Медаль Дарвина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Медаль Дарвина
англ. Darwin Medal
Страна

Великобритания

Награда за

Достижения в области биологии

Учредитель

Королевское общество Великобритании

Основание

1890

Сайт

[royalsociety.org/awards/darwin-medal/ Royal Society: Darwin Medal]

Медаль Дарвина (англ. Darwin Medal) — высшая награда Королевского общества Великобритании. Присуждается за выдающиеся достижения в биологии, и в тех областях науки, в которых работал Чарлз Дарвин.



История

Серебряная медаль вручается с 1890 года вместе с наградой в размере £1000 гражданину Великобритании или Содружества, или проживавшему там 3 последних года до номинации. С момента создания, медаль была выдана множеству ученым, среди которых сын Ч. Дарвина Фрэнсис Дарвин, а также две супружеские пары: Джек и Иоланда Хеслоп-Харрисон в 1982 году и Питер и Розмари Грант в 2002 году. Первым лауреатом медали стал выдающийся биолог Альфред Рассел Уоллес, который независимо от Дарвина, разработал теорию эволюции путём естественного отбора.

Лауреаты

Год Лауреат Обоснование награды
1890 Альфред Рассел Уоллес (1823—1913)

За независимое создание теории происхождения видов путём естественного отбора.

1892 Джозеф Долтон Гукер (1817—1911)
1894 Томас Генри Хаксли (1825—1895)
1896 Джованни Баттиста Грасси (1854—1925)

За его исследования о цикле развития и общественном устройстве у Termitidae, и исследования о эмбриологическом соответствии между лептоцефалом и речным угрём и другими муреновыми.

1898 Карл Пирсон (1857—1936)

За его работу о количественной интерпретации биологических проблем.

1900 Эрнст Геккель (1834—1919)

За его продолжительную и [sic!] очень важную работу в зоологии, которая вся была вдохновлена духом дарвинизма.

1902 Фрэнсис Гальтон (1822—1911)

За его обширный вклад в точное изучение наследственности и изменчивости, внесенный им в «Hereditary Genius», «Natural Inheritance», и других работах.

1904 Уильям Бэтсон (1861—1926)

За его важный вклад в теорию органической эволюции в исследованиях о изменчивости и наследственности.

1906 Хуго Де Фриз (1848—1935)

На основании значимости и масштаба его экспериментальных исследований о наследственности и изменчивости.

1908 Август Вейсман (1834—1914)

На основании его выдающихся заслуг в защите эволюционного учения путём естественного отбора.

1910 Роланд Тримен (1840—1916)

На основании его биономических исследований, свершению которых поспособствовала переписка с Чарлзом Дарвином.

1912 Фрэнсис Дарвин (1848—1925), сын Чарлза Дарвина, ботаник

На основании его совместной работы с Чарлзом Дарвином, и его исследований в физиологии растений.

1914 Эдвард Бэгнол Пультон (1856—1943)

На основании его исследований о наследственности.

1916 Ив Делаж (1854—1920)

На основании исследований в зоологии и биологии.

1918 Генри Фэрфилд Осборн (1857—1935)

За его ценные исследования о морфологии и палеонтологии позвоночных.

1920 Роланд Генри Биффен (1874—1949)

На основании его работы о научных принципах, которые могут быть применены в выращивании растений.

1922 Реджинальд Паннет (1875—1967)

За его исследования в генетике.

1924 Томас Хант Морган (1866—1945)

За его важную работу в зоологии и особенно за исследования о наследственности и цитологии.

1926 Дьюкинфилд Генри Скотт (1854—1934)

За его вклад в палеоботанику, особенно за вклад в изучение каменноугольного периода.

1928 Леонард Кокейн (1855—1934)

За его выдающийся вклад в экологию растений.

1930 Иоганнес Шмидт

За его работу в длительных океанографических экспедициях; и за его исследования генетики животных и растений.

1932 Карл Корренс (1864—1933)

Как одному из трех независимо открывших работы Менделя; и за его выдающиеся исследования в генетике.

1934 Альберт Чарльз Сьюард (1863—1941)

В знак признания его работы как палеоботаника.

1936 Эдгар Джонсон Аллен
1938 Фредерик Орпен Бауэр (1855—1948)
1940 Джеймс Питер Хилл
1942 Дейвид Мередит Сирс Уотсон (1886—1973)
1944 Джон Стэнли Гардинер
1946 Д’Арси Томпсон (1860—1948)

В знак признания его выдающегося вклада в биологию развития.

1948 Рональд Эйлмер Фишер (1890—1962)
1950 Феликс Ойген Фрич

За его выдающийся вклад в изучение альгологии.

1952 Джон Бёрдон Сандерсон Холдейн (1892—1964)
1954 Эдмунд Бриско Форд
1956 Джулиан Хаксли (1887—1975)

В знак признания его выдающегося вклада в изучение и теорию эволюции.

1958 Гэвин де Бир

В знак признания его выдающегося вклада в эволюционную биологию.

1960 Эдред Джон Генри Корнер (1906—1996)
1962 Джордж Гейлорд Симпсон (1902—1984)
1964 Кеннет Матер
1966 Гарольд Манро Фокс
1968 Морис Янг
1970 Чарлз Сазерленд Элтон (1900—1991)
1972 Дэвид Лэк (1910—1973)
1974 Филип Макдоналд Шеппард (1921—1976)
1976 Шарлотта Ауэрбах
1978 Гвидо Понтекорво
1980 Сьюэл Райт (1889—1988)

В знак признания его выдающегося вклада в генетику и эволюционную теорию.

1982 Джон Хеслоп-Харрисон и Йоланд Хеслоп-Харрисон

В знак признания их значительного вклада в физиологию растений, включая фундаментальные исследования о насекомоядных растениях, в основном, их совместный вклад.

1984 Эрнст Майр (1905—2005)

В знак признания его выдающегося вклада в эволюционную биологию.

1986 Джон Мейнард Смит (1920—2004)

В знак его исключительных достижений в объединении математики с биологии, уточнившем наше понимание эволюции, в особенности эволюции пола.

1988 Уильям Дональд Гамильтон (1936—2000)
1990 Джон Харпер

За его изучение популяционной биологии и эволюции растений, которое значительно улучшило понимание адаптации растений к окружающей среде.

1992 Мотоо Кимура (1924—1994)
1994 Питер Лоренс
1996 Джон Салстон (р. 1942)
1998 Michael Denis Gale и Graham Moore
2000 Brian Charlesworth
2002 Peter и Rosemary Grant
2004 Enrico Coen и Rosemary Carpenter
2006 Nick Barton
2008 Geoffrey Parker

За тот вклад, который был им внесен на протяжении всей жизни, в основание и развитие поведенческой экологии, в частности для понимания эволюционных адаптаций и их последствий для естественных популяций.

2010 Bryan Clarke

За его оригинальный и важный вклад в наше понимание генетических основ эволюции.

2012 Tim Clutton-Brock
2014 John Sutherland

Напишите отзыв о статье "Медаль Дарвина"

Ссылки

  • [royalsociety.org/awards/darwin-medal/ Royal Society: Darwin Medal]

Отрывок, характеризующий Медаль Дарвина

– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.


На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.
В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.
Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества.
Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова.
– Урра! Урра! Урра! – гремело со всех сторон, и один полк за другим принимал государя звуками генерал марша; потом Урра!… генерал марш и опять Урра! и Урра!! которые, всё усиливаясь и прибывая, сливались в оглушительный гул.
Пока не подъезжал еще государь, каждый полк в своей безмолвности и неподвижности казался безжизненным телом; только сравнивался с ним государь, полк оживлялся и гремел, присоединяясь к реву всей той линии, которую уже проехал государь. При страшном, оглушительном звуке этих голосов, посреди масс войска, неподвижных, как бы окаменевших в своих четвероугольниках, небрежно, но симметрично и, главное, свободно двигались сотни всадников свиты и впереди их два человека – императоры. На них то безраздельно было сосредоточено сдержанно страстное внимание всей этой массы людей.
Красивый, молодой император Александр, в конно гвардейском мундире, в треугольной шляпе, надетой с поля, своим приятным лицом и звучным, негромким голосом привлекал всю силу внимания.
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. Когда государь приблизился на расстояние 20 ти шагов и Николай ясно, до всех подробностей, рассмотрел прекрасное, молодое и счастливое лицо императора, он испытал чувство нежности и восторга, подобного которому он еще не испытывал. Всё – всякая черта, всякое движение – казалось ему прелестно в государе.
Остановившись против Павлоградского полка, государь сказал что то по французски австрийскому императору и улыбнулся.
Увидав эту улыбку, Ростов сам невольно начал улыбаться и почувствовал еще сильнейший прилив любви к своему государю. Ему хотелось выказать чем нибудь свою любовь к государю. Он знал, что это невозможно, и ему хотелось плакать.
Государь вызвал полкового командира и сказал ему несколько слов.
«Боже мой! что бы со мной было, ежели бы ко мне обратился государь! – думал Ростов: – я бы умер от счастия».
Государь обратился и к офицерам:
– Всех, господа (каждое слово слышалось Ростову, как звук с неба), благодарю от всей души.
Как бы счастлив был Ростов, ежели бы мог теперь умереть за своего царя!
– Вы заслужили георгиевские знамена и будете их достойны.
«Только умереть, умереть за него!» думал Ростов.
Государь еще сказал что то, чего не расслышал Ростов, и солдаты, надсаживая свои груди, закричали: Урра! Ростов закричал тоже, пригнувшись к седлу, что было его сил, желая повредить себе этим криком, только чтобы выразить вполне свой восторг к государю.
Государь постоял несколько секунд против гусар, как будто он был в нерешимости.
«Как мог быть в нерешимости государь?» подумал Ростов, а потом даже и эта нерешительность показалась Ростову величественной и обворожительной, как и всё, что делал государь.
Нерешительность государя продолжалась одно мгновение. Нога государя, с узким, острым носком сапога, как носили в то время, дотронулась до паха энглизированной гнедой кобылы, на которой он ехал; рука государя в белой перчатке подобрала поводья, он тронулся, сопутствуемый беспорядочно заколыхавшимся морем адъютантов. Дальше и дальше отъезжал он, останавливаясь у других полков, и, наконец, только белый плюмаж его виднелся Ростову из за свиты, окружавшей императоров.
В числе господ свиты Ростов заметил и Болконского, лениво и распущенно сидящего на лошади. Ростову вспомнилась его вчерашняя ссора с ним и представился вопрос, следует – или не следует вызывать его. «Разумеется, не следует, – подумал теперь Ростов… – И стоит ли думать и говорить про это в такую минуту, как теперь? В минуту такого чувства любви, восторга и самоотвержения, что значат все наши ссоры и обиды!? Я всех люблю, всем прощаю теперь», думал Ростов.
Когда государь объехал почти все полки, войска стали проходить мимо его церемониальным маршем, и Ростов на вновь купленном у Денисова Бедуине проехал в замке своего эскадрона, т. е. один и совершенно на виду перед государем.
Не доезжая государя, Ростов, отличный ездок, два раза всадил шпоры своему Бедуину и довел его счастливо до того бешеного аллюра рыси, которою хаживал разгоряченный Бедуин. Подогнув пенящуюся морду к груди, отделив хвост и как будто летя на воздухе и не касаясь до земли, грациозно и высоко вскидывая и переменяя ноги, Бедуин, тоже чувствовавший на себе взгляд государя, прошел превосходно.
Сам Ростов, завалив назад ноги и подобрав живот и чувствуя себя одним куском с лошадью, с нахмуренным, но блаженным лицом, чортом , как говорил Денисов, проехал мимо государя.
– Молодцы павлоградцы! – проговорил государь.
«Боже мой! Как бы я счастлив был, если бы он велел мне сейчас броситься в огонь», подумал Ростов.
Когда смотр кончился, офицеры, вновь пришедшие и Кутузовские, стали сходиться группами и начали разговоры о наградах, об австрийцах и их мундирах, об их фронте, о Бонапарте и о том, как ему плохо придется теперь, особенно когда подойдет еще корпус Эссена, и Пруссия примет нашу сторону.
Но более всего во всех кружках говорили о государе Александре, передавали каждое его слово, движение и восторгались им.
Все только одного желали: под предводительством государя скорее итти против неприятеля. Под командою самого государя нельзя было не победить кого бы то ни было, так думали после смотра Ростов и большинство офицеров.
Все после смотра были уверены в победе больше, чем бы могли быть после двух выигранных сражений.


На другой день после смотра Борис, одевшись в лучший мундир и напутствуемый пожеланиями успеха от своего товарища Берга, поехал в Ольмюц к Болконскому, желая воспользоваться его лаской и устроить себе наилучшее положение, в особенности положение адъютанта при важном лице, казавшееся ему особенно заманчивым в армии. «Хорошо Ростову, которому отец присылает по 10 ти тысяч, рассуждать о том, как он никому не хочет кланяться и ни к кому не пойдет в лакеи; но мне, ничего не имеющему, кроме своей головы, надо сделать свою карьеру и не упускать случаев, а пользоваться ими».
В Ольмюце он не застал в этот день князя Андрея. Но вид Ольмюца, где стояла главная квартира, дипломатический корпус и жили оба императора с своими свитами – придворных, приближенных, только больше усилил его желание принадлежать к этому верховному миру.