Мегалополис

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мегаполис»)
Перейти к: навигация, поиск

Мегало́полис (др.-греч. μεγᾰλό-πολις — буквально: «большой (обширный) город» от μέγας — «большой, огромный, великий» + πόλις — «город») — наиболее крупная форма расселения, образующаяся при срастании ряда городских агломераций.[1] Синонимом является термин «мегарегион»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2873 дня] (англ. megaregion), получивший распространение в англосфере.

Часто встречающийся термин «мегаполис» (используемый к вообще любому городу населением свыше 1 миллиона жителей) не является синонимом термина «мегалополис».





Общие сведения

Мегалополис — крайне урбанизированная, как правило, стихийно складывающаяся форма городского расселения, возникающая путём срастания нескольких городских агломераций[1] в странах, в которых имеются регионы с большими масштабами урбанизации. Термин происходит от названия древнегреческого города Мегалополь, возникшего в результате слияния более чем 35 поселений Аркадии.[1] Буквально, мегалополис в переводе с греческого означает город завышенных размеров, где префикс мегало- представляет собой количество в преувеличенном размере.[2]

Впервые термин был использован шотландским социологом и градостроителем Патриком Геддесом в 1915 году в книге «Города в развитии» (англ. Cities in Evolution),[3] и немецким социологом и философом Освальдом Шпенглером в 1918 году в книге «Закат Европы». В 1938 году американский социолог и градостроитель Льюис Мамфорд в своей книге «Культура городов» (англ. The Culture of Cities), описал мегалополис как первый этап городского сверхразвития и социального упадка. Позже его использовал в 1954 году французский географ Жан Готтман (англ.) для обозначения сплошной городской застройки (протяжённостью свыше 1000 км и шириной местами до 200 км) вдоль Атлантического побережья США — связанных между собой агломераций Бостона, Нью-Йорка, Филадельфии, Балтимора, Вашингтона (населением 40 млн человек).[4][5][6][7] Последнюю иногда называют «БосВаш» (англ. Bos-Wash) или «Северо-Восточный мегалополис» (англ. Northeast megalopolis).

Французский географ Жан Готтман (англ.) определил население мегалополиса в 25 миллионов человек.[8] Греческий архитектор и градостроитель Константинос Доксиадис определил небольшие мегалополисы как кластер с населением около 10 миллионов человек.[9][10][7] Американский экономист Ричард Флорида пишет, что мегарегион должен отвечать трём основным критериям: непрерывная, освещённая область с более чем одним центром-крупным городом, население не менее 5 миллионов, совокупный объём производства товаров и услуг более $ 100 миллиардов. По этому определению, в мире существует 40 мегарегионов.[7] «America 2050»,[11] программа американской организации Ассоциация регионального планирования (англ.) (англ. Regional Plan Association, RPA), перечисляет 11 мегарегионов в США и ​​Канаде.[9]

К мегалополисам не могут быть отнесены отдельные, даже очень большие агломерации, например, метрополитенские районы Мадрида, Парижа, Милана и Берлина.

Основные черты мегалополиса

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • линейный характер застройки, вытянутой в основном вдоль автомобильных и железнодорожных магистралей (иногда судоходных рек или морских побережий);
  • общая полицентрическая структура, обусловленная взаимодействием относительно близко расположенных друг к другу крупных городов-центров агломераций, формирующих мегалополис;

Побочный эффект формирования современных мегалополисов: нарушение экологического равновесия между деятельностью человека и природной средой.

Список мегалополисов

Африка

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Азия

Европа

Межгосударственные

Место Название Население (млн чел.) Страны и города
1 «Голубой банан» 110-130[13] Великобритания Великобритания: Лондон, Ливерпуль, Манчестер, Лидс, Ноттингем Бирмингем,
Бельгия Бельгия: Брюссель, Антверпен
Нидерланды Нидерланды: Амстердам, Роттердам, Гаага, Утрехт
Люксембург Люксембург: Люксембург
Германия Германия: Рейн-Рур, Франкфурт-на-Майне, Мюнхен, Штутгарт, Нюрнберг
Франция Франция: Страсбур, Лилль
Швейцария Швейцария: Цюрих, Базель
Италия Италия: Турин, Милан, Генуя
2 «Золотой банан» 40-45[14] Италия Италия: Турин, Генуя
Франция Франция: Лион, Ницца, Тулон, Марсель, Ним, Монпелье, Нарбон, Перпиньян, Тулуза
Монако Монако: Монако
Андорра Андорра: Андорра-ла-Велья
Испания Испания: Манреса, Жирона, Барселона, Таррагона, Кастельон-де-ла-Плана, Сагунт, Валенсия, Аликанте, Мурсия, Картахена
3 «Зелёный банан» 40 Польша Польша: Гданьск, Катовице
Чехия Чехия: Острава, Оломоуц, Брно
Австрия Австрия: Вена
Словакия Словакия: Братислава
Венгрия Венгрия: Будапешт
Словения Словения: Любляна
Хорватия Хорватия: Загреб
Италия Италия: Триест
4 Атлантическая ось 12[15] Португалия Португалия: Сетубал, Лисабон, Сантарен, Лейрия, Коимбра, Визеу, Авейру, Порту, Брага, Виана-ду-Каштелу
Испания Испания: Виго, Оренсе, Понтеведра, Сантьяго-де-Компостела, Ла-Корунья
5 Финский залив 10 Россия Россия: Санкт-Петербург, Сосновый Бор, Кингисепп, Гатчина, Выборг
Финляндия Финляндия: Хельсинки, Лаппеэнранта, Котка, Коувола, Лахти, Вантаа, Эспоо, Хямеэнлинна, Тампере, Турку
Эстония Эстония: Таллин, Нарва
6 СТРИНГ 8,5[16] Германия Германия: Гамбург
Дания Дания: Копенгаген
Швеция Швеция: Мальмё

Национальные

Место Страна Название Население (млн чел.) Главные города
1 Англия Англия Лондонский метрополитенский район 21,0[17] Большой Лондон, Саутенд-он-Си, Медуэй, Лутон, Слау, Рединг, Фарнборо, Кроли (англ.)
2 Германия Германия Рейн-Рур 13,5[18] Кёльн, Дюссельдорф, Дортмунд, Эссен
3 Англия Англия Северная Англия 9,4[14][19] Манчестер, Лидс, Ливерпуль, Шеффилд, Уоррингтон, Брадфорд, Беркенхед, Престон, Блэкберн, Блэкпул
4 Нидерланды Нидерланды Рандстад 7,5[14] Амстердам, Роттердам, Гаага, Утрехт
5 Англия Англия Мидлендс 6,3[14][19] Бирмингем, Ноттингем, Ковентри, Лестер, Вулвергемптон, Дерби, Сток-он-Трент
6 Бельгия Бельгия Фламандский ромб 5,5[14] Брюссель, Антверпен, Гент, Лёвен
7 Франция Франция Лионский регион 5,5[14] Лион и регион Рона — Альпы
8 Польша Польша Силезский метрополис (англ.) 5,3[20] Катовице, Сосновец, Гливице, Забже, Бытом
9 Германия Германия Штутгартский регион 5,29[14][18] Штутгарт, Хайльбронн, Тюбинген, Ройтлинген
10 Германия Германия Мюнхенский регион 5,2[14][18] Мюнхен, Аугсбург, Ингольштадт, Фрайзинг

Северная Америка

Данные по населению мегалополисов США приведены по состоянию на 2010 год, по мегалополисам Канады на 2011 год, по мегалополисам Мексики на 2015 год.

Название Население (млн. чел.) Доля (%) Население на 2025 (млн. чел., прогноз) Рост населения в 2000—2025 (%, прогноз) Крупнейшие города Примечания
1 Мегалополис Великие озёра (англ.) 55,5 18,0 60,7 9,4 Акрон, Анн-Арбор, Буффало, Чикаго, Цинциннати, Кливленд, Колумбус, Дейтон, Де-Мойн, Детройт, Дулут, Эри, Флинт, Форт-Уэйн, Грин-Бей, Гранд-Рапидс, Гамильтон, Индианаполис, Канзас-Сити, Лансинг, Лондон, Мадисон, Милуоки, Миннеаполис, Омаха, Ошава, Питтсбург, Квад-ситиз, Рочестер (Нью-Йорк), Рочестер (Миннесота), Рокфорд, Сагино, Сент-Луис, Сент-Пол, Саут-Бенд, Толидо, Торонто, Виндзор См. также Миннеаполис—Сент-Пол (англ.)
2 Босваш 52,3 17,0 58,4 11,7 АллентаунБетлехем, Атлантик-Сити, Балтимор, Бостон, Гаррисбург, Ньюарк, Нью-Йорк, Норфолк, Филадельфия, Большой Портленд (англ.), Большой Провиденс (англ.), Большой Ричмонд (англ.), Северо-восточная Пенсильвания (англ.), Хартфорд, Спрингфилд, Верджиния-Бич, Вашингтон, Уилмингтон, Вустер См. также Нью-Йоркская агломерация, Вашингтонская агломерация, Долина Делавэр (англ.), Долина Лихай (англ.), Коридор Ноуледж (англ.)
3 Мегалополис Мехико (англ.) 34 28,5  ?  ?% Мехико, Пуэбла-де-Сарагоса, Куэрнавака, Толука-де-Лердо, Пачука-де-Сото, Тула-де-Альенде, Тласкала, Куаутла, Тулансинго См. также Большой Мехико (англ.)
4 Южная Калифорния 24,4 8,0 29 18,9 % Анахайм, Бейкерсфилд, Лас-Вегас, Лонг-Бич, Лос-Анджелес, Риверсайд, Сан-Бернардино, Сан-Диего, Тихуана См. также Большой Лос-Анджелес, Сан-Диего—Тихуана (англ.)
5 Техасский треугольник (англ.) 19,7 6,0 24,8 25,9 Остин, Даллас, Форт-Уэрт, Хьюстон, Сан-Антонио См. также Метроплекс Даллас—Форт-Уэрт (англ.)
6 Коридор Квебек — Уинсор 18,42 55,0 21 14,0 Гамильтон, Кингстон, Китченер, Лондон, Миссиссога, Монреаль, Ошава, Оттава, Питерборо, Квебек-сити, Торонто, Труа-Ривьер, Виндзор См. также Южная Онтарио
7 Атлантический Пидмонт (англ.) 17,6 6,0 21,7 23,3 % Атланта, Большой Бирмингем (англ.), Шарлотт Метро (англ.), Дарем, Чапел-Хилл, Гринсборо, Гринвилл—Андерсон—Молдин (англ.), Большой Хантсвилл (англ.), Чаттануга, Большой Ноксвилл (англ.), Мемфис, Монтгомери, Нашвилл, Роли, Уинстон-Сейлем См. также Исследовательский треугольник (англ.), Пидмонтская триада (англ.)
8 Флорида 17,3 6,0 21,5 24,3 Форт-Лодердейл, Джексонвиль, Майами, Орландо, Сент-Питерсберг, Тампа, Сарасота
9 Северная Калифорния 14 5,0 16,4 17,1 Фресно, Модесто, Окленд, Рино, Сакраменто, Сан-Франциско, Сан-Хосе, Stockton См. также Область залива Сан-Франциско
10 Побережье Мексиканского залива США (англ.) 13,4 4,0 16,3 21,6 % Батон-Руж, Корпус-Кристи, Houston, Мобил, Галфпорт, Билокси, Новый Орлеан, Пенсакола См. также Большой Новый Орлеан (англ.)
11 Баджо (англ.) 11 9,2  ?  ?% Леон-де-лос-Альдама, Сантьяго-де-Керетаро, Агуаскальентес, Селая, Ирапуато, Сан-Хуан-дель-Рио, Саламанка
12 Каскадия 8,4 3,0 8,8 5,0 % Абботсфорд, Бойсе, Юджин, Портленд, Сейлем, Сиэттл, Такома, Спокан, Три-Ситиз (англ.), Ванкувер, Ванкувер, Виктория
13 Солнечный коридор Аризоны (англ.)[21][22] 5,6 2,0 7,8 39,3 Меса, Финикс, Тусон, Прескотт
14 Коридор Фронт Рендж (англ.) 5,5 2,0 6,9 26 % Альбукерке, Шайенн, Колорадо-Спрингс, Денвер, Пуэбло, Рио-Ранчо, Санта-Фе, Таос
15 Коридор Калгари — Эдмонтон (англ.) 2,7 8,1 4 48,2 Калгари, Большой Эдмонтон (англ.), Ред Дир, Сент-Альберт, Эрдри См. также Калгари (область), Центральная Альберта (англ.)

Городские районы мегалополисов США основаны на расчётах американской Ассоциация регионального планирования. По расчётам RPA Мегалополис Великих озёр включает в себя некоторые канадские мегаполисы, в том числе некоторые, но не все крупные городские центры коридора Квебек—Виндзор. Обратите внимание, что один город, Хьюстон, указан в двух разных мегалополисах, Побережье Мексиканского залива и Техасский треугольник, что соответствует определению RPA.[9][23]

Мегалополис Мехико  

Южная Америка

В 2015 году в четырёх колумбийских городских мегарегионах проживало около 72 % населения страны, к 2030 году, согласно прогнозам, в них будет сконцентрировано почти 93 % населения Колумбии.

Океания

В Океании насчитывается три мегалополиса, все они расположены в Австралии.

См. также

В Викисловаре есть статья «мегалополис»

Напишите отзыв о статье "Мегалополис"

Примечания

  1. 1 2 3 «География: Современная иллюстрированная энциклопедия»: [books.google.ru/books?id=0L7iVfkL4OcC&lpg=PA308&dq=мегалополис&hl=ru&pg=PA308#v=onepage&q=мегалополис&f=false «Мегало́полис»]. Авторы: Гл. редактор Горкин А. П. М.: «Росмэн», 2006—624 с. ISBN 9785353024439
  2. [www.thefreedictionary.com/megalo- Definition of the prefix megalo-]. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company.  (англ.)
  3. Geddes Patrick. Cities in Evolution. — London: Williams & Norgate, 1915.
  4. Gottmann Jean. L'Amerique. — Paris: Hachette, 1954.
  5. Gottmann, Jean (1957). «Megalopolis, or the urbanization of the Northeastern Seaboard». Economic Geography 33 (3): 189–200. DOI:10.2307/142307.
  6. Gottmann Jean. Megalopolis. The Urbanized Northeastern seaboard of the United States. — New York: The Twentieth Century Fund, 1961.
  7. 1 2 3 Richard Florida. [www.cbsnews.com/news/whos-your-city-what-is-a-megaregion/ Who's Your City?: What Is a Megaregion?]. MoneyWatch. CBS News (19 марта 2008). Проверено 8 июня 2016.
  8. Gottmann Jean. Since Megalopolis. The Urban Writings of Jean Gottmann. — Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1989. — P. 163.
  9. 1 2 3 [www.america2050.org/megaregions.html Megaregions] (англ.). America 2050. Проверено 5 января 2014.
  10. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,842940,00.html Cities: Capital for the New Megalopolis] (англ.). Time magazine (4 November 1966). Проверено 8 июня 2016.
  11. [www.america2050.org/about.html About Us - America 2050] (англ.). America 2050. Проверено 5 октября 2014.
  12. [www.gov.za/m-shilowa-debate-gautengs-position-global-city-region-29-aug M Shilowa to debate Gauteng's position on global city region, 29 Aug] Gauteng to debate its positioning as a global city region (англ.). Office of the Premier, Gauteng Provincial Government. Government of South Africa (23 August 2006). Проверено 30 мая 2016.
  13. Ina Schmidt. [www.eu-partner.com/index.php?option=com_content&view=article&id=9:the-blue-banana&catid=1:news&Itemid=16 The European Blue Banana] From the Super Lamb Banana to the Wealthy Blue Banana (англ.). European Partner Solutions (3 March 2011). Проверено 30 мая 2016.
  14. 1 2 3 4 5 6 7 8 Luisa Pedrazzini, Renata Satiko Akiyama. [books.google.com/books?id=arH5Ag1T1OcC&pg=PA69&lpg=PA69&dq=%22blue+banana%22+%22european+sunbelt%22&source=bl&ots=0RAXXgjPqP&sig=vxFKLMfswRX3K32kmVtAJ_RsE48&hl=ca&sa=X&ei=ZGSlUJ2lN8m2hQfHg4HYAw&ved=0CC8Q6AEwAw#v=onepage&q=%22blue%20banana%22%20%22european%20sunbelt%22&f=false From Territorial Cohesion to the New Regionalized Europe]. — Maggioli Editore, 2011. — P. 204.
  15. [commons.wikimedia.org/wiki/File:Population_density_of_western_Iberian_Peninsula.PNG File:Population density of western Iberian Peninsula.PNG — Wikimedia Commons]
  16. [stringnetwork.org/media/65939/str_fact_sheet_en_1_250814.pdf STRING – Facts and Figures] STRING Factsheet (англ.) (pdf). STRINGnetwork. Проверено 30 мая 2016.
  17. [www.london.gov.uk/thelondonplan/introduction/positioning.jsp Greater London Authority]. london.gov.uk. Проверено 5 октября 2014.
  18. 1 2 3 [www.deutsche-metropolregionen.org/fileadmin/ikm/IKM-Veroeffentlichungen/IKM-Monitoring2008_lite.pdf EMR]
  19. 1 2 [www.espon.eu/export/sites/default/Documents/Projects/ESPON2006Projects/StudiesScientificSupportProjects/UrbanFunctions/fr-1.4.3_April2007-final.pdf#page=119 ESPON]
  20. [www.espon.eu/export/sites/default/Documents/Projects/ESPON2006Projects/StudiesScientificSupportProjects/UrbanFunctions/fr-1.4.3_April2007-final.pdf «Study on Urban Functions (Project 1.4.3)»] — European Spatial Planning Observation Network, 2007
  21. [www.asu.edu/copp/morrison/megapolitan.htm Megapolitan: Arizona's Sun Corridor]. Morrison Institute for Public Policy. Arizona State University (May 2008). Проверено 31 мая 2016.
  22. Catherine Reagor. [archive.azcentral.com/12news/news/articles/0409merge0409-CP.html When Phoenix, Tucson Merge] (англ.). The Arizona Republic (9 April 2006). Проверено 31 мая 2016.
  23. Regional Plan Association (2008). America 2050: An Infrastructure Vision for 21st Century America. New York: Regional Plan Association
  24. 1 2 3 [www.abs.gov.au/AUSSTATS/abs@.nsf/DetailsPage/3218.02012-13 3218.0 - Regional Population Growth, Australia, 2012-13], Australian Bureau of Statistics, 19 September 2014, <www.abs.gov.au/AUSSTATS/abs@.nsf/DetailsPage/3218.02012-13>. Проверено 2016-05-310. 

Отрывок, характеризующий Мегалополис

Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?