Матч всех звёзд НХЛ 1991

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr style="vertical-align: middle;"><td align="right">MVP:</td><td>Венсан Дамфусс</td></tr>
42-й Матч всех звёзд НХЛ
Дата: 19 января 1991
Арена: Чикаго-стэдиум
Город: Чикаго, Иллинойс
I II III</th> Ф
Кэмпбелл 2 5 4</td>

<td>11</td>

Уэльс 1 2 2</td>

<td>5</td>

Зрителей: 18 472
← 1990 Матч всех звёзд НХЛ 1992 →

42-й Матч всех звёзд НХЛ проводился 19 января 1991 года на арене «Чикаго Стадиум», домашней для клуба «Чикаго Блэкхокс». В четвёртый раз «Чикаго Стадиум» принимал «звёздный» матч, завершившийся победой команды конференции Кларенса Кэмпбелла со счётом 11:5.

Лучшим игроком матча был признан нападающий «Торонто Мейпл Лифс» Венсан Дамфусс, забросивший 4 шайбы, 3 из них в заключительной двадцатиминутке, повторив, таким образом, рекорд по количеству голов в одной игре всех звёзд, принадлежавший Уэйну Гретцки и Марио Лемье. Самым результативным игроком матча стал игрок «Сент-Луис Блюз» Адам Оутс, набравший 5 очков (1+4) в матче.





Конкурсы «Суперскиллз»

Победителем турнира хоккейных суперумельцев стала команда конференции Принца Уэльского.

# конкурс победитель команда
1 Эстафета контроля шайбы Команда конференции Кларенса Кэмпбелла Кэмпбелл
2 Буллиты Команда конференции Принца Уэльского Уэльс
3 Сила броска  Эл Макиннис – 151 км/ч (94 мили/час) Кэмпбелл
4 Точность броска  Марк Мессье – 6 бросков на 4 мишени Кэмпбелл
5 Отражение бросков  Патрик Руа – 2 пропущенные шайбы после 25-ти бросков Уэльс

Составы команд

Конференция Принца Уэльского
# С Игрок А Команда
Вратари
33 Патрик Руа Монреаль Канадиенс
35 Энди Муг Бостон Брюинз
Защитники
2 Брайан Лич Нью-Йорк Рейнджерс
4 Кевин Хэтчер Вашингтон Кэпиталз
5 Уве Крупп Баффало Сэйбрз
7 Пол Коффи Питтсбург Пингвинз
28 Гарри Гэлли Бостон Брюинз
77 Рэй Бурк Бостон Брюинз
Нападающие
8 Кэм Нили ПН Бостон Брюинз
9 Дэррен Таркотт ЦН Нью-Йорк Рейнджерс
10 Ги Лефлер ПН Квебек Нордикс
11 Джон Каллен ЦН Питтсбург Пингвинз
12 Марк Рекки ПН Питтсбург Пингвинз
15 Джон Маклейн ПН Нью-Джерси Дэвилз
16 Пэт Вербик ЛН Хартфорд Уэйлерс
17 Пэт Лафонтен ЦН Нью-Йорк Айлендерс
18 Дени Савар ЦН Монреаль Канадиенс
19 Джо Сакик ЦН Квебек Нордикс
22 Рик Токкет ПН Филадельфия Флайерз
25 Кевин Стивенс ЛН Питтсбург Пингвинз
27 Дейв Кристиан ПН Бостон Брюинз
 <tr style="font-weight:bold; background-color:#eeeeee;" align="center">
Тренер
# Майк Милбери Бостон Брюинз
Конференция Кларенса Кэмпбелла
# С Игрок А Команда
Вратари
1 Билл Рэнфорд Эдмонтон Ойлерз
30 Майк Вернон Калгари Флэймз
Защитники
2 Эл Макиннис Калгари Флэймз
3 Скотт Стивенс Сент-Луис Блюз
5 Стив Смит Эдмонтон Ойлерз
6 Фил Хаусли Виннипег Джетс
7 Крис Челиос Чикаго Блэкхокс
20 Гэри Сутер Калгари Флэймз
Нападающие
8 Томас Сандстрём ПН Лос-Анджелес Кингз
10 Венсан Дамфусс ЛН Торонто Мейпл Лифс
11 Марк Мессье ЦН Эдмонтон Ойлерз
12 Адам Оутс ЦН Сент-Луис Блюз
14 Тео Флёри ПН Калгари Флэймз
15 Дэйв Ганье ЦН Миннесота Норт Старз
17 Тревор Линден ПН Ванкувер Кэнакс
18 Бобби Смит ЦН Миннесота Норт Старз
19 Стив Айзерман ЦН Детройт Ред Уингз
21 Люк Робитайл ЛН Лос-Анджелес Кингз
27 Джереми Рёник ЦН Чикаго Блэкхокс
28 Стив Лармер ПН Чикаго Блэкхокс
99 Уэйн Гретцки ЦН Лос-Анджелес Кингз
Тренер
# Джон Маклер Эдмонтон Ойлерз

Легенда:
  # = Игровой номер, С = Страна, А = Амплуа игрока

Статистика матча

<p style="font-size: 90%;">Легенда:
  (У) = Уэльс, (К) = Кэмпбелл, (б) = гол в большинстве

# время счёт команда голы передачи передачи вратарь
первый период удаления: нет
1 6:17 0–1 Кэмпбелл Дейв Ганье Стив Лармер Джереми Рёник Патрик Руа
2 9:14 1–1 Уэльс Пэт Лафонтейн Дэррен Таркотт Майк Вернон
3 11:36 1–2 Кэмпбелл Венсан Дамфусс Адам Оутс Стив Смит Патрик Руа
второй период удаления: нет
4 1:33 2–2 Уэльс Пэт Лафонтейн Кевин Хэтчер Майк Вернон
5 5:23 2–3 Кэмпбелл Гэри Сутер Патрик Руа
6 9:10 2–4 Кэмпбелл Уэйн Гретцки Томас Сандстрём Патрик Руа
7 9:48 2–5 Кэмпбелл Адам Оутс Стив Айзерман Патрик Руа
8 14:40 2–6 Кэмпбелл Тео Флери Марк Мессье Крис Челиос Энди Муг
9 15:36 3–6 Уэльс Рик Токкет Пэт Вербик Джо Сакик Билл Рэнфорд
10 17:07 3–7 Кэмпбелл Джереми Рёник Стив Смит Адам Оутс Энди Муг
третий период удаления: Хаусли (К) 0:57; Хаусли (К) 12:26
11 2:29 4–7 Уэльс Джон Маклин (б) Джон Каллен Рэй Бурк Билл Рэнфорд
12 5:23 4–8 Кэмпбелл Крис Челиос Стив Лармер Джереми Рёник Энди Муг
13 8:54 4–9 Кэмпбелл Венсан Дамфусс Адам Оутс Фил Хаусли Энди Муг
14 11:40 4–10 Кэмпбелл Венсан Дамфусс Фил Хаусли Адам Оутс Энди Муг
15 13:56 5–10 Уэльс Кевин Стивенс (б) Рик Токкет Билл Рэнфорд
16 17:16 5–11 Кэмпбелл Венсан Дамфусс Энди Муг

<p style="font-size: 90%;">Легенда:
об = общее количество бросков, пп = броски в 1-м периоде, вп = броски во 2-м периоде, тп = броски в 3-м периоде

вратари броски
команда # вратарь время # вратарь время об пп вп тп
Уэльс 33 Патрик Руа 29:48 35 Энди Муг 30:12 41 10 9 22
Кэмпбелл 30 Майк Вернон 29:48 1 Билл Рэнфорд 30:12 41 15 15 11

Напишите отзыв о статье "Матч всех звёзд НХЛ 1991"

Ссылки

  • Podnieks Andrew. The NHL All-Star Game: 50 years of tradition. — Toronto: HarperCollins, 2000. — P. 167–171. — ISBN 0-00-200058-X.
  • [www.nhl.com/ice/page.htm?id=28957 42-й Матч всех звёзд НХЛ]  (англ.) на [www.nhl.com NHL.com]  (англ.)

См. также

Сезон НХЛ 1990/91
Драфт НХЛ 1990
Драфт НХЛ 1991

Отрывок, характеризующий Матч всех звёзд НХЛ 1991

– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.
– Хорошо, за Бориса уже не хочешь выходить замуж?
Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.
– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.


Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?