Машины острова Нант

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Парк технических аттракционов
Машины острова Нант
Les Machines de l'île
Страна Франция
Город Нант
Координаты 47°12′22″ с. ш. 1°33′51″ з. д. / 47.2061417° с. ш. 1.5643611° з. д. / 47.2061417; -1.5643611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.2061417&mlon=-1.5643611&zoom=15 (O)] (Я)
Автор проекта Франсуа Деларозьер, Пьер Орефис
Дата основания 2007
Строительство 20042007 годы
Состояние действует

«Машины острова Нант» (фр. Les Machines de l'île) — художественный, культурный и туристический проект, коллекция гигантских механических скульптур во французском городе Нант, созданный Франсуа Деларозьером[fr] и Пьером Орефисом (фр. Pierre Orefice) и заменивший демонтированные склады на верфи. Решение о постройке было принято администрацией Нанта[en] в 2004 году, а торжественное открытие состоялось в 2007 году. За машины ответственно общество Le Voyage à Nantes[fr].

Внешний вид скульптур вдохновлён устройствами, придуманными Жюлем Верном, механизмами Леонардо да Винчи и промышленной историей города[1]. На Международной туристической выставке в 2007 году машины острова получили специальный приз жюри за поощрение и развитие туризма[2].





Концепция

В рамках модернизации острова Нант администрация Нанта получила предложение о создании машин от Деларозьера, работавшего в театре механических марионеток Royal de luxe[fr] и являющегося арт-директором ассоциации La Machine[fr], и Орефиса. На острове имеются Большой слон (фр. le Grand Éléphant), Дерево цапель (фр. Arbre aux Hérons), Карусель морских миров (фр. le Carrousel des Mondes Marins), две карусели «Манежи Андреа»[fr].

Финансирование

Изначально в проект было заложено 4,8 миллионов евро:

  • два миллиона на Большого слона;
  • 2,1 миллиона на оформление галереи;
  • 600 000 на исследование «Дерева цапель».

По причине увеличения стоимости по сравнению с запланированной 9 марта 2007 году правительством было выделено суммарно 6 000 000, из которых 350 000 были инвестированы в кафе.

Кроме того, совет правительства постановил, что в следующие три года будет выделено 800 000 евро, из которых 500 000 — в 2007 году[3]. Машины продолжали оставаться убыточными по крайней мере на 500 000 евро в 2009 году[4]. В 2010 администрация подписала с управляющим машинами соглашение о передаче обслуживания по 2025 год, предусматривавшее требование подсчёта финансового баланса ежегодно[5]. Сумма дотаций увеличилась до 1 100 000 евро в 2011 году[6]. То же соглашение предусматривало передачу Деларозьеру и Орефису 0,5 % билетных сборов и 3 % доходов кафе[6].

Проект был поддержан европейской программой «Объектив» (2000—2006) дотацией в размере 1 785 000 евро. Совет администрации Нанта 26 октября 2007 принял решение о постройке карусели «Морские миры» за 6,4 миллиона без учёта налогов. 18 июня 2010 создание карусели было подтверждено, а из бюджета выделили 10 000 000 евро[7].

Создание

Машины были построены в помещениях компании Alstom и размещены на нефах Chantiers Dubigeon[fr]. Мастерская имела площадь 3000 м², участвовавшие инженеры, техники, жестянщики, сварщики, скульпторы и столяры жили рядом с ней. С двух террас на 7,5-метровой высоте местные жители могли наблюдать за процессом строительства.

Проекты

Галерея была открыта 30 июня 2007, она может принимать до 2200 посетителей в день. В первый месяц работы машины посетило 51 500 человек, в первый триместр — 138 500 человек, 288 000 за первый год. Посещаемость в 2008 была на 35 % ниже, чем в 2007 году, но в 2009 количество посетителей увеличилось до 261 450 человек.

Слон

Огромный 12-метровый слон, который может носить до 52 пассажиров, осматривающих панораму города, торговую площадь[fr] и деревню Трантемуль[fr]. Благодаря особенностям конструкции можно рассмотреть движущийся механизм. Пассажиры погружаются в слона с помоста.

Изначально закладывалась грузоподъёмность в 35 пассажиров и их перемещение в течение получаса, к моменту запуска возможное количество людей было увеличено сначала до 50, а ещё через год — до 52. Слон перемещается со скоростью 1—3 км/ч. Большой слон имеет металлический скелет с 60 гидравлическими и пневматическими цилиндрами. В гидросистеме слона циркулирует 2000 литров масла. Привод — мотор в 450 лошадиных сил[8].

Карусель «Морские миры»

Карусель имеет 25 метров в высоту и 35 скульптур, изображающих морских животных со дна, средней толщи воды и верха, а также лодки. Карусель расположена на берегу Луары и может одновременно нести 300 пассажиров, из которых 85 — на механических устройствах[9]. Элементы карусели находятся также в Галерее машин и в Мастерской. Карусель была введена в работу 15 июля 2012[9].

Мэр Нанта Жан-Марк Эро сообщил о том, что карусель планируется открыть в 2009 году. Префектура потребовала разрешение на закладывание бетонных креплений, что задержало открытие карусели, перенесённое на 2010 год[10], после чего — на лето 2011[11]. На совете администрации города дата была окончательно определена 13-м июля 2012[7].

Дерево цапель

Главный проект «Машин», «Дерево цапель» — стальное дерево 47 метров в диаметре и 50 метров в высоту, на котором сидят две цапли. Посетители могут ходить по ветвям вдоль разбитых по дороге небольших садов и сидеть в тени крыльев птиц. Открытие для публики планируется в 2017 году.

Галерея машин

Весь процесс создания машин можно наблюдать в Галерее. Посетители могут по приглашению машинистов управлять механизированными животными, которые находились на карусели «Морские миры» до 2012 года.

Среди экспонатов Галереи — Светильник Большого фонаря, Реактивный кальмар, Гигантский краб и другие, включая Лодку в шторм. Во время экскурсии машины приходят в движение, иллюстрируя историю своего создания миниспектаклями по 2—10 минут.

Галерея постоянно пополняется экспонатами. Перед входом располагается восьмиметровый Морской змей, самая большая машина с Карусели. На Змее могут кататься девять человек.

Напишите отзыв о статье "Машины острова Нант"

Примечания

  1. [www.nantes-tourisme.com/evenement/grand-elephant-et-galerie-machines-ile-15161.html Le Grand éléphant et la Galerie des Machines de l'Île]. [www.webcitation.org/6G31Dj9BE Архивировано из первоисточника 21 апреля 2013]..
  2. Ouest France multimédia. [www.nantes.maville.com/actu/machines_detail_-Les-Machines-a-l-honneur-au-Salon-du-tourisme_11292-453022_actu.Htm Les Machines à l'honneur au Salon du tourisme](недоступная ссылка — история) (11/10/2007). [archive.is/6lEYf Архивировано из первоисточника 3 января 2013]..
  3. Ouest France du 27 décembre 2006, compte-rendu du conseil communautaire de Nantes Métropole de décembre 2006. www.nantes.maville.com/actu/ilenantes_detail_-Aller-a-dos-d-elephant-coutera-6-%E2%82%AC_6956-364090_actu.Htm
  4. Rapport 2009 des Administrateurs Ville de Nantes au sein des S.A.E.M., www.nantes.fr/ext/rapports_annuels/rapan_2009/pdf/rapport_sems_2009.pdf
  5. Texte de la convention : www.nantesmetropole.fr/…/co…/co_25_06_10_33.doc
  6. 1 2 www.nantesmetropole.fr/…/co…/co_25_06_10_33.doc
  7. 1 2 [www.nantes.maville.com/sport/detail_-Machines-de-l-ile-le-Carrousel-des-mondes-marins-fera-rever-petits-et-grands_-1420402--BKN_actu.Htm Tous les avis ,Nantes - Meteo - Nantes.maville.com](недоступная ссылка — история). Проверено 16 апреля 2013. [archive.is/w38GV Архивировано из первоисточника 3 января 2013].
  8. [www.lesmachines-nantes.fr/elephant.html Le Grand Éléphant sur le site des Machines de l'île]
  9. 1 2 [www.lemoniteur.fr/157-realisations/article/actualite/18277726-un-manege-geant-vient-clore-l-acte-i-de-l-amenagement-de-l-ile-de-nantes Un manège géant vient clore l’acte I de l’aménagement de l’île de Nantes], Jean-Philippe Defawe, Le Moniteur, 16 juillet 2012.
  10. Interview de Pierre Orefice par Daniel Morvan, Ouest-France, 30 décembre 2008
  11. Avis de délégation de service public de Nantes Métropole " Construction, gestion, exploitation et animation de l'équipement touristique Les Machines de l'île de Nantes ", Presse Océan, 9 juillet 2009

Ссылки

  • Ben Morris. [www.bbc.co.uk/news/business-17534184 Nantes' theme park economics at Machines de L'Ile] (18 April 2012).
  • [www.bbc.co.uk/news/business-17536180 In pictures: Machines De L'Ile] (18 April 2012).

Отрывок, характеризующий Машины острова Нант

– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке.
– Ну, графинечка – чистое дело марш, – радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. – Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, – чистое дело марш!
– Уж выбран, – сказал улыбаясь Николай.
– О? – сказал удивленно дядюшка, глядя вопросительно на Наташу. Наташа с счастливой улыбкой утвердительно кивнула головой.
– Еще какой! – сказала она. Но как только она сказала это, другой, новый строй мыслей и чувств поднялся в ней. Что значила улыбка Николая, когда он сказал: «уж выбран»? Рад он этому или не рад? Он как будто думает, что мой Болконский не одобрил бы, не понял бы этой нашей радости. Нет, он бы всё понял. Где он теперь? подумала Наташа и лицо ее вдруг стало серьезно. Но это продолжалось только одну секунду. – Не думать, не сметь думать об этом, сказала она себе и улыбаясь, подсела опять к дядюшке, прося его сыграть еще что нибудь.
Дядюшка сыграл еще песню и вальс; потом, помолчав, прокашлялся и запел свою любимую охотническую песню.
Как со вечера пороша
Выпадала хороша…
Дядюшка пел так, как поет народ, с тем полным и наивным убеждением, что в песне все значение заключается только в словах, что напев сам собой приходит и что отдельного напева не бывает, а что напев – так только, для складу. От этого то этот бессознательный напев, как бывает напев птицы, и у дядюшки был необыкновенно хорош. Наташа была в восторге от пения дядюшки. Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне.
В десятом часу за Наташей и Петей приехали линейка, дрожки и трое верховых, посланных отыскивать их. Граф и графиня не знали где они и крепко беспокоились, как сказал посланный.
Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.