Матч всех звёзд НХЛ 1954

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
8-й Матч всех звёзд НХЛ
Дата: 2 октября 1954
Арена: Детройт Олимпиа
Город: Детройт, Мичиган
I II III</th> Ф
Детройт Ред Уингз 2 0 0</td>

<td>2</td>

Все звёзды 0 2 0</td>

<td>2</td>

Зрителей: 10 689
← 1953 Матч всех звёзд НХЛ 1955 →

8-й Матч всех звёзд НХЛ проводился 2 октября 1954 года на арене «Детройт Олимпиа», домашней для клуба «Детройт Ред Уингз».

Матч между обладателем Кубка Стэнли клубом «Детройт Ред Уингз» и сборной Звёзд НХЛ завершился вничью со счётом 2:2. Вратарь «Детройта» Терри Савчук провёл третий матч всех звёзд подряд без замен.





Составы команд

 Все Звёзды НХЛ
# С Игрок А Команда
Вратари
1 Гарри Ламли Торонто Мейпл Лифс
1 Эл Роллинс Чикаго Блэк Хокс
Защитники
2 Даг Харви Монреаль Канадиенс
3 Гас Мортсон Чикаго Блэк Хокс
4 Билл Гэдсби Чикаго Блэк Хокс
10 Гарри Хауэлл Нью-Йорк Рейнджерс
11 Билл Квакенбуш Бостон Брюинз
18 Тим Хортон Торонто Мейпл Лифс
23 Дуг Монс Бостон Брюинз
Нападающие
5 Берни Жоффрион ПН Монреаль Канадиенс
6 Флеминг Маккелл ЦН Бостон Брюинз
8 Сид Смит ЛН Торонто Мейпл Лифс
9 Морис Ришар ПН Монреаль Канадиенс
12 Тед Кеннеди ЦН Торонто Мейпл Лифс
14 Жан Беливо ЦН Монреаль Канадиенс
15 Эд Сэндфорд ЛН Бостон Брюинз
16 Дон Ралей ЦН Нью-Йорк Рейнджерс
17 Кен Мосделл ЦН Монреаль Канадиенс
20 Пол Ронти ЦН Нью-Йорк Рейнджерс
Тренер
# Кинг Клэнси Торонто Мэйпл Лифс
 
 Детройт Ред Уингз
# С Игрок А
Вратари
1 Терри Савчук
Защитники
2 Боб Голдхэм
3 Марсель Проновост
4 Ред Келли
5 Бенни Войт
18 Кит Аллен
Нападающие
7 Тед Линдсей ЛН
8 Тони Лесвик ЛН
9 Горди Хоу ПН
10 Метро Пристай ЦН
11 Марти Павелич ЛН
12 Глен Сков ЦН
14 Датч Рейбел ЦН
15 Алекс Дельвеккио ЦН
16 Джонни Уилсон ЛН
17 Билл Дайнин ПН
19 Дон Пойл ЦН
20 Марсель Бонен ЛН
Тренер
# Джимми Скиннер

Легенда:
  # = Игровой номер, С = Страна, А = Амплуа игрока

Статистика матча

<p style="font-size: 90%;">Легенда:
  (З) = Звёзды, (Д) = Детройт, (б) = гол в большинстве

# время счёт команда голы передачи передачи вратарь
первый период Мортсон (З) 1:37; Бонен (Д) 5:48; Маккелл (З) 8:30; Бонен (Д) 13:18; Хауэлл (З) 18:03; Хортон (З) 18:26
1 9:50 0–1 Детройт  Алекс Дельвеккио (б)  Тед Линдсей  Датч Рейбел  Гарри Ламли
2 19:55 0–2 Детройт  Горди Хоу (б)  Датч Рейбел  Ред Келли  Гарри Ламли
второй период удаления: Дайнин (Д) 4:01; Бонен (Д) 7:53; Хауэлл (З) 7:53; Сэндфорд (З) 13:27; Монс (З) 19:51
3 4:19 1–2 Звёзды  Гас Мортсон (б)  Билл Гэдсби  Тед Кеннеди  Терри Савчук
4 13:10 2–2 Звёзды  Дуг Монс  Жан Беливо    Терри Савчук
третий период удаления: Линдсей (Д) 1:09; Мортсон (З) 3:57; Войт (Д) 9:09
 голов забито не было
вратари
команда # вратарь время # вратарь время
Звёзды 1 Гарри Ламли 30:59 1 Эл Роллинс 29:01
Детройт 1 Терри Савчук 60:00  

Напишите отзыв о статье "Матч всех звёзд НХЛ 1954"

Ссылки

  • Podnieks Andrew. The NHL All-Star Game: 50 years of tradition. — Toronto: HarperCollins, 2000. — P. 167–171. — ISBN 0-00-200058-X.
  • [www.nhl.com/ice/page.htm?id=28922 8-й Матч всех звёзд НХЛ]  (англ.) на [www.nhl.com NHL.com]  (англ.)

См. также

Сезон НХЛ 1954/55

Отрывок, характеризующий Матч всех звёзд НХЛ 1954

– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.