Матч за звание чемпиона мира по шахматам 1886

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Матч между Вильгельмом Стейницем и Иоганном Цукертортом — первый официальный матч за звание чемпиона мира. Он проходил с 11 января по 29 марта 1886 года в трёх городах США (Нью-Йорк, Сент-Луис, Новый Орлеан).

Стейниц, занявший 2-е место на турнире в Лондоне (1883), вызвал на матч победителя этого турнира Цукерторта и предложил назвать победителя матча чемпионом мира. Переговоры о матче велись 2 года. По регламенту матч игрался до 10 побед, ничьи не считались. При счёте 9:9 матч считался закончившимся вничью[1]. Играли по 3 партии в неделю. Контроль времени — 2 часа на первые 30 ходов и 1 час на следующие 15 ходов. Впервые на шахматных соревнованиях применялась демонстрационная доска.

Начало матча прошло с преимуществом Цукерторта, но затем Стейницу удалось переломить ход игры и одержать победу со счётом 10:5 (при 5 ничьих). Вильгельм Стейниц стал первым официальным чемпионом мира.

Ставка была по 2000 долларов с каждой стороны. Победитель получил половину, другая часть была выдана тем, кто на него подписывался.





Таблица матча

Участники 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Очки
1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10
1 Стейниц, Вильгельм 1 0 0 0 0 1 1 ½ 1 ½ 1 1 0 ½ ½ 1 ½ 1 1 1 10
2 Цукерторт, Иоганн 0 1 1 1 1 0 0 ½ 0 ½ 0 0 1 ½ ½ 0 ½ 0 0 0 5
0 1 2 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5
ECO D10 C47 D10 C67 D10 C67 D35 C67 D37 C67 C47 C67 D35 C67 D50 C65 D55 C65 D53 C25
Игровые дни 11.1 13.1 15.1 18.1 20.1 3.2 5.2 8.2 10.2 26.2 1.3 3.3 5.3 12.3 15.3 17.3 19.3 22.3 24.3 29.3
Города Нью-Йорк Сент-Луис Новый Орлеан

Примечательные партии

Цукерторт — Стейниц

7-я партия матча
abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Позиция после 21-го хода белых



1. d4 d5 2. c4 e6 3. Кc3 Кf6 4. e3 c5 5. Кf3 Кc6 6. a3 dc 7. С:c4 cd 8. ed Сe7 9. O-O O-O 10. Сe3 Сd7 11. Фd3 Лc8 12. Лac1 Фa5 13. Сa2 Лfd8 14. Лfe1 Сe8 15. Сb1 g6 16. Фe2 Сf8 17. Лed1 Сg7 18. Сa2 Кe7 19. Фd2 Фa6 20. Сg5 Кf5 21. g4 (см. диаграмму)

21 …К:d4 22. К:d4 e5 23. Кd5 Л:c1 24. Ф:c1 ed 25. Л:d4 К:d5 26. Л:d5 Л:d5 27. С:d5 Фe2 28. h3 h6 29. Сc4 Фf3 30. Фe3 Фd1+ 31. Крh2 Сc6 32. Сe7 Сe5+ 33. f4 С:f4+ 34. Ф:f4 Фh1+ 35. Крg3 Фg1+, 0 : 1

Напишите отзыв о статье "Матч за звание чемпиона мира по шахматам 1886"

Примечания

  1. В.И.Линдер, И.М.Линдер. Вильгельм Стейниц // Короли Шахматного Мира. — Москва: Терра-Спорт, 2001.

Литература

  • Греков Н. И. — История шахматных состязаний. 2 изд., перераб. и доп. Москва, Физкультура и туризм, 1937, С. 38—39.
  • 64. Еженедельное приложение к газете «Советский спорт», № 34 (164), 20—26 августа 1971, С. 11.

Ссылки

  • [www.chessgames.com/perl/chess.pl?tid=53788 Партии в базе Chessgames]
  • [www.chessebook.com/world.php?match=1 Партии на сайте chessebook.com]

Отрывок, характеризующий Матч за звание чемпиона мира по шахматам 1886

«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».