Машинка времени

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Машинка времени
Тип мультфильма

рисованный

Режиссёр

Валентина Брумберг
Зинаида Брумберг

Авторы сценария

Яков Костюковский,
Морис Слободской

Художник-постановщик

Лана Азарх,
Валентин Лалаянц

Роли озвучивали

Александр Ширвиндт,
Анатолий Папанов,
Евгений Весник,
Георгий Вицин,
Алексей Консовский,
Лев Свердлин,
Вадим Синявский

Композитор

Александр Варламов

Мультипликаторы

Игорь Подгорский,
Мария Мотрук,
Марина Восканьянц,
Елизавета Комова,
Яна Вольская,
Владимир Арбеков,
Татьяна Померанцева,
Фаина Епифанова,
Е. Вершинина,
Сергей Маракасов

Оператор

Борис Котов

Звукооператор

Георгий Мартынюк

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

23 мин. 24сек.

Премьера

1967

IMDb

ID 2210807

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2217 ID 2217]

«Машинка времени»советский мультфильм для взрослых.
Снят в 1967 году режиссёрами Валентиной и Зинаидой Брумберг.





Сюжет

Эпиграф: Этот фильм рассказывает об открытии, достигнутом на стыке многих наук: кибернетики, астрофизики, телепатии и ветеринарии.

Советскими учёными сделано сенсационное открытие — спроектирован прибор «ТВ-1» (транзистор времени). Пробные образцы были замаскированы в бытовых предметах: ими оборудовали бусы, цветок и трость. Обладателями экспериментальных приборов стали случайные люди.

У девушки бусы в парке отобрал хулиган и был перенесён к троглодитам. Там за своё поведение был изолирован и предан пещерному суду. Хулигана решили казнить разными способами.

Цветок оказался у ловеласа, попавшего с ним в средневековый арабский халифат. Поменяв там три гарема, был вызван на суд к султану и едва успел убежать от наказания.

У болельщика, на футбольном матче, оказалась трость, оборудованная прибором. С её помощью он переместился в Древний Рим, на бой гладиаторов. В пылу схватки он потребовал «судью на мыло», с чем и согласился цезарь. Судью сварили, а нашего болельщика назначили новым рефери. Но цезарь вскоре попросил «на мыло» уже его самого.

Благополучно попав обратно в своё время, все трое стали вести себя гораздо осмотрительнее.

Создатели

Источники

Цитата из статьи:

Перенесение героев в иные эпохи — испытанный приём комедиографов. Изменение временной ситуации позволяет создать смешные «параллели», иронические сопоставления с современностью, выразительные комедийные намёки. Благодаря переплетению реального и фантастического, пародируемого условно-исторического и современного возникают неожиданные, острые гротескные ситуации, в которых ярко раскрывается сатирический замысел мультфильма. Именно так построена рисованная комедия В. и З. Брумберг по сценарию Я. Костюковского и М. Слободского «Машинка времени» (1967). Фильм начинается с серьёзного, «сугубо научного», подкреплённого диаграммами и схемами сообщения об открытии специального микроприбора ТВ-1, который незаметно вкладывается в самые обычные предметы обихода и способен переносить людей во время, «оптимальное» для их моральных качеств. Так, подвыпивший хамоватый лоботряс, пристающий на улице к девушке и привыкший решать все жизненные проблемы с помощью кулака, мгновенно оказывается переселённым в каменный век. Графически лаконично, в сатирических зарисовках показано в мультфильме это время — сцена в «доисторической» столовой, час, когда молодёжь «потянулась» на танцы и одетые в шкуру парни беззастенчиво тащат своих партнёрш за волосы, эпизод суда, в котором «пещерные заседатели» вполне определённо выражают своё решение одними лишь жестами и междометиями. К сожалению, следующие эпизоды драматургически менее компактны, затянуты, в них меньше комедийной неожиданности и социальной точности характеристик, и это притупляет сатирическое жало картины.
  • Асенин С. В. Волшебники экрана: [3d-master.org/volshebniki/15.htm Оружие смеха. Комическое и фантастическое] 3d-master.org

Напишите отзыв о статье "Машинка времени"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Машинка времени

– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.