Медаль за службу в Юго-Западной Азии |
|
|
Оригинальное название |
Southwest Asia Service Medal
|
---|
Страна |
США
|
---|
Тип |
Медаль
|
---|
Кому вручается |
Служащие вооружённых сил США
|
---|
Основания награждения |
участие или поддержка в кампании в Персидском заливе
|
---|
Статистика |
---|
Дата учреждения |
12 марта 1991 года
|
---|
Первое награждение |
17 января 1991 года
|
---|
Последнее награждение |
30 ноября 1995 года
|
---|
Очерёдность |
---|
Старшая награда |
Медаль «За службу во Вьетнаме»
|
---|
Младшая награда |
Медаль за кампанию в Косово (США)
|
Медаль за службу в Юго-западной Азии (англ. Southwest Asia Service Medal) — военная награда вооружённых сил США созданная по указу президента Джорджа Буша-старшего 12 марта 1991 года. Награда вышла в знак признания выполнения долга военнослужащими в годы войны в Персидском заливе. Дизайн медали разработан Надин Русел из Армейского института геральдики[1][2].
Для награждения медалью необходимо прослужить при осуществлении поддержки операции «Щит пустыни» или «Буря в пустыне» в одной из нижеперечисленных областей в период 2 августа 1990 года по 30 ноября 1995 года[3]:
Отбывавшие службу в Израиле, Египте, Турции, Сирии и Иордании (включая воздушно-космическое пространство и территориальное воды) при осуществлении прямой поддержки боевых действий между 17 января 1991 года и 11 апреля 1991 года также могут награждаться данной наградой.
Для получения награды служащий должен быть приписанным или нести регулярную службу в течение одного или более дней, принимая участие в организации наземных или береговых военных действий, быть приписанным или нести регулярную службу в течение одного или более дней на борту военного корабля, участвующего в прямой поддержке военных действий, участвовать в качестве члена экипажа в одном или более вылетах, прямо поддерживающих военные действия в указанных областях, или нести временную службу в течение 30 дней непрерывно или 60 дней с перерывами, за исключением персонала, непосредственно участвовавшего в боях[4].
Для служащих, нёсших «службу дома» в ходе войны в Персидском заливе, таких, как персонал поддержки в США, данная награда неприменима. Также награда не вручается для служащих, осуществлявших поддержку с европейских или тихоокеанских баз.
Одна бронзовая служебная звезда присуждается при участии в каждой из нижеперечисленных кампаний. Каждый получатель медали должен носить как минимум одну звезду кампании.
Кампания
|
Месяц начала
|
День начала
|
Год начала
|
Месяц конца
|
День конца
|
Год конца
|
Оборона Саудовской Аравии
|
Август
|
2
|
1990
|
Январь
|
16
|
1991
|
Освобождение и оборона Кувейта
|
Январь
|
17
|
1991
|
Апрель
|
11
|
Прекращение огня в юго-западной Азии
|
Апрель
|
12
|
Ноябрь
|
30
|
1995
|
Операция «Provide Comfort»
|
Июнь
|
1
|
1992
|
Операция Vigilant Warrior
|
Октябрь
|
14
|
1994
|
Декабрь
|
21
|
1994
|
Напишите отзыв о статье "Медаль за службу в Юго-Западной Азии"
Примечания
- ↑ [www.tioh.hqda.pentagon.mil/Awards/southwest_asia.aspx Institute of Heraldry Southwest Asia Service Medal]
- ↑ [www.afpc.af.mil/library/factsheets/factsheet.asp?id=7808 Air Force Personnel Center Southwest Asia Service Medal]
- ↑ [www.history.navy.mil/medals/swasia.htm Southwest Asia Service Medal]
- ↑ [edocket.access.gpo.gov/cfr_2008/julqtr/32cfr578.27.htm 578.27 Southwest Asia Service Medal]
Ссылки
- [www.tioh.hqda.pentagon.mil/Awards/southwest_asia.aspx Southwest Asia Service Medal at TIOH]
Федеральные военные награды США |
---|
| Федеральные награды | |
---|
| Награды министерства обороны США | </div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Медаль за службу в Юго-Западной Азии– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.
В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.
|