Медаль «В память 200-летия Полтавской битвы»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Медаль «В память 200-летия Полтавской битвы»
Страна

Российская империя

Тип

медаль

Кому вручалась

военнослужащим Российской империи, потомкам командиров частей, участвовавших в Полтавской битве и др.

Статистика
Дата учреждения

17 июня 1909 года

Учредитель

Николай II

Количество награждений

Отчеканено 71 500 медалей[1]

Диаметр

28 мм

Материал

светлая бронза

Медальер

Васютинский, Антон Фёдорович

Медаль «В память 200-летия Полтавской битвы» — государственная награда, юбилейная медаль Российской империи.





Основные сведения

Медаль «В память 200-летия Полтавской битвы» — юбилейная медаль Российской империи для награждения военнослужащих и некоторых других категорий граждан. Учреждена 17 июня 1909 года по указу[2] императора Николая II в ознаменование празднования двухсотлетнего юбилея Полтавской битвы[3][4].

Порядок вручения

Право на медаль имели следующие категории граждан[2][3][4]:

  • Все военные чины и гражданские чиновники, состоящие на службе в воинских частях, которые участвовали в Полтавской битве и к 1909 году сохранили то название, которое они имели в 1709 году;
  • Генералы, штаб- и обер-офицеры, ранее служившие офицерами в частях, которые участвовали в Полтавской битве и к 1909 году сохранили название, которое они имели в 1709 году, при условии приобретения медали за свой счёт;
  • Все военные чины, гражданские чиновники военного ведомства и кадеты, принимавшие участие в параде в Полтаве в день празднования 200-летия Полтавской победы;
  • Все официальные представители на торжествах в Полтаве, как военные, так и гражданские;
  • Организаторы юбилейных празднеств[~ 1];
  • Все прямые потомки мужского пола генералов и командиров отдельных частей, участвовавших в Полтавской битве.

Описание медали

Медаль сделана из светлой бронзы[3], по некоторым данным[6], меньшая часть тиража была позолочена. Диаметр 28 мм. На лицевой стороне медали изображено лицо Петра I в профиль. На оборотной стороне располагаются надписи. В верхней части медали дугой расположена надпись «ПОЛТАВА». Основную площадь занимает горизонтальная надпись славянским шрифтом в шесть строк (цитата из приказа Петра I, отданного во время Полтавской битвы:

А О ПЕТРѢ
ВЕДАЙТЕ, ЧТО
ЖИЗНЬ ЕМУ НЕ
ДОРОГА - ЖИЛА
БЫ ТОЛЬКО
РОССІѦ.

Выше этой надписи дата «1709», ниже «1909». Существовало множество вариантов медали, что связано с тем, что допускалось изготовление медали частными мастерскими. Эти варианты отличались от основного тиража, главным образом, деталями изображения. Основной тираж был изготовлен на Санкт-Петербургском монетном дворе в 1909—1910 годах. Автор рисунка медали — Антон Фёдорович Васютинский[1][3][4].

Порядок ношения

Медаль имела ушко для крепления к колодке или ленте. Носить медаль следовало на груди. Лента медали — Андреевская[3][4][6].

Изображение медалей

См. также

Напишите отзыв о статье "Медаль «В память 200-летия Полтавской битвы»"

Комментарии

  1. Был издан специальный приказ по военному ведомству, с разъяснением[5], по которому воинские начальники — организаторы празднований в войсковых частях не должны были получать данных медалей

Примечания

  1. 1 2 [medalirus.ru/pamyatnie-medali/pamyat-200-poltavskaya-pobeda.php Медаль в память 200—летия Полтавской победы]. Сайт «Награды императорской России 1702—1917 гг.». Проверено 4 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHMSs6OQ Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
  2. 1 2 Полное собранiе законовъ Россiйской Имперiи, собрание III. — СПб., 1909. — Т. 29/1. — С. 500—501. № 32 149
  3. 1 2 3 4 5 Петерс Д. И. Наградные медали Российской империи XIX—XX веков. Каталог. — М.: Археографический центр, 1996. — С. 269. — 291 с. — ISBN 5-86169-043-X., № 209
  4. 1 2 3 4 [rusorden.ru/?nr=ri&nt=m33 Медаль «В память 200-летия Полтавской битвы»]. rusorden.ru. Проверено 4 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHMU4Vss Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
  5. К. А. Патин. [dlib.rsl.ru/viewer/01004005258#?page=1083 Медали] // Справочник : Полный и подробный алфавитный указатель приказов по военному ведомству, циркуляров, предписаний и отзывов Главного штаба и прочих главных управлений и приказов, приказаний и циркуляров по всем военным округам за 52 года, с 1859 по 1911 г. : Настольная книга для штабов, канцелярий, управлений, учреждений и заведений : В 2 книгах. / под ред. Л. Васильева. — 3-е, дополненное. — СПб.: Русская скоропечатня, 1911. — Т. 1 (А-О). — С. 1057. — 1359 с.
  6. 1 2 А. Викторов [pk.awards-su.com/2007/2007_2.htm Начинающему коллекционеру. Русские ордена и медали XIX—XX веков] // Петербургский коллекционер : газета. — СПб., 2007. — Вып. 42. — № 2. — С. 26.

Литература

  • Кузнецов Александр Александрович, Чепурнов Николай Иванович. Наградная медаль. В 2-х томах. — М.: Патриот, 1992. — Т. 1 (1701—1917). — С. 193—194. — ISBN 5-7030-0452-7.
  • Чепурнов Н. И. Наградные медали Государства Российского. — М.: Русский мир, 2000. — С. 633. — 768 с. — ISBN 5-89577-024-X.

Ссылки

  • [homofestivus.ru/200-letie-poltavy.html 200-летие Полтавской битвы]. HOMO FESTIVUS. Проверено 14 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIrFTBMc Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  • Александр Каплин. [ruskline.ru/analitika/2009/06/02/voleyu_gospoda_boga_geniem_petra_i_stojkost_yu_russkogo_naroda_byla_oderzhana_pobeda_davshaya_rossii_velichie/ Волею Господа Бога, гением Петра и стойкостью русского народа была одержана победа, давшая России величие]. Русская народная линия (2 июня 2009). Проверено 14 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIrGpFBu Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  • [www.coins-and-medals.ru/medals/db/russia/peter_1/medals_on_the_anniversaries_of_the_north_war/513_252047.shtml?rus На 200-летие Полтавской битвы, 1709—1909]. Отдел нумизматики ГМИИИ им. Пушкина. Проверено 14 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIrJCs0h Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].

Отрывок, характеризующий Медаль «В память 200-летия Полтавской битвы»

– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.