Маябеке

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маябеке
исп. Mayabeque
Герб
Страна

Куба

Статус

провинция

Включает

11 муниципалитетов

Административный центр

Сан-Хосе-де-лас-Лахас

Крупнейшие города

Гуинес (42 000 жит.), Сан-Хосе-де-лас-Лахас (37 000 жит.)

Дата образования

1 января 2011

Официальный язык

испанский

Население (2010)

381 446 (15-е место)

Плотность

102,2 чел./км² (5-е место)

Площадь

3 732,73 км²
(14-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка



 327 м

Часовой пояс

UTC-5

Интернет-домен

.cu

Координаты: 22°55′ с. ш. 82°00′ з. д. / 22.917° с. ш. 82.000° з. д. / 22.917; -82.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=22.917&mlon=-82.000&zoom=10 (O)] (Я)

Маябе́ке (исп. Mayabeque) — одна из двух новых провинций Кубы, которые были созданы делением территории провинции Гавана. Закон об этом был принят Национальной ассамблеей Кубы 1 августа 2010 года. Маябеке занимает восточную часть бывшей провинции, её название происходит от одноимённой реки. Административный центр новой провинции — город Сан-Хосе-де-лас-Лахас.



Муниципалитеты

Муниципалитет Площадь,
км²
Население,
чел. (2010)
Плотность
населения,
чел./км²
1 Батабано́ 263,43 26 944 102,3
2 Бехукаль 116,36 26 966 231,7
3 Гуинес 433,09 67 919 156,8
4 Кивикан 227,1 29 463 129,7
5 Мадруга 459,58 29 805 64,9
6 Мелена-дель-Сур 233,56 20 646 88,4
7 Нуэва-Пас 522,8 25 471 48,7
8 Сан-Николас-де-Бари 228,86 20 695 90,4
9 Санта-Крус-дель-Норте 379,38 34 216 90,2
10 Сан-Хосе-де-лас-Лахас 592,67 74 186 125,2
11 Харуко 275,9 25 135 91,1
всего 3 732,73 381 446 102,2

Источник: перепись населения 2010 года[1].

Напишите отзыв о статье "Маябеке"

Примечания

  1. [web.archive.org/web/20100726065750/www.granma.cubaweb.cu/2010/07/23/nacional/artic02.html Mejor atención al pueblo y más funcional][www.granma.cubaweb.cu Diario Granma]


Отрывок, характеризующий Маябеке

В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.