Абегян, Мгер Манукович
Поделись знанием:
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
(перенаправлено с «Мгер Абегян»)
Мгер Манукович Абегян | |||
Дата рождения: | |||
---|---|---|---|
Место рождения: | |||
Дата смерти: | |||
Жанр: |
Живопись | ||
Награды: |
|
Мгер (Меге́р) Ману́кович Абегя́н (26 января 1909, Вагаршапат — 1994) — армянский живописец и график, народный художник Армянской ССР (1960).
Биография
- 1922—1927 — учился в Ереванском художественно-промышленном техникуме у С. Агаджаняна и С. Аракеляна
- 1927—1930 — учился в московском ВХУТЕИНе
- 1930—1931 — учился в ленинградской Академии Художеств, основной учитель — С. В. Герасимов.
Автор лирических пейзажей, красочных натюрмортов, а также портретов и пейзажно-жанровых картин, многочисленных станковых графических пейзажей (рисунки, акварели, офорты, линогравюры), проникнутых тонким настроением. Рисунки, посвящённые революционным событиям в Закавказье, а также серия офортов на темы событий Великой Отечественной войны.
Награды и звания
- орден «Знак Почёта» (27.06.1956)
- ещё один орден
- медали
- Народный художник Армянской ССР (1960)
Произведения
- «На озере Севан» (1956)
- «Портрет Академика М. В. Касьяна» (1976)
- «Полдень» (1956),
- «Поля Бюракана» (1957),
- «Колыбельная песня» (1959) — все Картинная галерея Армении, Ереван
- «Лето» (1959, Третьяковская галерея);
Напишите отзыв о статье "Абегян, Мгер Манукович"
Литература
- М. М. Абегян, «Альбом», вступительная статья А. Чегодаева, (Москва, 1959)
- Каменский А., «М. М. Абегян» (Москва, 1966)
Ссылки
- [art-drawing.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=11:abeghian-mher-manukovich&catid=2:biography&Itemid=167 Биографии]
Это заготовка статьи о художнике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Абегян, Мгер Манукович
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]