Медицинский алгоритм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Медицинский алгоритм — в клинической медицине пошаговый протокол для решения задач врачебной практики[2]. Может быть представлен в виде пошаговой инструкции либо блок-схемы алгоритма. Часто такие алгоритмы применяются для решения задач диагностики или скрининга[3]. Медицинские алгоритмы являются одним из ключевых форматов представления медицинской информации[4].

Было выявлено 16 типов медицинских алгоритмов[6], от простых формул для вычисления индекса массы тела до сложных методов прогноза клинических результатов.





Требования

Врачи должны уметь читать, понимать и использовать медицинские алгоритмы. Согласно Федеральному государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по специальности «060101 Лечебное дело» врачи должны

  • использовать алгоритм постановки диагноза (основного, сопутствующего, осложнений)..., выполнять основные диагностические мероприятия по выявлению неотложных и угрожающих жизни состояний (ПК-17);
  • осуществлять алгоритм выбора медикаментозной и немедикаментозной терапии больным с инфекционными и неинфекционными заболеваниями, к ведению физиологической беременности, приему родов (ПК-20)[7].

Представление медицинских алгоритмов

Медицинские алгоритмы используются во врачебной практике в текстовой и графической форме (имеются в виду медицинские алгоритмы диагностики, лечения, профилактики и т. д., которые создаются опытными врачами и преподавателями и предназначены для обучения и повышения квалификации врачей). Графическое представление алгоритмов в виде блок-схем используется для наглядного изображения действий медицинского персонала и процессов, протекающих в организме пациента[8][9][10].

На первом этапе применялись блок-схемы, заменившие неудобное и ненаглядное текстовое описание алгоритмов. Например, графические медицинские алгоритмы представлены в учебнике «Практическое руководство для врачей общей (семейной) практики», вышедшем под научной редакцией академика РАМН, доктора медицинских наук, профессора Игоря Денисова. В учебнике в виде блок-схем графически показаны диагностические алгоритмы клинических синдромов, часто встречающиеся в практике, например:

Учебник предназначен для врачей общей практики (семейных врачей), участковых терапевтов и педиатров, амбулаторно-поликлинических врачей других специальностей, интернов, клинических ординаторов, студентов медицинских вузов[17].

Упорядоченные блок-схемы

Со временем выяснилось, что блок-схемы не позволяют изображать сложные алгоритмы с необходимой полнотой и наглядностью. Недостаток блок-схем состоит в том, что при большой степени детализации они становятся громоздкими и теряют своё основное достоинство – наглядность структуры алгоритма[18]. Кроме того, блок-схемы не приучают к аккуратности при описании алгоритма[19]. Ромб можно поставить в любом месте блок-схемы, а от него повести выходы на какие угодно участки. Так можно быстро превратить алгоритм в запутанный лабиринт, разобраться в котором через некоторое время не сможет даже сам его автор[19].

Возникла необходимость устранить отмеченные недостатки и упорядочить блок-схемы. Упорядоченные блок-схемы (дракон-схемы) подчиняются строгим формальным правилам[20] и правилам эргономичных алгоритмов[21]. Запрещено пересечение линий, которое путает читателей и затрудняет понимание алгоритма. Дракон-схемы позволяют ликвидировать или существенно ослабить недостатки блок-схем[22]. Упорядоченные блок-схемы специально сконструированы таким образом, чтобы превратить сложный алгоритм в удобную схему, обеспечивающую быстрое и легкое понимание[23]. По мнению специалистов, благодаря использованию дракон-схем алгоритмы становятся более понятными, доходчивыми, ясными, прозрачными[24][21][25]. Эргономичные методы, применяемые в дракон-схемах, существенно улучшают восприятие алгоритмов[26]. Язык упорядоченных блок-схем обеспечивает разработку сложных алгоритмов с сохранением наглядности даже для многостраничных схем[27][28].

Имеются медицинские учебники, в которых используются наглядные графические инструкции для медицинского персонала, написанные в виде упорядоченных блок-схем на языке ДРАКОН (Дружелюбный Русский Алгоритмический язык, Который Обеспечивает Наглядность)[29][30][31][32].

Примеры медицинских алгоритмов

Алгоритмы скорой помощи

В учебном курсе «Неотложная медицинская помощь»[10] используются упорядоченные блок-схемы в качестве графических инструкций для медицинского персонала. Служба скорой помощи — одно из важнейших звеньев системы оказания медицинской помощи населению[33]. Действия специализированных и линейных бригад скорой помощи должны выполняться очень четко; последовательности таких действий описываются с помощью дракон-схем и называются алгоритмами. В учебном курсе «Неотложная медицинская помощь» имеется глава «Как читать алгоритмы?», поясняющая порядок чтения дракон-схем[34].

Упорядоченные блок-схемы наглядно показывают неотложные спасательные действия и процедуры, которые должны точно и безупречно выполнять работники скорой помощи при угрожающих жизни пациента состояниях. В начале учебного курса говорится: «Последовательность сложных или более важных действий написана в алгоритмах, подготовленных по методике языка ДРАКОН. Цель алгоритмов — помочь как можно лучше запомнить последовательность действий при оказании неотложной медицинской помощи[35].

Алгоритмы неотложной акушерской помощи

В учебнике «Начальная неотложная акушерская помощь», изданном под научной редакцией доктора медицинских наук, профессора Руты Надишаускене, приведены медицинские алгоритмы, часто встречающиеся в практической работе неотложной акушерской помощи при диагностике, реанимации и родовспоможении, например:

  • алгоритм «Оценка состояния плода»[36];
  • алгоритм «Дистоция плечиков»[37];
  • алгоритм «Специализированная реанимация новорожденного»[38];
  • алгоритм «Эклампсия»[39];
  • алгоритм «Первичный осмотр пострадавшего»[40];
  • алгоритм «Начальная реанимация и дефибрилляция»[41].

Алгоритмы представлены в наглядной форме в виде упорядоченных блок-схем на языке ДРАКОН. Учебник предназначен для медицинских работников скорой помощи, специалистов, работающих в приемных отделениях и учащихся — будущих акушеров, фельдшеров и студентов медицинских вузов.

Алгоритм «Терапевтическая тактика при фибрилляции предсердий»

Фибрилляция предсердий (прежнее название, мерцательная аритмия) — нарушение ритма сердца, для которого характерна частая (более 350 импульсов в минуту) неритмичная дезорганизованная электрическая активность предсердий, приводящая к прекращению работы предсердий как единого целого[43]. На рисунке справа представлен алгоритм терапевтической тактики при фибрилляции предсердий.

При частых (чаще одного раза в месяц) или плохо переносимых рецидивах фибрилляции предсердий с нестабильной гемодинамикой показана противорецидивная антиаритмическая терапия. Кроме того, для профилактики рецидивов используют и бета-адреноблокаторы. При безуспешности кардиоверсии или частых рецидивах фибрилляции предсердий (ФП), несмотря на медикаментозную противорецидивную терапию (или при противопоказаниях к ней) рекомендуют при хорошей переносимости ФП отказаться от попыток восстановления синусового ритма и перевести ФП в постоянную с поддержанием нормосистолии. Если у больного фибрилляция предсердий сопровождается артериальной гипотензией, острым коронарным синдромом, прогрессирующей стенокардией и сердечной недостаточностью, больного необходимо направить к кардиохирургу[44] (см. алгоритм на рисунке справа).

Алгоритмы, описывающие групповую работу врачей

Важную роль играют медицинские алгоритмы, описывающие групповую работу врачей или иного медицинского персонала. На рисунке справа представлена графическая инструкция, предписывающая и синхронизирующая между собой точно скоординированную совместную работу двух работников скорой помощи.

Инструкция определяет порядок выполнения неотложных действий медицинской бригады по спасению пострадавшего мотоциклиста, находящегося без сознания после дорожной аварии с подозрением на перелом позвоночника у основания черепа. Данный медицинский алгоритм описывает одновременную (параллельную) работу двух медицинских работников[46].

Послевузовское образование врачей общей практики

На рисунке справа показана упорядоченная блок-схема «План мероприятий по подготовке и проведению цикла тематического усовершенствования врачей „Организация и методика преподавания семейной медицины“». Данный план (алгоритм) предназначен для преподавателей кафедр медицинских вузов и учебных заведений послевузовского профессионального образования врачей, участвующих в подготовке врачей общей практики (семейных врачей)[48].

На схеме выделены четыре ветки силуэта, описывающие последовательность выполняемых преподавателями работ:
— разработка учебных пособий и учебного плана;
— разработка методик;
— получение заявок на переподготовку;
— подготовка документов к занятиям.

Медицинские алгоритмы для широкой публики

Справочник «Ваш семейный доктор. Домашний советчик»

В 1986 году в Англии под эгидой Британской медицинской ассоциации издана книга-справочник с медицинскими алгоритмами, которые помогают людям принимать разумные решения при самолечении в домашних условиях. Справочник называется «Ваш семейный доктор. Домашний советчик»[49]. В книге описаны медицинские алгоритмы в виде простых графических схем. Схемы предназначены не для врачей, а для обычных людей.

Сегодня люди хотят точно знать, что и почему происходит с их здоровьем или со здоровьем их детей, как быстро можно ожидать улучшения состояния и как ускорить этот процесс... В то же время мы стали больше полагаться на самих себя. Большинство из нас понимают, что многие распространенные легкие заболевания, такие как насморк или внезапный понос, не требуют внимания врача...

Проблема для людей, не имеющих медицинского образования, состоит в том, что некоторые симптомы, например, головная боль или кашель, могут быть первыми признаками серьезного заболевания... Сколь долго можно лечиться дома? Когда следует вызвать врача?...

Следуя указаниям легко воспринимаемых схем, которые приведены в этой книге, вы сможете научиться отличать второстепенные недомогания от нарушений, требующих неотложного обращения к врачу... Содержащиеся в книге схемы были разработаны под руководством врачей, апробированы на больных и рецензированы ведущими медицинскими специалистами[50].

Справочник «Ваш семейный доктор» на русском языке

В 1992 году книга «Ваш семейный доктор. Домашний советчик» была переведена на русский язык и вышла в свет в издательстве «Мир» для широкого круга читателей тиражом 100 000 экземпляров[51]. Цель книги — помочь людям самостоятельно разобраться в состоянии своего здоровья, понять, в каких случаях и чем можно лечиться в домашних условиях, а когда следует немедленно обратиться к врачу[52].

Предисловие к русскому изданию написал известный врач Андрей Воробьёв, министр здравоохранения РСФСР и России в 1991 – 1992 годах, академик РАН и РАМН:

Долгие годы в нашей медицине было принято считать, что больных должны лечить только дипломированные специалисты… Но разве мы всегда обращаемся за помощью к врачу?… долгие годы борьбы с самолечением кроме вреда ничего не принесли…

Вы держите в руках прекрасную книгу. Как настоящий старый доктор, «Ваш семейный доктор» успокоит вас уже своим присутствием, выслушает и даст мудрый совет… В книге заключены знания, которые помогут в трудностях, связанных с вашим состоянием, с болезнями ваших детей и ваших близких. Совет дается только после внимательного доброжелательного разговора, который проводит с вами диагностическая схема [медицинский алгоритм]. Ваш вопрос уточняется, и вы получаете ответ. Если ситуация тяжелая, «Доктор» без лишнего слова ведет вас к единственно правильным неотложным действиям, — к телефону, чтобы звонить к врачу или вызвать «скорую»[53].

Схемы симптомов

Основное содержание справочника «Ваш семейный доктор. Домашний советчик» составляют 147 медицинских алгоритмов, изображенных в виде блок-схем и названных «схемы симптомов» (symptom charts), например:

  • алгоритм «Чрезмерный плач младенца»[54].
  • алгоритм «Необычный вид кала у ребенка»[55].
  • алгоритм «Заболевания слизистой рта и языка»[56].
  • алгоритм «Затрудненная эрекция»[57].
  • алгоритм «Снижение полового влечения у женщины»[58].
  • алгоритм «Угнетенное состояние после родов»[59].

Алгоритмы в справочнике «Ваш семейный доктор. Домашний советчик» составлены таким образом, чтобы вы сами могли найти возможную причину своего недомогания. В каждом алгоритме подробно рассмотрен один симптом. например, рвота, головная боль или сыпь. Возможную причину недуга вы находите, отвечая лишь «Да» или «Нет» на ряд логически связанных вопросов.

Ваши ответы приведут вас в один из конечных пунктов алгоритма. Там четко сформулирована предполагаемая причина нарушения. И дан совет, что делать, или указание о необходимости помощи врача.

Справочник «Ваш семейный доктор. Домашний советчик» неоднократно дополнялся и переиздавался на английском языке с учетом последних достижений медицины. Последнее пятое, полностью пересмотренное английское издание появилось в 2012 году[60].

Правила чтения медицинских алгоритмов

[ru.wikibooks.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D1%87%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%B0%D0%BB%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BC%D0%BE%D0%B2 Данный раздел будет перенесен в Викиучебник в срок до 15 февраля 2015 года]

Подготовка к чтению

Медицинский алгоритм — важное средство распространения медицинских знаний и обучения медицинских кадров.

Алгоритм читают совсем не так, как обычный текст. Читая книгу, мы обращаем внимание лишь на то, что нам интересно, остальное можем и пропустить. Однако при чтении алгоритма надо поступать иначе[61].

  • Пойми, зачем нужен данный алгоритм, какова его цель.
  • Вникни в смысл каждого действия и каждого вопроса. Если что-то непонятно, разберись сам или попроси помощи.
  • До начала чтения найди на блок-схеме две иконки: «Заголовок» и «Конец». Они имеют закругленные края и похожи на овал.
  • Помни, что упорядоченный медицинский алгоритм имеет только одно начало (иконка «Заголовок») и только один конец.
  • Читай алгоритм в правильном направлении: от иконки «Заголовок» до иконки «Конец»
  • Встретив развилку, проследи оба выхода: нижний и правый. Убедись, что при ответе «Да» и при ответе «Нет» алгоритм выполняет разумные, правильные действия[61].

План чтения

  1. Найди начало и конец алгоритма.
  2. Найди все маршруты, ведущие от начала до конца алгоритма.
  3. Найди главный маршрут алгоритма.
  4. Найди побочные маршруты алгоритма.
  5. Убедись, что побочные маршруты находятся правее главного.
  6. Убедись, что побочные маршруты подчиняются правилу: «Чем правее, тем хуже».
  7. Проанализируй алгоритм целиком и убедись, что он правильно решает задачу.

Чтение упорядоченных алгоритмов

  1. При чтении сложных алгоритмов включи полноэкранный режим.
  2. Как найти Заголовок алгоритма? Заголовок всегда находится в самом верху слева.
  3. На рисунке (справа) найди иконку, в которой написано: «Первая помощь при химическом ожоге глаз жидкостью». Это и есть Заголовок.
  4. Как найти Конец алгоритма? Конец обычно находится справа, в самом низу.
  5. На рисунке (справа) найди иконку, в которой написано «Конец».
  6. Читая алгоритм, следует последовательно передвигаться от начала к концу по определенному маршруту.
  7. Если алгоритм разветвленный, поиск пути от Заголовка к концу напоминает детскую игру в лабиринт.

Чтение главного маршрута медицинского алгоритма

  1. При чтении разветвленных медицинских алгоритмов следует различать главный и побочные маршруты.
  2. Главный маршрут описывает наиболее желательное развитие событий или наиболее легкое и благоприятное течение болезни.
  3. Побочные маршруты описывают нежелательное развитие событий или менее благоприятное, осложненное течение болезни.
  4. Как найти главный маршрут медицинского алгоритма? Главный маршрут проходит от начала к концу алгоритма по прямым вертикальным линиям (вертикалям).
  5. На рисунке (справа) главный маршрут изображен в виде трех вертикалей, соединенных друг с другом.
  6. Расположенные на этих вертикалях иконки определяют последовательность выполняемых действий (см. текст внутри каждой иконки).
  7. Первая вертикаль идет вниз от начала алгоритма до иконки «Промывание глаз нейтрализующим раствором».
  8. После этого следует перевести взгляд наверх и найти верхнюю иконку с такой же надписью «Промывание глаз нейтрализующим раствором». В этой точке начинается вторая вертикаль главного маршрута.
  9. На рисунке (справа) вторая вертикаль идет вниз до иконки «Лекарственная обработка».
  10. Затем нужно снова перевести взгляд наверх и найти верхнюю иконку с такой же надписью «Лекарственная обработка». В этом месте начинается третья и последняя вертикаль главного маршрута.
  11. Третья вертикаль идет вниз и заканчивается в иконке «Конец».

Таким образом, в данном примере главный маршрут идет от иконки «Заголовок» до иконки «Конец» по трем вертикалям, которые аккуратно соединены между собой. Главный маршрут описывает наиболее благоприятное течение болезни при химическом ожоге глаза жидкостью.

См. также

Напишите отзыв о статье "Медицинский алгоритм"

Примечания

  1. 1 2 Практическое руководство для врачей общей (семейной) практики / Под ред. академика РАМН И. Н. Денисова. — М.: ГЭОТАР-МЕД, 2001. — 720 с. — ISBN 5-9231-0050-9. — C. 501-504.
  2. [www.medilexicon.com/medicaldictionary.php?t=2189 Definition: 'Algorithm']. mediLexicon. Проверено 22 февраля 2014.
  3. Patrice M. Healey, Edwin J. Jacobson. [books.google.com/books?id=LX5rAAAAMAAJ Common medical diagnoses: an algorithmic approach]. — 4th ed., illustrated. — Saunders Elsevier, 2006. — 242 p. — (Common Medical Diagnoses: an Algorithmic Approach (Healey) Series). — ISBN 1416025421.
  4. Johnson KA. (2002). «Automated Medical Algorithms: Issues for Medical Errors.». Journal of the American Medical Informatics Association 9 (90061): 56S-57. DOI:10.1197/jamia.M1228 419420. Полный текст в свободном доступе на сайте PMC: [www.pubmedcentral.gov/articlerender.fcgi?tool=pmcentrez&artid=419420 419420]
  5. Kantor G et al. [books.google.ru/books?id=DaBdlWBkvEUC&pg=PA298 MEDAL: The Medical Algorithm Project.] // MEDINFO. — 2001.
  6. В процессе создания репозитория MEDAL (MEDical ALgorithms Project)[5]
  7. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки (специальности) 060101 Лечебное дело (квалификация (степень) «специалист») от 2011 года
  8. Надишаускене, 2012.
  9. Денисов, 2001.
  10. 1 2 Неотложная медицинская помощь, 2012.
  11. Денисов, 2001, с. 641-642.
  12. Денисов, 2001, с. 651-654.
  13. Денисов, 2001, с. 677-679.
  14. Денисов, 2001, с. 680-683.
  15. Денисов, 2001, с. 684-686.
  16. Денисов, 2001, с. 696-697.
  17. Денисов, 2001, с. 2.
  18. Семёнов Н. М. [portal.tpu.ru/SHARED/s/SEMYONOV/Tab2/Учеб_пособ_ПОА.doc Программирование и основы алгоритмизации. Учебное пособие]. — Томск: Томский политехнический университет, 2009. — С. 71. — 90 с. accessdate=5 августа 2014 года
  19. 1 2 Очков В. Ф., Пухначев Ю. В. 128 советов начинающему программисту. — М.: Энергоатомиздат, 1992. — С. 21.
  20. Павлова Н. Ф. Стратегическое планирование развития территориальных социальных образований в схемах. — Екатеринбург: Уральское отделение РАН, 2002. — с=25-33 с. — ISBN 5-7691-1400-2.
  21. 1 2 Окулова Л. П. [конференция.com.ua/pages/view/730 Проектирование образовательного процесса в соответствии с требованиями педагогической эргономики]. Вестник. Наука и практика. (29 мая 2012 — 31 мая 2012). — Материалы конференции «Инновации и научные исследования, а также их применение на практике. Варшава. Проверено 15 февраля 2014 года.
  22. Титова Е. В. [nirs.bsu.by/Документы/Конференция%20БГУ/68конференция/Том3_68.pdf Алгоритмический язык Дракон в лингвистике // Сборник работ 68-й научной конференции студентов и аспирантов Белорусского государственного университета в трех частях. Часть 3. 16—18 мая 2011 г]. — Минск: БГУ, 2011.— 279с. — С. 50–52. accessdate=4 августа 2014 года
  23. Корзина М.И., Гурьев А.Т., Лысенко В.А., Сальникова П.Ю., Майоров И.С. [window.edu.ru/resource/396/76396/files/ikt2011_trudi.pdf Концепция магистерской программы «Информационные технологии в дизайне» в рамках направления подготовки «230400 Информационные системы и технологии» // Проблемы подготовки кадров в сфере инфокоммуникационных технологий. — Санкт-Петербургская научно-практическая конференция. 18-20 мая 2011 г.] — Санкт-Петербург, Сборник трудов конференции / Санкт-Петербургское Общество информатики, вычислительной техники, систем связи и управления (СПОИСУ). – СПб., 2011. – 92с. — ISBN 978-5-905687-44-0
  24. [eprints.zu.edu.ua/13919/1/51-55.pdf Величко, В. Є. (2014) Використання технології візуального програмування в університетській освіті засобами вільного програмного забезпечення. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (76). pp. 51-55. ISSN 2076-6173]
  25. Хайдаров К. А. [www.bourabai.kz/einf/dragon.htm Язык визуального программирования ДРАКОН]. Проверено 28 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DSPePKLA Архивировано из первоисточника 6 января 2013].
  26. Шелехов В.И. [persons.iis.nsk.su/files/persons/pages/avl_insert.pdf Предикатная программа вставки в АВЛ-дерево.] — Работа выполнена при поддержке РФФИ, грант № 12-01-00686. — Институт систем информатики имени А. П. Ершова СО РАН
  27. Фокин Ю. Г. Теория и технология обучения: деятельностный подход: учебное пособие для студентов высших учебных заведений. — 3-е изд., испр.. — М.: Издательский центр «Академия», 2008. — С. 233. — 240 с. — ISBN 978-5-7695-5259-5.
  28. [se.math.spbu.ru/SE/YearlyProjects/2013/445/445-Deripaska-report.pdf/view Дерипаска А. О. Визуальный язык для платформы Ubiq Mobile в среде QReal. — Курсовая работа. Научный руководитель: Литвинов Ю. В. старший преподаватель кафедры Системного программирования Математико-механического факультета СПбГУ. — Санкт-Петербург, 2013.] accessdate=5 августа 2014 года
  29. Начальная неотложная акушерская помощь. Учебник. / Под ред. профессора Рута Йоланта Надишаускене. — Литва: Центр исследования кризисов, Университет наук здоровья Литвы, 2012. — 204 с. — ISBN 978-609-8033-61-8.
  30. Специализированная реанимация новорожденного. Учебник. / Под ред. профессора Рута Йоланта Надишаускене. — Литва: Центр исследования кризисов, Университет наук здоровья Литвы, 2012. — 396 с. — ISBN 978-609-8033-73-1.
  31. Травма. Учебник. / Под ред. докт. мед. наук Динаса Вайткайтиса. — Литва: Центр исследования кризисов, Университет наук здоровья Литвы, 2012. — 440 с. — ISBN 978-609-8033-62-5.
  32. Неотложная медицинская помощь. Материалы курса. — Литва: Центр исследования кризисов, Каунасский медицинский университет, 2012. — 265 с.
  33. Руководство для врачей скорой помощи / Михайлович В. А. — 2-е изд., перераб. и доп. — Л.: Медицина, 1990. — С. 3. — 544 с. — 120 000 экз. — ISBN 5-225-01503-4.
  34. Неотложная медицинская помощь, 2012, с. 7-19.
  35. Неотложная медицинская помощь, 2012, с. 5.
  36. Надишаускене, 2012, с. 78-79.
  37. Надишаускене, 2012, с. 86-87.
  38. Надишаускене, 2012, с. 111-112.
  39. Надишаускене, 2012, с. 136-137.
  40. Надишаускене, 2012, с. 188-189.
  41. Надишаускене, 2012, с. 190-191.
  42. Поликлиническая терапия. Учебник / Под ред. проф. И. Л. Давыдкина, проф. Ю. В. Щукина. — М.: ГЭОТАР-Медиа, 2013. — 688 с. — ISBN 978-5-9704-2396-7. — C. 114-115.
  43. Поликлиническая терапия. Учебник / Под ред. проф. И. Л. Давыдкина, проф. Ю. В. Щукина. — М.: ГЭОТАР-Медиа, 2013. — 688 с. — ISBN 978-5-9704-2396-7. — C. 107.
  44. Поликлиническая терапия. Учебник / Под ред. проф. И. Л. Давыдкина, проф. Ю. В. Щукина. — М.: ГЭОТАР-Медиа, 2013. — 688 с. — ISBN 978-5-9704-2396-7. — C. 111.
  45. Неотложная медицинская помощь. Материалы курса.. — Литва: Центр исследования кризисов, Каунасский медицинский университет, 2012. — 265 с. — в разделе «Иммобилизация позвоночника» — C. 86-87.
  46. Неотложная медицинская помощь. Материалы курса.. — Литва: Центр исследования кризисов, Каунасский медицинский университет, 2012. — 265 с. — Раздел „Иммобилизация позвоночника“ — C. 65-96.
  47. Денисов И. Н., Иванов А. И. Преподаватель кафедры семейной медицины. Методическое пособие. — М.: ГОУ ВУНМЦ МЗ РФ, 2002. — 198с. — С. 96, 97. — ISBN 5-89004-164-9.
  48. Денисов И. Н., Иванов А. И. Преподаватель кафедры семейной медицины. Методическое пособие. — М.: ГОУ ВУНМЦ МЗ РФ, 2002. 198с. — ISBN 5-89004-164-9», в разделе План мероприятий по подготовке и проведению цикла тематического усовершенствования «Организация и методика преподавания семейной медицины» на стр. 96-97
  49. The British Medical Association. Family Doctor Home Adviser. Editor-in-chief Dr. Tony Smith MA BM Bch. — Publisher: Dorling Kindersley Publishers, Ltd. London. 1986. 320p. — ISBN 0-86318-168-6
  50. Tony Smith. Foreword. In: The British Medical Association. Family Doctor Home Adviser. Editor-in-chief Dr. Tony Smith MA BM Bch. — Publisher: Dorling Kindersley Publishers, Ltd. London. 1986. 320p. p. 5. — ISBN 0-86318-168-6
  51. Ваш семейный доктор. Домашний советчик. Перевод с английского. / Предисловие А. И. Воробьева, Н. Е. Шкловского. — М.: Мир, 1992. — 319с. — ISBN 5-03-001167-6.
  52. Ваш семейный доктор. Домашний советчик. Перевод с английского. / Предисловие А. И. Воробьева, Н. Е. Шкловского. — М.: Мир, 1992. — 319с. — С. 4. — ISBN 5-03-001167-6.
  53. Академик А. И. Воробьев, Н. Е. Шкловский. Предисловие к русскому изданию // Ваш семейный доктор. Домашний советчик. Перевод с английского. — М.: Мир, 1992. — 319с. — С. 5. — ISBN 5-03-001167-6.
  54. Ваш семейный доктор. Домашний советчик. Перевод с английского. / Предисловие А. И. Воробьева, Н. Е. Шкловского. — М.: Мир, 1992. — 319с. — С. 60–61. — ISBN 5-03-001167-6.
  55. Ваш семейный доктор. Домашний советчик. Перевод с английского. / Предисловие А. И. Воробьева, Н. Е. Шкловского. — М.: Мир, 1992. — 319с. — С. 125. — ISBN 5-03-001167-6.
  56. Ваш семейный доктор. Домашний советчик. Перевод с английского. / Предисловие А. И. Воробьева, Н. Е. Шкловского. — М.: Мир, 1992. — 319с. — С. 204–205. — ISBN 5-03-001167-6.
  57. Ваш семейный доктор. Домашний советчик. Перевод с английского. / Предисловие А. И. Воробьева, Н. Е. Шкловского. — М.: Мир, 1992. — 319с. — С. 242–243. — ISBN 5-03-001167-6.
  58. Ваш семейный доктор. Домашний советчик. Перевод с английского. / Предисловие А. И. Воробьева, Н. Е. Шкловского. — М.: Мир, 1992. — 319с. — С. 270–271. — ISBN 5-03-001167-6.
  59. Ваш семейный доктор. Домашний советчик. Перевод с английского. / Предисловие А. И. Воробьева, Н. Е. Шкловского. — М.: Мир, 1992. — 319с. — С. 282. — ISBN 5-03-001167-6.
  60. [www.dk.com/uk/9781405324830-bma-family-doctor-home-adviser/ British Medical Association. Family Doctor Home Adviser. BMA Consulting Medical Editor Dr. Michael Peters. Fifth edition fully revised and updated. — Publisher: Dorling Kindersley Publishers, Ltd. London. 2012. 296p. — ISBN 978-1409383345]
  61. 1 2 [drakon.su/_media/biblioteka_1/zanim_inf_optimizacija1_.pdf §18. Как читать алгоритмы // Занимательная информатика, или Волшебный Дракон в гостях у Мурзика. — (Школьнику для развития интеллекта). — М.: РОСМЭН, 2000. — 160с. — С. 37. — ISBN 5-257-00929-3]

Литература

  • Практическое руководство для врачей общей (семейной) практики / Под ред. академика РАМН И. Н. Денисова. — М.: ГЭОТАР-МЕД, 2001. — 720 с. — ISBN 5-9231-0050-9.
  • Начальная неотложная акушерская помощь. Учебник. / Под ред. профессора Рута Йоланта Надишаускене. — Литва: Центр исследования кризисов, Университет наук здоровья Литвы, 2012. — 204 с. — ISBN 978-609-8033-61-8.
  • Неотложная медицинская помощь. Материалы курса. — Литва: Центр исследования кризисов, Каунасский медицинский университет, 2012. — 265 с.
  • Специализированная реанимация новорожденного. Учебник. / Под ред. профессора Рута Йоланта Надишаускене. — Литва: Центр исследования кризисов, Университет наук здоровья Литвы, 2012. — 396 с. — ISBN 978-609-8033-73-1.
  • Травма. Учебник. / Под ред. докт. мед. наук Динаса Вайткайтиса. — Литва: Центр исследования кризисов, Университет наук здоровья Литвы, 2012. — 440 с. — ISBN 978-609-8033-62-5.
  • Гришаева О. В. [ctep.tpu.ru/Report/Grishaeva.html Алгоритмический подход при организации учебно-исследовательской работы студентов на лабораторно-практических занятиях по органической химии]. — Кемеровская государственная медицинская академия. — (Университетская научно-методическая конференция Томского политехнического университета «Совершенствование содержания и технологии учебного процесса», г. Томск, 9—10 февраля 2010 г.).
  • Воронцова З. А., Шишкина В. В. [www.rae.ru/upfs/pdf/2012/2012_09.pdf АЛГОРИТМЫ В ГИСТОЛОГИИ (эргономическое учебно-методическое пособие)]. — Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2012. – № 9. – С. 43-44. — (XIV Международная выставка-презентация учебно-методических изданий из серии «Золотой фонд отечественной науки», Россия (Сочи), 27 сентября - 1 октября 2012 г.).
  • Зорков И.А. [www.kspu.ru/upload/documents/2013/05/27/6518a4686df4e29e4664d699321661d1/sbornik-2012-tom-4.pdf Применение знаково-символической наглядности в условиях реализации ФГОС при обучении биологии.]. — Молодежь и наука XXI века: материалы XIII Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. — В 4 томах. — Том 4. — Красноярск, 17 апреля 2012 г. / отв. за выпуск В. И. Пихутина; ред. кол. Краснояр. гос. пед. ун-т им. В. П. Астафьева. – Красноярск, 2012. — 241 с. — C. 142—146.
  • [www.science-education.ru/pdf/2013/3/32.pdf Казаковцев В. П., Куликова О. М., Анохина Я. Ю. Разработка рекомендаций по снижению заболеваемости населения г. Омска хроническими болезнями миндалин и аденоидов] // Современные проблемы науки и образования. 2013. No 3.

Ссылки

  • John Sharp. [healthworkscollective.com/sharpjw1/29059/algorithms-medicine Algorithms in Medicine]. HealthWorks Collective (February 15, 2012). Проверено 22 февраля 2014.

Отрывок, характеризующий Медицинский алгоритм

Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.