Мдевакантоны

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Мдевакантоны, мдевакантон-сиу (англ. Mdewakanton; самоназвание на дакотаMdéwakháŋthuŋwaŋ) — индейское племя языковой семьи сиу, входит в состав народа санти.





История

Историческая родина мдевакантонов находилась в центральной Миннесоте, в районе озера Милл-Лакс (англ.).[1] В XVIII веке мдевакантоны, как и остальные племена санти, постоянно воевали с оджибве из-за охотничьих угодий и рисовых полей. Оджибве, благодаря огнестрельному оружию, приобретённому у европейских торговцев, сумели оттеснить мдевакантонов на юг.

С началом XIX века отношения между мдевакантонами и американцами ухудшились. Во время англо-американской войны мдевакантоны в основном поддерживали британцев. В дальнейшем ситуация накалялась и в итоге привела к восстанию всех санти в 1862 году. Война окончилась капитуляцией индейцев. Большинство мдевакантонов были выселены в резервацию Кроу-Крик на реке Миссури, а затем, из-за невыносимых условий проживания, переселены в восточную Небраску. Часть мдевакантонов сумела избежать депортации и присоединиться к другим сиу.

Ныне мдевакантоны и их потомки проживают в нескольких резервациях, расположенных в Миннесоте, Небраске, Северной Дакоте, Южной Дакоте, Монтане и Манитобе.

См. также

Напишите отзыв о статье "Мдевакантоны"

Примечания

  1. [www.accessgenealogy.com/native/tribes/siouan/mdewakantonhist.htm Mdewakanton Indian Tribe History]

Литература

  • Gibbon, Guy E. [books.google.ca/books?id=Y8WyblLdXYIC&lpg=PP1&dq=Sioux&pg=PP1#v=onepage&q&f=true The Sioux: the Dakota and Lakota nations]. — Blackwell, 2003. — ISBN 1557865663.

Ссылки

  • [www.lakota-indians.narod.ru Семь Очагов: Лакота, Дакота, Накота]
  • [www.lakhota-oyate.narod.ru Лакота Ояте: Сайт о народе Лакота, Дакота, Накода]
  • [www.dakotanation.com/ Sioux Valley First Nation]
  • [www.prairieisland.org/ Prairie Island Indian Community]
  • [www.mendotadakota.org/ Mendota Mdewakanton information]

Отрывок, характеризующий Мдевакантоны

– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом: