Мбоши

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мбоши
Численность и ареал

Всего: 270 000
Конго:в среднем течении реки Конго и долинах её притоков Ликвала и Алима

Язык

Мбоши (язык)

Религия

христианство (католичество), традиционные верования

Родственные народы

мбоко, аква, ангаре, квала, куба

Мбо́ши — народ, проживающий на территории тропической Африки в среднем течении реки Конго и долинах её притоков Ликвала и Алима (Республика Конго). Их численность составляет приблизительно 270 тыс. человек. (Андрианов, С.545)





Язык

Язык мбоши принадлежит к зоне C группы банту бенуэ-конголезской семьи.(Там же)

Семейное устройство

Основная социальная ячейка — большесемейная община. Счёт родства матрилинейный, развита полигиния.(Там же)

Религия

Большая часть мбоши исповедует христианство (католичество), но некоторые сохранили традиционные верования.(Там же)

Традиционные занятия

Основные занятия мбоши - тропическое ручное подсечно-огневое земледелие (маниок, ямс, батат, таро, бананы), которым занимаются на приусадебных участках в основном женщины, в заболоченных низинах для полей используются насыпные гряды, применяются зелёные удобрения; собирательство (орехи кола, плоды дикой масличной пальмы); речное рыболовство; работают на лесоразработках. (Берсо, С.56)

Жилище

В прошлом преобладали разбросанные поселения, ныне увеличилось число компактных деревень, расположенных вдоль рек и дорог, четырёхугольной планировки, дома в них обращены фасадами внутрь на центральную площадь; в селениях имеются мужские дома. Жилище — прямоугольное в плане, с каркасными, оплетёнными прутьями стенами и высокой двускатной крышей из листьев пальмы рафии. (Андрианов, С.545)

Напишите отзыв о статье "Мбоши"

Литература

Ссылки

[www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mdw Язык мбоши] в Ethnologue. Languages of the World, 2015.

Отрывок, характеризующий Мбоши

[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.