Мбаики

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Мбаики
Страна
Центральноафриканская Республика
Префектура
Лобае
Субпрефектура
Координаты
Население
25 422 человек (2013)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Мбаики — город в Центральноафриканской Республике, административный центр префектуры Лобае и одной из её трёх субпрефектур. Население — 25 422 чел. (2013)[1].

В Мбаики расположен центр местной католической епархии.



География и климат

Город расположен на юго-западе страны, чуть более чем в 31 км от границы с Республикой Конго и 65 км с Демократической Республикой Конго. Расстояние до столицы страны, Банги, примерно составляет 84 км (по прямой; по автодороге — от 97 до 105 км)[2].

Климат Мбаики
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 29,7 31,2 30,8 30,2 29,7 28,6 28,3 28,5 28,7 29,1 28,8 29,3 29,4
Средняя температура, °C 23,2 24,3 24,7 24,6 24,5 23,7 23,4 23,8 23,6 23,9 23,3 23,0 23,8
Средний минимум, °C 16,8 17,5 18,7 19,1 19,3 18,8 18,5 19,2 18,6 18,7 17,8 16,7 18,3
Норма осадков, мм 26 58 119 128 189 165 179 239 208 217 96 40 1664
Источник: en.climate-data.org/location/715087/

Население

Численность населения города стабильно растёт: если в 1988 году здесь проживало 16 901 человек, в 1993 — 29 500, в 2003 — 22 166, то в 2013 — 25 422[1].

Экономика

Экономика в Мбаики базируется на выращивании кофе и деревообработке.

История

В 1911 году город был передан по Конго-марокканскому соглашению Францией Германии и стал частью Нового Камеруна. После Первой мировой войны и раздела германских колоний между странами Антанты город отошёл к Убанги-Шари. С 1960 года — в составе независимой Центральноафриканской Республики.

Напишите отзыв о статье "Мбаики"

Примечания

  1. 1 2 [www.world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-47&srt=npan&col=abcdefghinoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=337951800 Mbaiki]. World Gazetteer. Проверено 21 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FCcugmy4 Архивировано из первоисточника 18 марта 2013].  (англ.) (исп.) (нем.) (фр.)
  2. [distancecalculator.globefeed.com/Central_African_Republic_Distance_Result.asp?fromplace=Mbaiki%20%28Lobaye%29&toplace=Bangui%20%28Bangui%29&fromlat=3.8833333&tolat=4.3666667&fromlng=18&tolng=18.5833333 Distance between Mbaiki (Lobaye) and Bangui (Bangui) (Central African Republic)] (англ.). Distance Calculator. Проверено 21 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FCczQzSP Архивировано из первоисточника 18 марта 2013].

Отрывок, характеризующий Мбаики

– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.