Мебельный

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 55°07′ с. ш. 61°22′ в. д. / 55.12° с. ш. 61.37° в. д. / 55.12; 61.37 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.12&mlon=61.37&zoom=14 (O)] (Я) Ме́бельный — посёлок, расположенный в Советском районе Челябинска[1]. Назван по расположенной рядом мебельной фабрике и ул. Мебельной. Границы посёлка — ул. Дарвина, ул. Блюхера, мемориальный комплекс — памятник Скорбящим матерям, ветка железной дороги Транссиб. Соединился с посёлками Дмитрия Донского и Маяковского[2].





Объекты

  • Челябинский энергетический колледж (ранее — индустриальный техникум)
  • Кинотеатр «Маяк» (закрыт в 1996 году, ныне - автоцентр «Автопункт»
  • Детская поликлиника № 2

Также рядом расположены торговые комплексы «Кольцо» (на территории бывшей мебельной фабрики), «Маяк», и кондитерская фабрика «Южуралкондитер».

Транспорт

  • Остановка общественного транспорта «пос. Мебельный» находится на ул. Блюхера.
  • Остановка общественного транспорта «Индустриальный техникум» находится на ул. Блюхера.
  • Остановка общественного транспорта «кинотеатр Маяк» находится на ул. Дарвина.

Читайте также

Напишите отзыв о статье "Мебельный"

Примечания

  1. [www.book-chel.ru/ind.php?what=card&id=1422 Мебельный, посёлок]. Энциклопедия «Челябинск». Проверено 6 января 2012. [www.webcitation.org/66FXiO2dS Архивировано из первоисточника 18 марта 2012].
  2. [www.book-chel.ru/ind.php?id=1418&what=card Маяковского, посёлок]. Энциклопедия «Челябинск». Проверено 6 января 2012. [www.webcitation.org/66FXjIJfl Архивировано из первоисточника 18 марта 2012].


Отрывок, характеризующий Мебельный

– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!