Мбиа, Стефан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стефан Мбиа
Общая информация
Полное имя Стефан Мбиа Этунди
Родился
Яунде, Камерун
Гражданство Камерун
Рост 187 см
Вес 81 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Хэбэй Чайна Фортун
Номер 25
Карьера
Молодёжные клубы
?—2003 Каджи Спортс Академи
2003 Ренн
Клубная карьера*
2004—2009 Ренн 105 (4)
2003—2005   Ренн B 19 (3)
2009—2012 Олимпик (Марсель) 69 (5)
2012—2014 Куинз Парк Рейнджерс 29 (0)
2013—2014   Севилья 19 (3)
2014—2015 Севилья 23 (4)
2015—2016 Трабзонспор 17 (2)
2016—н. в. Хэбэй Чайна Фортун 14 (4)
Национальная сборная**
2006—н. в. Камерун 67 (5)
Международные медали
Кубки африканских наций
Серебро Гана 2008

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 26 июня 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 26 июня 2016.

Стефа́н Мбиа́[1] (фр. Stéphane Mbia; 20 мая 1986, Яунде, Камерун) — камерунский футболист, полузащитник клуба «Хэбэй Чайна Форчун» и сборной Камеруна.





Карьера

Клубная

Играть в футбол учился в спортивной академии Каджи из города Дуала, затем 2 сезона выступал за одноименный клуб. В своё время, в этой академии постигали азы футбола Самюэль Это’о и Эрик Джемба-Джемба.

С 2004 года играл за клуб «Ренн». Сначала выступал за клуб «Ренн-Б». Всего в сезоне 2004/05 провел лишь одну игру — 19 февраля 2005 года вышел на замену в матче против «Ниццы». «Ренн» занял четвёртое место и получил право играть в Кубке УЕФА.

Мбиа играл в трёх матчах Кубка УЕФА — против «Штутгарта» (0:2), «Шахтёра» (0:1) и «Рапида» (0:2). «Ренн» проиграл все 4 игры группового турнира.

В сезоне 2005/06 футболист постепенно стал игроком основного состава, проведя 22 игры. «Ренн» стал 7-й командой чемпионата и дошел до полуфинала кубка Франции, где проиграл «Марселю».

Сезон 2006/07 игрок провел полноправным игроком основного состава, проведя 30 игр в чемпионате. Забил единственный гол — 4 ноября 2006 года в ворота «Лиона». «Ренн» занял 4-е место, уступив ставшей 3-ьей «Тулузе» всего один пункт. Весной 2007 года произошел конфликт между Мбиа и форвардом «Лиона» Миланом Барошем. Жест показанный Барошем, был расценен как проявление расизма. Дисциплинарная комиссия дисквалифицировала Бароша на три матча[2].

В розыгрыше Кубка УЕФА Мбиа играл в обоих матчах отборочного этапа против болгарского «Локомотива» (3:1 и 1:2) и в двух матчах группового этапа против «Базеля» (0:1) и хорватского «Динамо» (1:1). В матче против «Динамо» Мбиа сравнял счёт на 88-й минуте. «Ренн» занял последнее место в группе.

Сезон 2007/08 для игрока был омрачен травмой бедра из-за чего игрок на месяц выбыл из строя[3]. Всего в сезоне футболист провел 25 игр и отличился трижды. «Ренн» занял шестое место в чемпионате.

Летом 2008 года в услугах Мбиа были заинтересованы клубы английской Премьер-лиги «Арсенал», «Эвертон», «Ньюкасл Юнайтед» и «Тоттенхэм Хотспур», а также шотландские «Селтик» и «Рейнджерс»[4]. Несмотря на желание игрока играть в Англии, клуб его не отпустил. Позже Мбиа заявил, что не жалеет о том, что остался во Франции[5].

В Кубке УЕФА сезона 2008/09 футболист играл в обоих матчах первого раунда против «Твенте» (2:1 и 0:1), причем забил один гол. В сезоне 2008/09 постоянно выходил в основном составе команды. Клуб занял седьмое место.

13 июля 2009 года за 12 миллионов евро перешёл в марсельский «Олимпик». Контракт рассчитан на четыре года[6]. В составе «Марселя» провёл первый матч 22 августа 2009 года против клуба «Ренн».

Сборная Камеруна

В составе юношеской команды страны выступал в финальной стадии чемпионата мира по футболу до 17 лет, который проходил в 2003 году в Финляндии. Все свои встречи камерунцы завершили вничью — 1:1 с Бразилией, сборная которой выиграла чемпионат, 1:1 с Йеменом и 5:5 с португальцами. Забив гол на 4-й минуте добавленного времени матча, Мбиа установил окончательный счёт встречи с португальцами.

За главную сборную страны выступает с 2006 года.

В 2008 году в составе сборной играл в матчах Кубка африканских наций. Забил 2 гола, в том числе и победный, сборной Туниса в матче четвертьфинала, который закончился победой камерунцев со счётом 3:2. Сборная Камеруна, уступив в финале 0:1 команде Египта, заняла второе место на турнире.

В августе 2008 года играл за сборную на Олимпийских играх в Пекине. Сборная вышла из группы, заняв второе место. Камерунцы сыграли вничью со сборными Южной Кореи и Италии, а также обыграли Гондурас со счётом 1:0, единственный мяч забил Стефан Мбиа. В четвертьфинале камерунцы в добавочное время уступили сборной Бразилии со счётом 0:2.

Достижения

Олимпик (Марсель)
Севилья
Сборная Камеруна

Напишите отзыв о статье "Мбиа, Стефан"

Примечания

  1. Встречается написание фамилии как М’Биа. В то же время более правильным является вариант Мбья.
  2. [www.radio.cz/ru/statja/91018 Поле брани]. [www.webcitation.org/66TsUFtj0 Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
  3. [www.profootball.com.ua/2007/11/04/print:page,1,mbia_vybyl_iz_stroya.html Мбиа выбыл из строя на три недели]. [www.webcitation.org/66TsV88vt Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
  4. [football.ua/england/news/47052.html Арсенал хотел перехватить Мбиа]. [www.webcitation.org/66TsVxMgC Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
  5. [www.rusfootball.info/world/1146060684-mbia-khochu-provesti-kareru-kak-makelele.html Мбиа: хочу провести карьеру, как Макелеле]. [www.webcitation.org/66TsYBG7Q Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
  6. [www.sport.ru/ru/news/20090713/football/article121114/ Стефан Мбиа перебрался в «Марсель»]. [www.webcitation.org/66Tsb3wSa Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=13597 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/mbia-etoundi-stephane/profil/spieler/27470 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.stephane.m-bia.11493.en.html Профиль на сайте Footballdatabase]
  • [www.lfp.fr/joueur/index.asp?no_joueur=108024 Профиль на сайте LFP]
  • [www.om.net/fr/Equipes/201002/Effectif_pro/1741/MBIA Профиль на сайте ФК «Олимпик» Марсель]


Отрывок, характеризующий Мбиа, Стефан

Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.