Диань, Мбайе

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мбайе Диань»)
Перейти к: навигация, поиск
Мбайе Диань
фр. Mbaye Diagne
Дата рождения

18 марта 1958(1958-03-18)

Место рождения

Коки, Сенегал

Дата смерти

31 мая 1994(1994-05-31) (36 лет)

Место смерти

Кигали, Руанда

Принадлежность

Сенегал Сенегал
ООН ООН

Род войск

Вооружённые силы Сенегала

Годы службы

19831994

Звание

капитан

Командовал

6-й пехотный батальон

Сражения/войны

Конфликт в Казамансе
Геноцид в Руанде

Награды и премии

Мбайе Диань (фр. Mbaye Diagne; 18 марта 1958, Коки, Сенегал — 31 мая 1994, Кигали, Руанда) — капитан вооружённых сил Сенегала, военный наблюдатель Организации Объединённых Наций в течение 1994 года при геноциде в Руанде. Он сохранил много человеческих жизней во время пребывания в Руанде проводя непрерывные спасательные операции при большой опасности для себя.





Биография

Молодые годы

Мбайе Диань родился 18 марта 1958 года в селении Коки недалеко от Дакара в Сенегале. Он был одним из девяти детей в семье[1], и первым пошёл в колледж. Вырос в дакарском районе Пикин[2]. После окончания университета Дакара, в 1983 году Мбайе вступил в состав вооружённых сил Сенегала и в 1991 году получил звание капитана[3]. Участвовал в конфликте в Казамансе[4]. Его последней должностью в армии был пост командира 6-го пехотного батальона[3]. В 1993 году он был прикомандирован к Миссии ООН для помощи Руанде — МООНПР (United Nations Assistance Mission for Rwanda, UNAMIR), миротворческим силам Организации Объединённых Наций в Руанде в качестве военного атташе, с целью наблюдения за реализацией Арушских соглашений[5]. Он был размещены в роскошном отеле «Hôtel des Mille Collines» в Кигали[6].

Геноцид в Руанде

Начало геноциду в Руанде было было положено убийством президента Руанды Жювеналя Хабиариманы и президента Бурунди Сиприена Нтарьямиры вечером 6 апреля 1994 года. Хуту, сторонники жесткой линии, выступавшие против переговоров с тутси—повстанцами Руандийского патриотического фронта, приступило к реализации плана убийства умеренных политиков. На следующее утро премьер-министр Агата Увилингийимана, её муж и десять бельгийских миротворцев, приставленных для охраны, были убиты солдатами президентской гвардии. Тем утром, до Мбайе дошли слухи о убийстве Увилингийиманы от людей бегущих для спасения в отель. Мбайе решил найти четверых детей премьер-министра, прячущихся в соседнем жилом комплексе Программы развития Организации Объединённых Наций. Тем же утром его нашёл командующий силами МООНПР Ромео Даллер, который пытался выяснить, что случилось с премьер-министром. Далер сказал Мбайе ждать бронетранспортёров, для вывоза детей и сотрудников ПРООН тем же днём, но БТРы так и не появились. Мбайе в конечном итоге положил детей на заднее сиденье своего автомобиля, покрыл их одеялами и доехал до отеля.[6][7][8].

Несмотря на правила ООН, запрещающие участие наблюдателей в спасении мирных жителей, вскоре другим сотрудникам МООНПР стало очевидно, что Мбайе продолжает свои спасательные операции. Глава гуманитарных операций в Руанде объяснил, почему Мбайе не был осуждён, сказав, что «вот человек, который вышел за линию повиновения и мы не собираемся наказывать его, потому что он делает то что нужно делать»[5]. Количество жизней, спасённых Мбайе варьируется от десятков[9] до сотен[5]. Так как Мбайе должен был пройти через десятки контрольно-пропускных пунктов, которым было поручено убийство тутси и умеренных хуту, он переправлял пять человек в каждой поездке. Для беспрепятственного проезда, он опирался на свои обширные контакты с военными и ополченцами, способность разрядить напряженную ситуацию шуткой, взятки сигаретами, деньгами, и, несмотря на то он был набожным мусульманином, алкоголем. [5][6].

Смерть

29 мая Диань в последний раз позвонил своей жене[10]. 31 мая капитан Мбайе Диань ехал один в джипе в штаб-квартиру ООН в Кигали с сообщением для Даллера от Огюстена Бизимунгу, когда миномётный снаряд был выпущен по его машине. Осколки прошли через заднее окно и ранили Мбайе в затылок, убив его на месте. Снаряд был выпущен повстанцами Руандийского патриотического фронта у контрольно-пропускного пункта вооружённых сил Руанды. [9][11].

Глава группы гуманитарной помощи ООН поняв, что у него нет мешков для трупов, был вынужден сделать его из голубого брезента ЮНИСЕФ и ленты:

Хочется сделать это правильно. Нужно застегнуть молнию, но у нас этот голубой мешок для тела от ООН, и мы собираемся сделать и свернуть края. И мы складываем их, и складки не получаются, потому что его ступни настолько чертовски большие. И нельзя чтобы так было. Хочется, чтобы он, знаете, лежал красиво. Так, чтобы, когда люди смотрят на него, они знали, что он был чем-то необыкновенным.[5]

1 июня силы МООНПР почтили его честь минутой молчания и небольшим парадом в аэропорту. Даллер в своей книге «Shake Hands with the Devil» написал:

Как сказал один из его коллег: «Он был самый храбрый из нас». Марк Дойл от Би-би-си, друг Диань, недавно написал мне: Можете ли вы вообразить освещение в СМИ, которое получил бы убитый британский или американский миротворец, равный по храбрости и высоте Мбайе? О нем не написали почти ничего.[9]

Мбайе также вёл любительские видеозаписи миротворцев Организации Объединённых Наций в Руанде во время геноцида, являющиеся одними из немногих видеодокументов этого времени. Кадры были использованы в документальном фильме «Призраки Руанды» 2004 года в рамках серии «Frontline» телекомпании «PBS»[12].

Мбайе Диань был похоронен в Сенегале со всеми воинскими почестями. Он оставил после себя жену Ясин Мар Диоп[4] и двоих детей.[13][14].

Почести и награды

В 2005 году Мбайе Диань был посмертно награждён высшей наградой СенегалаНациональным орденом Льва[15].

4 июля 2010 года вдова и дети Дианя были приглашены в Руанду, для получения медали UMURINZI — медали кампании против геноцида. Награду вручал лично президент Руанды Поль Кагаме[16][17].

17 октября 2010 года в Саду Праведников Мира в Падуи в Италии было посажено дерево имени Мбайе Дианя[18].

В 2011 году Мбайе Диань был удостоен Государственным департаментом США специальной награды и звания архитектора мира во всём мире. На церемонии в честь 60-й годовщины Конвенции о статусе беженцев 1951 года посредством видеотрансляции присутствовала государственный секретарь США Хиллари Клинтон[19].

С 5 апреля по 8 апреля 2014 года вдова Мбайе Дианя Ясин и дочь Кумба принимали участие в траурных мероприятиях в память 20-й годовщиной геноцида в Руанде, проходивших в Кигали[20].

Память

8 мая 2014 года Совет Безопасности ООН резолюцией № 2154 учредил медаль «За исключительную отвагу» имени капитана Мбайе Дианя[3][21]. Она будет присуждаться военным, полицейским и гражданским сотрудникам ООН, проявившим исключительную отвагу в условиях крайней опасности при выполнении мандатов миссий или других обязанностей на службе человечества и ООН. На церемонии создания медали члены Совета выразили сожаление в связи с тем, что семья погибшего не получила никаких благодарностей и официальных соболезнований от ООН[22].

Напишите отзыв о статье "Диань, Мбайе"

Примечания

  1. [www.internationalpolicydigest.org/2014/05/01/capt-mbaye-diagne-un-forgotten-hero/ Capt. Mbaye Diagne: The UN’s Forgotten Hero during the Rwandan Genocide]
  2. [www.jeuneafrique.com/Article/ARTJAWEB20130614114231/ Sénégal | Mbaye Diagne, le héros sénégalais du génocide rwandais | Jeuneafrique.com - le premier site d'information et d'actualité sur l'Afrique]
  3. 1 2 3 [www.un.org/News/Press/docs//2014/sc11385.doc.htm Creating Medal Named after Captain Mbaye Diagne, Security Council Honours Senegalese Peacekeeper’s Heroic Actions during 1994 Genocide in Rwanda]
  4. 1 2 [www.rfi.fr/emission/20140414-rwanda-yacine-mar-diop-veuve-capitaine-senegalais-mbaye-diagne/ Yacine Mar Diop, veuve du capitaine sénégalais Mbaye Diagne - RFI]
  5. 1 2 3 4 5 [www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/ghosts/video/capt.html Video - Memories Of Captain Mbaye Diagne | Ghosts Of Rwanda | FRONTLINE | PBS]
  6. 1 2 3 [www.bbc.co.uk/news/special/2014/newsspec_6954/index.html A good man in Rwanda]
  7. Roméo Dallaire, Shake Hands with the Devil, Carroll & Graf: New York, 2003, ISBN 0-7867-1510-3, pp. 245-246, 268
  8. [www.internationalpolicydigest.org/2014/05/01/capt-mbaye-diagne-un-forgotten-hero/ Capt. Mbaye Diagne: The UN’s Forgotten Hero during the Rwandan Genocide]. International Policy Digest (1 мая 2014). Проверено 1 сентября 2014.
  9. 1 2 3 Roméo Dallaire, Shake Hands With The Devil, Carroll & Graf: New York, 2003, ISBN 0-7867-1510-3, p. 268
  10. [www.rnw.nl/africa/article/forgotten-senegal-honoured-us Forgotten by Senegal, honoured by the US | Radio Netherlands Worldwide]
  11. [www.newtimes.co.rw/news/index.php?i=15718&a=76701 Capt. Diagne, the peackeeper who died for Rwandans in ‘94]. The New Times Rwanda (10 мая 2014). Проверено 1 сентября 2014.
  12. [www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/ghosts/video/mbaye.html Video - The Man Everyone Remembers | Ghosts Of Rwanda | FRONTLINE | PBS]
  13. [globalvoicesonline.org/2013/06/16/paying-tribute-to-captain-mbaye-diagne-the-senegalese-hero-of-rwanda/ Paying Tribute to Captain Mbaye Diagne, The Senegalese Hero of Rwanda · Global Voices]
  14. [www.ilfattoquotidiano.it/2013/05/31/te-do-io-lonu7-silenzio-degli-amici/612381/ Te la do io l'Onu/7 – Il silenzio degli amici - Il Fatto Quotidiano]
  15. [www.jo.gouv.sn/spip.php?article4253 Journal Officiel De La Republique Du Senegal]
  16. [rnanews.com/politics/3727-liberation-day-2010-individuals-honoured/ Liberation Day 2010: Individuals honoured]
  17. [www.mykagame.org/spip.php?article160 Fan Club 2010]
  18. [www.padovanet.it/dettaglio.jsp?id=14671#.UQzwRqXwU3g Mbaye Diagne - Comune di Padova]
  19. [french.dakar.usembassy.gov/mbaye_diagne.html Événements | Embassy of the United States]
  20. [acmdpeace.org/?page_id=256 Tributes |]
  21. [www.voanews.com/content/un-honors-senegalese-peacekeeper-with-courage-medal/1910721.html UN Honors Senegalese Peacekeeper with Courage Medal]
  22. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/05/140508_rn_un_council_medal.shtml Совбез ООН учредил медаль для миротворцев - BBC Russian - Лента новостей]

См. также

Ссылки

  • [acmdpeace.org/ Ассоциация имени Мбайе Дианя]. Официальный сайт

Отрывок, характеризующий Диань, Мбайе

– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.