130123011257/www.nba.com/news/as.dunk.contest/2013-dunk-contest-event-page/index.html Архивировано из первоисточника 23 января 2013].

Ссылки

  • [www.nba.com/allstar/2013 Официальный сайт матча всех звёзд НБА 2013] (англ.)
  • [www.HoustonAllStarWeekend.com NBA All-Star Game Homepage] (англ.)

Отрывок, характеризующий Матч всех звёзд НБА 2013

– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.
– Ну что вам за охота? – сказала княжна Марья. – Зачем вы пришли ко мне?…
– Нет, ведь я шучу, Пелагеюшка, – сказал Пьер. – Princesse, ma parole, je n'ai pas voulu l'offenser, [Княжна, я право, не хотел обидеть ее,] я так только. Ты не думай, я пошутил, – говорил он, робко улыбаясь и желая загладить свою вину. – Ведь это я, а он так, пошутил только.
Пелагеюшка остановилась недоверчиво, но в лице Пьера была такая искренность раскаяния, и князь Андрей так кротко смотрел то на Пелагеюшку, то на Пьера, что она понемногу успокоилась.


Странница успокоилась и, наведенная опять на разговор, долго потом рассказывала про отца Амфилохия, который был такой святой жизни, что от ручки его ладоном пахло, и о том, как знакомые ей монахи в последнее ее странствие в Киев дали ей ключи от пещер, и как она, взяв с собой сухарики, двое суток провела в пещерах с угодниками. «Помолюсь одному, почитаю, пойду к другому. Сосну, опять пойду приложусь; и такая, матушка, тишина, благодать такая, что и на свет Божий выходить не хочется».
Пьер внимательно и серьезно слушал ее. Князь Андрей вышел из комнаты. И вслед за ним, оставив божьих людей допивать чай, княжна Марья повела Пьера в гостиную.
– Вы очень добры, – сказала она ему.
– Ах, я право не думал оскорбить ее, я так понимаю и высоко ценю эти чувства!
Княжна Марья молча посмотрела на него и нежно улыбнулась. – Ведь я вас давно знаю и люблю как брата, – сказала она. – Как вы нашли Андрея? – спросила она поспешно, не давая ему времени сказать что нибудь в ответ на ее ласковые слова. – Он очень беспокоит меня. Здоровье его зимой лучше, но прошлой весной рана открылась, и доктор сказал, что он должен ехать лечиться. И нравственно я очень боюсь за него. Он не такой характер как мы, женщины, чтобы выстрадать и выплакать свое горе. Он внутри себя носит его. Нынче он весел и оживлен; но это ваш приезд так подействовал на него: он редко бывает таким. Ежели бы вы могли уговорить его поехать за границу! Ему нужна деятельность, а эта ровная, тихая жизнь губит его. Другие не замечают, а я вижу.
В 10 м часу официанты бросились к крыльцу, заслышав бубенчики подъезжавшего экипажа старого князя. Князь Андрей с Пьером тоже вышли на крыльцо.
– Это кто? – спросил старый князь, вылезая из кареты и угадав Пьера.
– AI очень рад! целуй, – сказал он, узнав, кто был незнакомый молодой человек.
Старый князь был в хорошем духе и обласкал Пьера.
Перед ужином князь Андрей, вернувшись назад в кабинет отца, застал старого князя в горячем споре с Пьером.
Пьер доказывал, что придет время, когда не будет больше войны. Старый князь, подтрунивая, но не сердясь, оспаривал его.
– Кровь из жил выпусти, воды налей, тогда войны не будет. Бабьи бредни, бабьи бредни, – проговорил он, но всё таки ласково потрепал Пьера по плечу, и подошел к столу, у которого князь Андрей, видимо не желая вступать в разговор, перебирал бумаги, привезенные князем из города. Старый князь подошел к нему и стал говорить о делах.
– Предводитель, Ростов граф, половины людей не доставил. Приехал в город, вздумал на обед звать, – я ему такой обед задал… А вот просмотри эту… Ну, брат, – обратился князь Николай Андреич к сыну, хлопая по плечу Пьера, – молодец твой приятель, я его полюбил! Разжигает меня. Другой и умные речи говорит, а слушать не хочется, а он и врет да разжигает меня старика. Ну идите, идите, – сказал он, – может быть приду, за ужином вашим посижу. Опять поспорю. Мою дуру, княжну Марью полюби, – прокричал он Пьеру из двери.
Пьер теперь только, в свой приезд в Лысые Горы, оценил всю силу и прелесть своей дружбы с князем Андреем. Эта прелесть выразилась не столько в его отношениях с ним самим, сколько в отношениях со всеми родными и домашними. Пьер с старым, суровым князем и с кроткой и робкой княжной Марьей, несмотря на то, что он их почти не знал, чувствовал себя сразу старым другом. Они все уже любили его. Не только княжна Марья, подкупленная его кроткими отношениями к странницам, самым лучистым взглядом смотрела на него; но маленький, годовой князь Николай, как звал дед, улыбнулся Пьеру и пошел к нему на руки. Михаил Иваныч, m lle Bourienne с радостными улыбками смотрели на него, когда он разговаривал с старым князем.
Старый князь вышел ужинать: это было очевидно для Пьера. Он был с ним оба дня его пребывания в Лысых Горах чрезвычайно ласков, и велел ему приезжать к себе.
Когда Пьер уехал и сошлись вместе все члены семьи, его стали судить, как это всегда бывает после отъезда нового человека и, как это редко бывает, все говорили про него одно хорошее.


Возвратившись в этот раз из отпуска, Ростов в первый раз почувствовал и узнал, до какой степени сильна была его связь с Денисовым и со всем полком.
Когда Ростов подъезжал к полку, он испытывал чувство подобное тому, которое он испытывал, подъезжая к Поварскому дому. Когда он увидал первого гусара в расстегнутом мундире своего полка, когда он узнал рыжего Дементьева, увидал коновязи рыжих лошадей, когда Лаврушка радостно закричал своему барину: «Граф приехал!» и лохматый Денисов, спавший на постели, выбежал из землянки, обнял его, и офицеры сошлись к приезжему, – Ростов испытывал такое же чувство, как когда его обнимала мать, отец и сестры, и слезы радости, подступившие ему к горлу, помешали ему говорить. Полк был тоже дом, и дом неизменно милый и дорогой, как и дом родительский.
Явившись к полковому командиру, получив назначение в прежний эскадрон, сходивши на дежурство и на фуражировку, войдя во все маленькие интересы полка и почувствовав себя лишенным свободы и закованным в одну узкую неизменную рамку, Ростов испытал то же успокоение, ту же опору и то же сознание того, что он здесь дома, на своем месте, которые он чувствовал и под родительским кровом. Не было этой всей безурядицы вольного света, в котором он не находил себе места и ошибался в выборах; не было Сони, с которой надо было или не надо было объясняться. Не было возможности ехать туда или не ехать туда; не было этих 24 часов суток, которые столькими различными способами можно было употребить; не было этого бесчисленного множества людей, из которых никто не был ближе, никто не был дальше; не было этих неясных и неопределенных денежных отношений с отцом, не было напоминания об ужасном проигрыше Долохову! Тут в полку всё было ясно и просто. Весь мир был разделен на два неровные отдела. Один – наш Павлоградский полк, и другой – всё остальное. И до этого остального не было никакого дела. В полку всё было известно: кто был поручик, кто ротмистр, кто хороший, кто дурной человек, и главное, – товарищ. Маркитант верит в долг, жалованье получается в треть; выдумывать и выбирать нечего, только не делай ничего такого, что считается дурным в Павлоградском полку; а пошлют, делай то, что ясно и отчетливо, определено и приказано: и всё будет хорошо.
Вступив снова в эти определенные условия полковой жизни, Ростов испытал радость и успокоение, подобные тем, которые чувствует усталый человек, ложась на отдых. Тем отраднее была в эту кампанию эта полковая жизнь Ростову, что он, после проигрыша Долохову (поступка, которого он, несмотря на все утешения родных, не мог простить себе), решился служить не как прежде, а чтобы загладить свою вину, служить хорошо и быть вполне отличным товарищем и офицером, т. е. прекрасным человеком, что представлялось столь трудным в миру, а в полку столь возможным.
Ростов, со времени своего проигрыша, решил, что он в пять лет заплатит этот долг родителям. Ему посылалось по 10 ти тысяч в год, теперь же он решился брать только две, а остальные предоставлять родителям для уплаты долга.

Армия наша после неоднократных отступлений, наступлений и сражений при Пултуске, при Прейсиш Эйлау, сосредоточивалась около Бартенштейна. Ожидали приезда государя к армии и начала новой кампании.
Павлоградский полк, находившийся в той части армии, которая была в походе 1805 года, укомплектовываясь в России, опоздал к первым действиям кампании. Он не был ни под Пултуском, ни под Прейсиш Эйлау и во второй половине кампании, присоединившись к действующей армии, был причислен к отряду Платова.
Отряд Платова действовал независимо от армии. Несколько раз павлоградцы были частями в перестрелках с неприятелем, захватили пленных и однажды отбили даже экипажи маршала Удино. В апреле месяце павлоградцы несколько недель простояли около разоренной до тла немецкой пустой деревни, не трогаясь с места.
Была ростепель, грязь, холод, реки взломало, дороги сделались непроездны; по нескольку дней не выдавали ни лошадям ни людям провианта. Так как подвоз сделался невозможен, то люди рассыпались по заброшенным пустынным деревням отыскивать картофель, но уже и того находили мало. Всё было съедено, и все жители разбежались; те, которые оставались, были хуже нищих, и отнимать у них уж было нечего, и даже мало – жалостливые солдаты часто вместо того, чтобы пользоваться от них, отдавали им свое последнее.
Павлоградский полк в делах потерял только двух раненых; но от голоду и болезней потерял почти половину людей. В госпиталях умирали так верно, что солдаты, больные лихорадкой и опухолью, происходившими от дурной пищи, предпочитали нести службу, через силу волоча ноги во фронте, чем отправляться в больницы. С открытием весны солдаты стали находить показывавшееся из земли растение, похожее на спаржу, которое они называли почему то машкин сладкий корень, и рассыпались по лугам и полям, отыскивая этот машкин сладкий корень (который был очень горек), саблями выкапывали его и ели, несмотря на приказания не есть этого вредного растения.
Весною между солдатами открылась новая болезнь, опухоль рук, ног и лица, причину которой медики полагали в употреблении этого корня. Но несмотря на запрещение, павлоградские солдаты эскадрона Денисова ели преимущественно машкин сладкий корень, потому что уже вторую неделю растягивали последние сухари, выдавали только по полфунта на человека, а картофель в последнюю посылку привезли мерзлый и проросший. Лошади питались тоже вторую неделю соломенными крышами с домов, были безобразно худы и покрыты еще зимнею, клоками сбившеюся шерстью.
Несмотря на такое бедствие, солдаты и офицеры жили точно так же, как и всегда; так же и теперь, хотя и с бледными и опухлыми лицами и в оборванных мундирах, гусары строились к расчетам, ходили на уборку, чистили лошадей, амуницию, таскали вместо корма солому с крыш и ходили обедать к котлам, от которых вставали голодные, подшучивая над своею гадкой пищей и своим голодом. Также как и всегда, в свободное от службы время солдаты жгли костры, парились голые у огней, курили, отбирали и пекли проросший, прелый картофель и рассказывали и слушали рассказы или о Потемкинских и Суворовских походах, или сказки об Алеше пройдохе, и о поповом батраке Миколке.
Офицеры так же, как и обыкновенно, жили по двое, по трое, в раскрытых полуразоренных домах. Старшие заботились о приобретении соломы и картофеля, вообще о средствах пропитания людей, младшие занимались, как всегда, кто картами (денег было много, хотя провианта и не было), кто невинными играми – в свайку и городки. Об общем ходе дел говорили мало, частью оттого, что ничего положительного не знали, частью оттого, что смутно чувствовали, что общее дело войны шло плохо.
Ростов жил, попрежнему, с Денисовым, и дружеская связь их, со времени их отпуска, стала еще теснее. Денисов никогда не говорил про домашних Ростова, но по нежной дружбе, которую командир оказывал своему офицеру, Ростов чувствовал, что несчастная любовь старого гусара к Наташе участвовала в этом усилении дружбы. Денисов видимо старался как можно реже подвергать Ростова опасностям, берег его и после дела особенно радостно встречал его целым и невредимым. На одной из своих командировок Ростов нашел в заброшенной разоренной деревне, куда он приехал за провиантом, семейство старика поляка и его дочери, с грудным ребенком. Они были раздеты, голодны, и не могли уйти, и не имели средств выехать. Ростов привез их в свою стоянку, поместил в своей квартире, и несколько недель, пока старик оправлялся, содержал их. Товарищ Ростова, разговорившись о женщинах, стал смеяться Ростову, говоря, что он всех хитрее, и что ему бы не грех познакомить товарищей с спасенной им хорошенькой полькой. Ростов принял шутку за оскорбление и, вспыхнув, наговорил офицеру таких неприятных вещей, что Денисов с трудом мог удержать обоих от дуэли. Когда офицер ушел и Денисов, сам не знавший отношений Ростова к польке, стал упрекать его за вспыльчивость, Ростов сказал ему:
– Как же ты хочешь… Она мне, как сестра, и я не могу тебе описать, как это обидно мне было… потому что… ну, оттого…
Денисов ударил его по плечу, и быстро стал ходить по комнате, не глядя на Ростова, что он делывал в минуты душевного волнения.
– Экая дуг'ацкая ваша пог'ода Г'остовская, – проговорил он, и Ростов заметил слезы на глазах Денисова.


В апреле месяце войска оживились известием о приезде государя к армии. Ростову не удалось попасть на смотр который делал государь в Бартенштейне: павлоградцы стояли на аванпостах, далеко впереди Бартенштейна.
Они стояли биваками. Денисов с Ростовым жили в вырытой для них солдатами землянке, покрытой сучьями и дерном. Землянка была устроена следующим, вошедшим тогда в моду, способом: прорывалась канава в полтора аршина ширины, два – глубины и три с половиной длины. С одного конца канавы делались ступеньки, и это был сход, крыльцо; сама канава была комната, в которой у счастливых, как у эскадронного командира, в дальней, противуположной ступеням стороне, лежала на кольях, доска – это был стол. С обеих сторон вдоль канавы была снята на аршин земля, и это были две кровати и диваны. Крыша устраивалась так, что в середине можно было стоять, а на кровати даже можно было сидеть, ежели подвинуться ближе к столу. У Денисова, жившего роскошно, потому что солдаты его эскадрона любили его, была еще доска в фронтоне крыши, и в этой доске было разбитое, но склеенное стекло. Когда было очень холодно, то к ступеням (в приемную, как называл Денисов эту часть балагана), приносили на железном загнутом листе жар из солдатских костров, и делалось так тепло, что офицеры, которых много всегда бывало у Денисова и Ростова, сидели в одних рубашках.
В апреле месяце Ростов был дежурным. В 8 м часу утра, вернувшись домой, после бессонной ночи, он велел принести жару, переменил измокшее от дождя белье, помолился Богу, напился чаю, согрелся, убрал в порядок вещи в своем уголке и на столе, и с обветрившимся, горевшим лицом, в одной рубашке, лег на спину, заложив руки под голову. Он приятно размышлял о том, что на днях должен выйти ему следующий чин за последнюю рекогносцировку, и ожидал куда то вышедшего Денисова. Ростову хотелось поговорить с ним.
За шалашом послышался перекатывающийся крик Денисова, очевидно разгорячившегося. Ростов подвинулся к окну посмотреть, с кем он имел дело, и увидал вахмистра Топчеенко.
– Я тебе пг'иказывал не пускать их жг'ать этот ког'ень, машкин какой то! – кричал Денисов. – Ведь я сам видел, Лазаг'чук с поля тащил.
– Я приказывал, ваше высокоблагородие, не слушают, – отвечал вахмистр.
Ростов опять лег на свою кровать и с удовольствием подумал: «пускай его теперь возится, хлопочет, я свое дело отделал и лежу – отлично!» Из за стенки он слышал, что, кроме вахмистра, еще говорил Лаврушка, этот бойкий плутоватый лакей Денисова. Лаврушка что то рассказывал о каких то подводах, сухарях и быках, которых он видел, ездивши за провизией.
За балаганом послышался опять удаляющийся крик Денисова и слова: «Седлай! Второй взвод!»
«Куда это собрались?» подумал Ростов.
Через пять минут Денисов вошел в балаган, влез с грязными ногами на кровать, сердито выкурил трубку, раскидал все свои вещи, надел нагайку и саблю и стал выходить из землянки. На вопрос Ростова, куда? он сердито и неопределенно отвечал, что есть дело.
– Суди меня там Бог и великий государь! – сказал Денисов, выходя; и Ростов услыхал, как за балаганом зашлепали по грязи ноги нескольких лошадей. Ростов не позаботился даже узнать, куда поехал Денисов. Угревшись в своем угле, он заснул и перед вечером только вышел из балагана. Денисов еще не возвращался. Вечер разгулялся; около соседней землянки два офицера с юнкером играли в свайку, с смехом засаживая редьки в рыхлую грязную землю. Ростов присоединился к ним. В середине игры офицеры увидали подъезжавшие к ним повозки: человек 15 гусар на худых лошадях следовали за ними. Повозки, конвоируемые гусарами, подъехали к коновязям, и толпа гусар окружила их.
– Ну вот Денисов всё тужил, – сказал Ростов, – вот и провиант прибыл.
– И то! – сказали офицеры. – То то радешеньки солдаты! – Немного позади гусар ехал Денисов, сопутствуемый двумя пехотными офицерами, с которыми он о чем то разговаривал. Ростов пошел к нему навстречу.
– Я вас предупреждаю, ротмистр, – говорил один из офицеров, худой, маленький ростом и видимо озлобленный.
– Ведь сказал, что не отдам, – отвечал Денисов.
– Вы будете отвечать, ротмистр, это буйство, – у своих транспорты отбивать! Наши два дня не ели.
– А мои две недели не ели, – отвечал Денисов.
– Это разбой, ответите, милостивый государь! – возвышая голос, повторил пехотный офицер.
– Да вы что ко мне пристали? А? – крикнул Денисов, вдруг разгорячась, – отвечать буду я, а не вы, а вы тут не жужжите, пока целы. Марш! – крикнул он на офицеров.
– Хорошо же! – не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер, – разбойничать, так я вам…
– К чог'ту марш скорым шагом, пока цел. – И Денисов повернул лошадь к офицеру.
– Хорошо, хорошо, – проговорил офицер с угрозой, и, повернув лошадь, поехал прочь рысью, трясясь на седле.
– Собака на забог'е, живая собака на забог'е, – сказал Денисов ему вслед – высшую насмешку кавалериста над верховым пехотным, и, подъехав к Ростову, расхохотался.
– Отбил у пехоты, отбил силой транспорт! – сказал он. – Что ж, не с голоду же издыхать людям?
Повозки, которые подъехали к гусарам были назначены в пехотный полк, но, известившись через Лаврушку, что этот транспорт идет один, Денисов с гусарами силой отбил его. Солдатам раздали сухарей в волю, поделились даже с другими эскадронами.
На другой день, полковой командир позвал к себе Денисова и сказал ему, закрыв раскрытыми пальцами глаза: «Я на это смотрю вот так, я ничего не знаю и дела не начну; но советую съездить в штаб и там, в провиантском ведомстве уладить это дело, и, если возможно, расписаться, что получили столько то провианту; в противном случае, требованье записано на пехотный полк: дело поднимется и может кончиться дурно».
Денисов прямо от полкового командира поехал в штаб, с искренним желанием исполнить его совет. Вечером он возвратился в свою землянку в таком положении, в котором Ростов еще никогда не видал своего друга. Денисов не мог говорить и задыхался. Когда Ростов спрашивал его, что с ним, он только хриплым и слабым голосом произносил непонятные ругательства и угрозы…
Испуганный положением Денисова, Ростов предлагал ему раздеться, выпить воды и послал за лекарем.
– Меня за г'азбой судить – ох! Дай еще воды – пускай судят, а буду, всегда буду подлецов бить, и госудаг'ю скажу. Льду дайте, – приговаривал он.
Пришедший полковой лекарь сказал, что необходимо пустить кровь. Глубокая тарелка черной крови вышла из мохнатой руки Денисова, и тогда только он был в состоянии рассказать все, что с ним было.
– Приезжаю, – рассказывал Денисов. – «Ну, где у вас тут начальник?» Показали. Подождать не угодно ли. «У меня служба, я зa 30 верст приехал, мне ждать некогда, доложи». Хорошо, выходит этот обер вор: тоже вздумал учить меня: Это разбой! – «Разбой, говорю, не тот делает, кто берет провиант, чтоб кормить своих солдат, а тот кто берет его, чтоб класть в карман!» Так не угодно ли молчать. «Хорошо». Распишитесь, говорит, у комиссионера, а дело ваше передастся по команде. Прихожу к комиссионеру. Вхожу – за столом… Кто же?! Нет, ты подумай!…Кто же нас голодом морит, – закричал Денисов, ударяя кулаком больной руки по столу, так крепко, что стол чуть не упал и стаканы поскакали на нем, – Телянин!! «Как, ты нас с голоду моришь?!» Раз, раз по морде, ловко так пришлось… «А… распротакой сякой и… начал катать. Зато натешился, могу сказать, – кричал Денисов, радостно и злобно из под черных усов оскаливая свои белые зубы. – Я бы убил его, кабы не отняли.
– Да что ж ты кричишь, успокойся, – говорил Ростов: – вот опять кровь пошла. Постой же, перебинтовать надо. Денисова перебинтовали и уложили спать. На другой день он проснулся веселый и спокойный. Но в полдень адъютант полка с серьезным и печальным лицом пришел в общую землянку Денисова и Ростова и с прискорбием показал форменную бумагу к майору Денисову от полкового командира, в которой делались запросы о вчерашнем происшествии. Адъютант сообщил, что дело должно принять весьма дурной оборот, что назначена военно судная комиссия и что при настоящей строгости касательно мародерства и своевольства войск, в счастливом случае, дело может кончиться разжалованьем.
Дело представлялось со стороны обиженных в таком виде, что, после отбития транспорта, майор Денисов, без всякого вызова, в пьяном виде явился к обер провиантмейстеру, назвал его вором, угрожал побоями и когда был выведен вон, то бросился в канцелярию, избил двух чиновников и одному вывихнул руку.
Денисов, на новые вопросы Ростова, смеясь сказал, что, кажется, тут точно другой какой то подвернулся, но что всё это вздор, пустяки, что он и не думает бояться никаких судов, и что ежели эти подлецы осмелятся задрать его, он им ответит так, что они будут помнить.
Денисов говорил пренебрежительно о всем этом деле; но Ростов знал его слишком хорошо, чтобы не заметить, что он в душе (скрывая это от других) боялся суда и мучился этим делом, которое, очевидно, должно было иметь дурные последствия. Каждый день стали приходить бумаги запросы, требования к суду, и первого мая предписано было Денисову сдать старшему по себе эскадрон и явиться в штаб девизии для объяснений по делу о буйстве в провиантской комиссии. Накануне этого дня Платов делал рекогносцировку неприятеля с двумя казачьими полками и двумя эскадронами гусар. Денисов, как всегда, выехал вперед цепи, щеголяя своей храбростью. Одна из пуль, пущенных французскими стрелками, попала ему в мякоть верхней части ноги. Может быть, в другое время Денисов с такой легкой раной не уехал бы от полка, но теперь он воспользовался этим случаем, отказался от явки в дивизию и уехал в госпиталь.


В июне месяце произошло Фридландское сражение, в котором не участвовали павлоградцы, и вслед за ним объявлено было перемирие. Ростов, тяжело чувствовавший отсутствие своего друга, не имея со времени его отъезда никаких известий о нем и беспокоясь о ходе его дела и раны, воспользовался перемирием и отпросился в госпиталь проведать Денисова.
Госпиталь находился в маленьком прусском местечке, два раза разоренном русскими и французскими войсками. Именно потому, что это было летом, когда в поле было так хорошо, местечко это с своими разломанными крышами и заборами и своими загаженными улицами, оборванными жителями и пьяными и больными солдатами, бродившими по нем, представляло особенно мрачное зрелище.
В каменном доме, на дворе с остатками разобранного забора, выбитыми частью рамами и стеклами, помещался госпиталь. Несколько перевязанных, бледных и опухших солдат ходили и сидели на дворе на солнушке.
Как только Ростов вошел в двери дома, его обхватил запах гниющего тела и больницы. На лестнице он встретил военного русского доктора с сигарою во рту. За доктором шел русский фельдшер.
– Не могу же я разорваться, – говорил доктор; – приходи вечерком к Макару Алексеевичу, я там буду. – Фельдшер что то еще спросил у него.
– Э! делай как знаешь! Разве не всё равно? – Доктор увидал подымающегося на лестницу Ростова.
– Вы зачем, ваше благородие? – сказал доктор. – Вы зачем? Или пуля вас не брала, так вы тифу набраться хотите? Тут, батюшка, дом прокаженных.
– Отчего? – спросил Ростов.
– Тиф, батюшка. Кто ни взойдет – смерть. Только мы двое с Макеевым (он указал на фельдшера) тут трепемся. Тут уж нашего брата докторов человек пять перемерло. Как поступит новенький, через недельку готов, – с видимым удовольствием сказал доктор. – Прусских докторов вызывали, так не любят союзники то наши.
Ростов объяснил ему, что он желал видеть здесь лежащего гусарского майора Денисова.
– Не знаю, не ведаю, батюшка. Ведь вы подумайте, у меня на одного три госпиталя, 400 больных слишком! Еще хорошо, прусские дамы благодетельницы нам кофе и корпию присылают по два фунта в месяц, а то бы пропали. – Он засмеялся. – 400, батюшка; а мне всё новеньких присылают. Ведь 400 есть? А? – обратился он к фельдшеру.
Фельдшер имел измученный вид. Он, видимо, с досадой дожидался, скоро ли уйдет заболтавшийся доктор.
– Майор Денисов, – повторил Ростов; – он под Молитеном ранен был.
– Кажется, умер. А, Макеев? – равнодушно спросил доктор у фельдшера.
Фельдшер однако не подтвердил слов доктора.
– Что он такой длинный, рыжеватый? – спросил доктор.
Ростов описал наружность Денисова.
– Был, был такой, – как бы радостно проговорил доктор, – этот должно быть умер, а впрочем я справлюсь, у меня списки были. Есть у тебя, Макеев?
– Списки у Макара Алексеича, – сказал фельдшер. – А пожалуйте в офицерские палаты, там сами увидите, – прибавил он, обращаясь к Ростову.
– Эх, лучше не ходить, батюшка, – сказал доктор: – а то как бы сами тут не остались. – Но Ростов откланялся доктору и попросил фельдшера проводить его.
– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.