Мать (фильм, 1989)
Мать | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Мосфильм |
Длительность |
200 мин |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Мать» («Запрещённые люди») — художественный фильм кинорежиссёра Глеба Панфилова по одноимённому роману Максима Горького с использованием мотивов из других произведений.
Сюжет
Мать изо всех сил пытается отговорить сына от опасных занятий, но постепенно понимает: отговорить не удастся. Разве можно было заставить его отца бросить пить? Теперь она решает просто быть все время с сыном, защищать его, делить с ним тяготы жизни…
В ролях
- Инна Чурикова — Пелагея Ниловна Власова
- Виктор Раков — Павел Власов
- Александр Шишонок — Павел Власов в детстве
- Любомирас Лауцявичюс — Михаил Власов, отец Павла
- Александр Карин — Андрей Анисимович Находка
- Дмитрий Певцов — Яков Сомов
- Ваня Кабардин — Яков Сомов в детстве
- Владимир Прозоров — Евсей Климков
- Володя Фатеев — Евсей Климков в детстве
- Антонелла Интерленги — Саша
- Ольга Шукшина — Наташа
- Сергей Бобров — Николай Весовщиков
- Алексей Булдаков — Степан Сомов
- Павел Буздин — Александр Букин
- Алексей Муравьёв — Федя Мазин
- Валерий Пацеев — Иван Гусев
- Игорь Бушмелёв — Василий Гусев
- Иннокентий Смоктуновский — губернатор
- Андрей Ярлыков — Маклаков
- Сергей Бадичкин — Зарубин
- Андрей Харыбин — Ленин
- Юрий Наумкин — Ладыжников
- Эрнст Романов — Егор Иванович
- Андрей Ростоцкий — Николай II (озвучивает Родион Нахапетов)
- Галина Золотарёва — Александра Фёдоровна
- Владимир Ширяев — секретарь императора
- Сергей Маковецкий — Рылеев, жандармский офицер
- Марио Адорф — Рыбин
- Вячеслав Войнаровский — певец
- Александр Дедюшко — рабочий
- Бронислав Величко — старый рабочий
- Юрий Прохоров
- Глеб Плаксин — судья
- Василий Корзун
- Константин Кищук
- Сергей Дорофеев
- Всеволод Соболев
- Леонид Тимцуник
- Святослав Ушаков — прокурор
- Александр Фадеев
- Адриан Филиппов — рабочий
- Антон Смекалкин
- Вячеслав Скибюк — поручик
- Александр Скалыга — судья
Съёмочная группа
- Автор сценария: Глеб Панфилов
- Режиссёр: Глеб Панфилов
- Художник: Валерий Кострин
- Художник по костюмам: Ганна Ганевская
- Композитор: Вадим Биберган
- Звукооператор: Роланд Казарян
Призы и награды
- 1990 — МКФ в Каннах. Приз жюри за выдающиеся художественные достижения (Глеб Панфилов)
- 1990 — Премия «Феликс» Европейской киноакадемии за лучшую мужскую роль второго плана (Дмитрий Певцов)
- 1990 — Премия «Ника» за лучшую работу звукорежиссёра (Роланд Казарян)
Технические данные
- Формат — плёнка 35мм/ДВД, цветной.
Напишите отзыв о статье "Мать (фильм, 1989)"
Ссылки
- [glebpanfilov.ru/index/filmography/fid/32 Фильм на сайте режиссёра]
- [www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/3765/annot/ На сайте Kino-teatr.ru]
|
|
Отрывок, характеризующий Мать (фильм, 1989)
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.