Ма (река)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ма (река, Индокитай)»)
Перейти к: навигация, поиск
Ма

Река Ма в Тханьхоа
Характеристика
Длина

512 км

Бассейн

28 400 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Ма+(река) Водоток]
Исток

 

— Местоположение

провинция Шонла

— Координаты

020°50′26″ с. ш. 103°27′15″ в. д. / 20.84056° с. ш. 103.45417° в. д. / 20.84056; 103.45417 (Ма, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=20.84056&mlon=103.45417&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Южно-Китайское море

— Местоположение

Тханьхоа

— Высота

0 м

— Координаты

019°47′05″ с. ш. 105°55′43″ в. д. / 19.78472° с. ш. 105.92861° в. д. / 19.78472; 105.92861 (Ма, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=19.78472&mlon=105.92861&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 019°47′05″ с. ш. 105°55′43″ в. д. / 19.78472° с. ш. 105.92861° в. д. / 19.78472; 105.92861 (Ма, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=19.78472&mlon=105.92861&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Южно-Китайское море


Страны

Лаос Лаос, Вьетнам Вьетнам

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 1000 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: РегионМа (река)Ма (река)

Ма (вьетн. , в верховье вьетн. nậm Mã) — река во Вьетнаме и Лаосе. Впадает в залив Бакбо Южно-Китайского моря.

Длина — 512[1] км, площадь бассейна 28 400[1] км². Исток находится в горах во Вьетнаме в провинции Шонла.

Питание преимущественно дождевое. Половодье летне-осеннее. Средний годовой расход воды 52 м³/с. Воды используются для орошения.

Крупные притоки Ма — реки Тю и Быой (левый приток).

На реке стоят вьетнамские населённые пункты Шонгма, Мыонлат, Камтхюи, Тханьхоа.[2]

Напишите отзыв о статье "Ма (река)"



Примечания

  1. 1 2 [daitudien.net/dia-li-hoc/dia-li-hoc-ve-song-ma.html SÔNG MÃ]
  2. Атлас дорог Вьетнама = Tập bản đồ Giao thông đường bộ Việt nam. — Ha Noi: Cartographic Publishing House, 2006. — 121 p. — 15 000 экз.

Отрывок, характеризующий Ма (река)

Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал: