Меамуры

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Меамуры
Студийный альбом Мумий Тролля
Дата выпуска

1 сентября 2002

Записан

2002

Жанр

Русский рок, брит-поп

Длительность

42 мин 19 сек

Продюсер

Джон Хадсон, Илья Лагутенко, Мумий Тролль

Лейбл

CD Land Records

Хронология Мумий Тролля
Точно Ртуть Алоэ
(2000)
Меамуры
(2002)
Похитители книг (саундтрек)
(2004)
Синглы из Меамуры
  1. «Это по любви (радиоверсия)»
    Выпущен: 31 мая 2002
  2. «Это по любви»
    Выпущен: 11 июля 2002
  3. «Морская капуста (радиоверсия)»
    Выпущен: 2 августа 2002
  4. «В рейс (радиоверсия)»
    Выпущен: 18 октября 2002
  5. «Доброе утро, планета (радиоверсия)»
    Выпущен: 24 января 2003
  6. «Стёкла (радиоверсия)»
    Выпущен: 28 февраля 2003
  7. «Доброе утро, планета»
    Выпущен: 27 апреля 2003
К:Альбомы 2002 года

«Меамуры» — четвёртый альбом группы «Мумий Тролль», выпущенный 1 сентября 2002 года. В 2003 году вышли так называемые «меамуры-синглы» — «Морская Капуста», где были собраны лучшие песни с 1999 по 2002 год, и «Доброе утро, Планета!» В 2003 году группа ездила по стране с новой большой концертной программой «Меамуры Тур», который закончился большим концертом в СК «Олимпийский».





Список композиций

Название Длительность
1. «В рейс» 4:11
2. «На удачу» 3:55
3. «Это по любви» 2:55
4. «Глубже» 4:05
5. «Морская капуста» 2:29
6. «Плюс 28» 4:40
7. «Доброе утро, планета» 3:30
8. «Стекла» 3:48
9. «Недопонимающая» 4:09
10. «Знакомым столичным» 4:36
11. «Обещания» 4:01
  • Бонус-трек
Название Длительность
12. «Это по любви» (DJ Грув French House mix) 3:48

Радиосинглы

Песни «В рейс», «Это по любви», «Морская капуста», «Доброе утро, планета» и «Стёкла» звучали на Нашем радио. Все, кроме «Доброе утро, планета» попадали в хит-парад «Чартова дюжина».

Песня Дата премьеры Недель в Чартовой Дюжине Наивысшая позииция
Это по любви 31 мая 2002 12 2
Морская капуста 2 августа 2002 7 6
В рейс 18 октября 2002 1 13
Доброе утро, планета 24 января 2003 - -
Стёкла 28 февраля 2003 2 11

Звучание

В большей части песен ведущую роль играют клавишные и акустическая гитара. Большая часть песен исполнена в среднем темпе. В этом и последующем альбомах исчезло фирменное «мяукание» Лагутенко, осталось лишь мурлыкание с более жёстким голосом, чем тот, который имел место в более ранних записях. Интересно, что на этом альбоме впервые в качестве бэк-вокалиста («Доброе утро, планета!») выступил гитарист группы Юрий Цалер.

Выходные данные

Все песни — И. Лагутенко (кроме 12)

Мумий Тролль 2002:

Илья Лагутенко — вокал, гитара, бубен, клавишные

Юрий Цалер — гитара, клавишные, бас, бэк-вокал

Евгений Звиденный — бас, клавишные

Олег Пунгин — ударные, клавишные

Арранжемент — Мумий Тролль

Запись и сведение — John Hudson, Mayfair Studios

Мастеринг — Bunt Stafford-Clark, Townhouse Studios

Запись — UPE studija, Latvia, Can Studios, Germany (11)

Участники: Ben Hillier — bass (2), Andrew Antonets aka o i e — programming, additional producing, sfx (3, 7)

Оформление обложки: Концепция — ИЛ2002

Дизайн — В. Смирнов aka Tutanhamon

Редакция — А. Зубакина

Фото — О. Михеев

Прически — С. Саркисов, сеть салонов Maja

Графика — Ю. Бабий


Напишите отзыв о статье "Меамуры"

Отрывок, характеризующий Меамуры

– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.