Международная ассоциация рынков капитала
Поделись знанием:
«Куда он ушел? Где он теперь?..»
Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.
Запрос «ICMA» перенаправляется сюда; см. также другие значения.
Международная ассоциация рынков капитала (ICMA) — это международная саморегулируемая организация и торговая ассоциация международного финансового рынка.
Международная природа рынка подразумевает, что он не может быть таким же объектом контроля как внутренние первичный и вторичный рынки. С момента своего образования ICMA играет центральную и основополагающую роль в создании глобальных рамок деятельности этого рынка, основываясь на правилах и рекомендациях современной экономики и производства, являющимися в свою очередь базой для регулирования и развития финансового рынка. Ассоциация предоставляет своим членам широкий спектр услуг, продуктов и разного вида поддержку.
См. также
Напишите отзыв о статье "Международная ассоциация рынков капитала"
Ссылки
- [www.icma-group.org Официальный сайт ICMA]
Это заготовка статьи об организации. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Международная ассоциация рынков капитала
– Кончилось?! – сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними. Наташа подошла, взглянула в мертвые глаза и поспешила закрыть их. Она закрыла их и не поцеловала их, а приложилась к тому, что было ближайшим воспоминанием о нем.«Куда он ушел? Где он теперь?..»
Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.