Международная организация

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Международные организации»)
Перейти к: навигация, поиск

Международная организация — объединение межгосударственного или негосударственного характера, созданное на основе соглашений (например, ООН обладает уставом, а ОБСЕ, в силу специфики деятельности, нет). Международные организации делятся на международные межправительственные (межгосударственные) организации и международные неправительственные (негосударственные, общественные) организации.

Международные межправительственные (межгосударственные) организации — объединения государств или государственных институтов, созданные на основе международного договора между государствами или их уполномоченными институциями.

Международные неправительственные (негосударственные, общественные) организации — объединения, членами которых (на основе совместной деятельности для защиты общих интересов и достижения уставных целей в гражданских, политических, культурных, социальных и экономических сферах) являются субъекты из разных стран и зарегистрированные в государстве, законодательство которого позволяет иностранным физическим или юридическим лицам создавать общественные организации и быть избранными в состав руководящего органа такой организации. Пространство (территория) деятельности МНПО определяется Уставом организации. Международные общественные организации наделены международной правосубъектностью в той мере, в которой такая правосубъектность определена тем или иным международным договором, например, правом обжалования нарушений норм Европейской Конвенции о Защите Прав Человека и Основных Свобод или, например, правом обжалования нарушений норм Европейской Социальной Хартии. Примечание: Законодательство не каждой страны позволяет создание международных организаций в прямом понимании сущности международной организации. В Латвии, например, согласно статье 5 [www.likumi.lv/doc.php?id=62836 закона об общественных организациях], половина членов правления организации должна состоять исключительно из лиц у которых место жительства зарегистрировано в Латвийской Республике. Обойти такой барьер позволяет регистрация организации в более демократической стране (например, в Австрии) и учреждение в Латвии представительства организации: поскольку МНПО находится вне юрисдикции Латвии, Латвийский суд уже не правомочен вынести решение о ликвидации организации - такое решение может быть вынесено лишь судом государства, в юрисдикции которого находится организация. Выбор такой формы деятельности - когда организация зарегистрирована в одной стране, а действует в других странах, позволяет международной общественной организации сохранить свою правосубъектность даже в случае возможного конфликта с национальными властями того или иного государства.

Процедуры признания общественной организации в качестве международной организации не существует - каждая организация объявляет себя национальной или международной положениями своего устава. Международная неправительственная организация соответствует следующим общепринятым критериям:

  • цели организации — международного значения;
  • деятельность по достижению установленных целей — международного значения;
  • государство регистрации выбирается учредителями организации и учреждение организации осуществляется в соответствии с внутренним законодательством государства регистрации;
  • членами (участниками) организации являются субъекты как минимум двух государств, либо результативная деятельность организации осуществляется как минимум в двух государствах.

Международные общественные организации или её представители могут быть наделены статусом наблюдателя или консультативным статусом при международной межправительственной (межгосударственной) организации.





Содержание

Классификация международных организаций

Классификация по кругу участников

Классификация по характеру полномочий

  • межгосударственные — не ограничивающие суверенитет государства
  • надгосударственные (наднациональные) — частично ограничивающие суверенитет государства: вступая в подобные организации, государства-члены добровольно передают часть своих полномочий международной организации в лице её органов.

Классификация по выполняемым функциям

  • нормотворческие
  • консультативные
  • посреднические
  • операционные
  • информационные

Классификация по порядку приёма новых членов

  • открытые (любое государство может стать членом по своему усмотрению)
  • закрытые (прием с согласия первоначальных учредителей)

Классификация по компетенции (сфере деятельности)

Международные параорганизации (клубы)

  • Международные параорганизации (например, "Большая семерка", БРИКС) , часто играя значительную роль в международных отношениях, не могут быть включены в классификацию международных институтов, так как не имеют официального статуса - не имеют устава, штаб-квартиры и не институционализированы.

Список международных организаций

Функционирующие

Международная организация по миграции МОМ IOM International Organization for Migration
Полное наименование организации на русском языке Сокращенное наименование на русском языке Сокращенное наименование на оригинальном языке Полное наименование организации на оригинальном языке Год создания Период(ы) членства России (РСФСР)
Азиатская парламентская ассамблея АПА
1999
Да
Азиатско-Тихоокеанский парламентский форум АТПФ
1993
1993-н.в.
Балтийская ассамблея Балтийская ассамблея
1991
Нет
Всемирная ассоциация операторов атомных электростанций ВАО АЭС WANO World Association of Nuclear Operators
1989
Да
Всемирная торговая организация ВТО WTO World Trade Organization
1995
Да с 2012 г.
Международная авиационная федерация ФАИ FAI Fédération Aéronautique Internationale
1905
Да
Международная организация морской спутниковой связи ИНМАРСАТ
1979
Международная организация по предпринимательству и инвестициям INOBI International Organization on Business and Investment
Международная организация уголовной полиции — Интерпол Интерпол ICPO, OIPC, Interpol International Criminal Police Organization/ Organisation Internationale de Police Criminelle
1923
1990-н.в.
Международная федерация инженеров-консультантов (строительство) ФИДИК
1913
Международное общество авиационной электросвязи SITA Société Internationale de Télécommunications Aéronautiques
1949
Меркосур - Mercosur Mercado Comun del Sur (пер с исп. «Южноамериканский общий рынок»)
1991
Нет
Международный союз по охране новых сортов растений УПОВ UPOV Union Internationale pour la protection des obtentions végétales 1961 1998
Организация Восточно-карибских государств OECS Organisation of Eastern Caribbean States
1981
Нет
Организация Договора о коллективной безопасности ОДКБ
1992
1992-н.в.
Организация за демократию и экономическое развитие — ГУАМ ГУАМ GUAM Organization for Democracy and Economic Development — GUAM
1997
Нет
Организация Объединенных Наций ООН UN United Nations
1945
Да
Организация Объединенных Наций, Всемирная метеорологическая организация ВМО WMO World Meteorological Organization
1950
Да
Организация Объединенных Наций, Всемирная организация здравоохранения ВОЗ WHO World Health Organization
1946
Да
Организация Объединенных Наций, Всемирная организация интеллектуальной собственности ВОИС WIPO World Intellectual Property Organization
1967
Да
Организация Объединенных Наций, Всемирный почтовый союз ВПС UPU Universal Postal Union
1874
Да
Организация Объединенных Наций, Группа Всемирного банка World Bank Group
1944
Да
Организация Объединенных Наций, Международное агентство по атомной энергии МАГАТЭ IAEA International Atomic Energy Agency
1957
Да
Организация Объединенных Наций, Международная морская организация ИМО IMO International Maritime Organization
1958
1958
Организация Объединенных Наций, Международная организация гражданской авиации ИКАО ICAO International Civil Aviation Organization
1947
1970
Организация Объединенных Наций, Международная организация труда МОТ ILO International Labour Organization
1919
1934
Организация Объединенных Наций, Международный валютный фонд МВФ IMF International Monetary Fund
1945
Да
Организация Объединенных Наций, Международный союз электросвязи МСЭ ITU International Telecommunication Union
1865
Да
Организация Объединенных Наций, Продовольственная и сельскохозяйственная организация ФАО FAO Food and Agriculture Organization
1945
Да
Организация объединённых наций, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры ЮНЕСКО UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
1946
Да
Организация объединённых наций, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию ЮНИДО UNIDO United Nations Industrial Development Organization
1966
Да
Всемирная федерация профсоюзов ВФП WFTD World Federation of Trade Unions
1945
Да
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе ОБСЕ OSCE Organization for Security and Co-operation in Europe, фр. Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe
1975
1975-н.в.
Организация Североатлантического договора (Североатлантический альянс) НАТО NATO North Atlantic Treaty Organization
1949
Нет
Организация стран-производителей и экспортеров нефти ОПЕК OPEC
1960
Нет
Организация Черноморского экономического сотрудничества ОЧЭС
1999
1999-н.в.
Ротари Интернешнл Rotary International
1905
1990
Северный совет министров
1971
Нет
Североамериканская зона свободной торговли НАФТА NAFTA
1992
Нет
Совет Баренцева/Евроарктического региона СБЕР BEAR The Barents Euro-Arctic Region
1993
1993-н.в.
Совет государств Балтийского моря СГБМ
1991
1991-н.в.
Совет Европы - Counsil of Europe
1949
Да
Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива ССАГПЗ GCC Gulf Cooperation Council
1981
Нет
Содружество демократического выбора СДВ
2005
Нет
Содружество наций (Британское содружество) Commonwealth of Nations
1926/1931/1949
Нет
Содружество независимых государств СНГ CIS Содружество Независимых Государств (Commonwealth of Indenpendent States)
1991
1991-н.в.
Союз арабского Магриба САМ
1989
Нет
Союз для Средиземноморья Union pour la Méditerranée
2008
Нет
Тихоокеанский союз Pacific Union
Нет
Форум «Азия-Европа» ФАЕ АСЕМ Asia-Europe Meeting
1996
2010-н.в.
Южноамериканское сообщество наций CSN The South American Community of Nations
2004
Нет

Недействующие

Полное наименование организации на русском языке Сокращённое наименование на русском языке Сокращённое наименование на оригинальном языке Полное наименование организации на оригинальном языке Период деятельности Период(ы) членства России (РСФСР)
Лига Наций - - League of Nations / Société des Nations 1919—1946 1934—1939
Организация Варшавского договора ОВД 1955—1991 1955—1991
Совет экономической взаимопомощи СЭВ 1949—1991 1949—1991
Третий коммунистический интернационал Коминтерн 1919—1943 1919—1943

Международные организации постсоветского пространства

Межгосударственные объединения, созданные под эгидой стран, бывших в составе СССР

Данные по состоянию на 01.01.2010. Прочерк (-) означает невозможность участия страны в данном межгосударственном объединении вследствие причин, не зависящих от её воли (географические, политические и т. п.). Многоточие (...) означает потенциальную возможность для страны членства в данном объединении. Сокращение (Наб.) говорит о статусе наблюдателя в данной организации. Сокращение (О. с.) означает особый статус государства в организации, после обозначения предоставлены пояснения.

Международное объединение
Рос.

Арм.

Грз.

Азб.

Укр.

Мол.

Бел.

Эст.

Лат.

Лит.

Каз.

Кир.

Тад.

Узб.

Тур.
Содружество Независимых Государств (СНГ)
Да
Да
...
Да
О.с.¹
Да
Да
...
...
...
Да
Да
Да
Да
О.с.²
Евразийское экономическое сообщество (ЕврАзЭС)
Да
Наб.
...
...
Наб.
Наб.
Да
...
...
...
Да
Да
Да
Да
...
Организация Договора о коллективной безопасности (ОДКБ)
Да
Да
...
...
...
...
Да
...
...
...
Да
Да
Да
...
...
Содружество демократического выбора (СДВ)
-
-
Да
-
Да
Да
-
Да
Да
Да
-
-
-
-
-
Шанхайская организация сотрудничества (ШОС)
Да
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Да
Да
Да
Да
...
Организация за демократию и экономическое развитие – ГУАМ (ГУАМ)
-
...
Да
Да
Да
Да
...
...
Наб.
...
...
...
...
...
...
Балтийская ассамблея
-
-
-
-
-
-
-
Да
Да
Да
-
-
-
-
-
Союзное государство России и Белоруссии
Да
-
-
-
-
-
Да
-
-
-
-
-
-
-
-

¹ Украина не ратифицировала Устав СНГ, поэтому, де-юре — она не является государством-членом СНГ, относясь к государствам-учредителям и государствам-участникам Содружества.

² На казанском саммите СНГ, состоявшемся 26 августа 2005 года, Туркменистан заявил о том, что будет участвовать в организации в качестве «ассоциированного члена».

Межгосударственные объединения, созданные под эгидой стран Европы

Данные по состоянию на 01.01.2010. Прочерк (-) означает невозможность участия страны в данном межгосударственном объединении вследствие причин, независящих от её воли (географические, политические и т.п.). Многоточие (...) означает потенциальную возможность для страны членства в данном объединении. Сокращение (Наб.) означает о статусе наблюдателя в данной организации.

Международное объединение
Рос.

Арм.

Грз.

Азб.

Укр.

Мол.

Бел.

Эст.

Лат.

Лит.

Каз.

Кир.

Тад.

Узб.

Тур.
Международная организация уголовной полиции – Интерпол
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ)
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Зона европейского высшего образования (Болонская группа)
Да
Да
Да
Да
Да
Да
...
Да
Да
Да
Да
...
...
...
...
Всемирная торговая организация (ВТО)
Да
Да
Да
...
Да
Да
...
Да
Да
Да
[wto.gov.kz/ru Да]
Да
Да...
...
...
Совет Европы
Да
Да
Да
Да
Да
Да
...
Да
Да
Да
-
-
-
-
-
Европейский союз (ЕС)
...
...
...
...
...
...
...
Да
Да
Да
-
-
-
-
-
Североатлантический альянс (НАТО)
...
...
...
...
...
...
...
Да
Да
Да
...
...
...
...
...
Организация Черноморского экономического сотрудничества (ОЧЭС)
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Наб.
-
-
-
-
-
-
-
-
Совет государств Балтийского моря (СГБМ)
Да
-
-
-
Наб.
-
-
Да
Да
Да
-
-
-
-
-
Северный совет министров
...
-
-
-
-
-
-
Наб.
Наб.
Наб.
-
-
-
-
-
Арктический совет
Да
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Совет Баренцева / Евроарктического региона (СБЕР)
Да
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Межгосударственные объединения, созданные под эгидой стран Азии и прочих стран

Данные по состоянию на 01.01.2010. Прочерк (-) означает невозможность участия страны в данном межгосударственном объединении вследствие причин, независящих от её воли (географические, политические и т.п.). Многоточие (...) означает потенциальную возможность для страны членства в данном объединении. Сокращение (Наб.) означает о статусе наблюдателя в данной организации.

Международное объединение
Рос.

Арм.

Грз.

Азб.

Укр.

Мол.

Бел.

Эст.

Лат.

Лит.

Каз.

Кир.

Тад.

Узб.

Тур.
Форум «Азия-Европа» (АСЕМ)
Да
...
...
...
...
...
...
Да
Да
Да
...
...
...
...
...
Азиатская парламентская ассамблея (АПА)
Да
...
...
...
-
-
-
-
-
-
Да
Да
Да
Да
...
Организация Исламского сотрудничества (ОИС)
Наб.
-
-
Да
-
-
-
-
-
-
Да
Да
Да
Да
Да
Азиатско-Тихоокеанский парламентский форум (АТПФ)
Да
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС)
Да
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Тюркский совет
...
-
-
Да
-
-
-
-
-
-
Да
Да
-
...
...

Межгосударственные объединения, созданные с участием стран Африки и других стран

Локализация международных организаций

См. также

Напишите отзыв о статье "Международная организация"

Примечания

Ссылки

  • [www.conventions.ru/int_org/ База международных организаций]
  • [www.consultant.ru/law/links/interorg/ Консультант Плюс: Международные организации. Список Интернет-ссылок на сайты МО]
  • Мошняга В. П. [www.zpu-journal.ru/e-zpu/2011/3/Moshniaga_Humanitarian_Activity/ Гуманитарная деятельность международных организаций в современном мире] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». — 2011. — № 3 (май — июнь).
  • [www.zpu-journal.ru/e-zpu/2008/6/Moshniaga/ Мошняга В. П. Международные организации как важный фактор мирового социального прогресса и развития]
  • Международная экономическая интеграция
  • Economic and monetary union
  • List of intergovernmental organizations

Отрывок, характеризующий Международная организация

Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперек лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило ее. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
– Да, я очень рад, – сказал он.
«Как могут они быть недовольны чем то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.


На другой день князь Андрей вспомнил вчерашний бал, но не на долго остановился на нем мыслями. «Да, очень блестящий был бал. И еще… да, Ростова очень мила. Что то в ней есть свежее, особенное, не петербургское, отличающее ее». Вот всё, что он думал о вчерашнем бале, и напившись чаю, сел за работу.
Но от усталости или бессонницы (день был нехороший для занятий, и князь Андрей ничего не мог делать) он всё критиковал сам свою работу, как это часто с ним бывало, и рад был, когда услыхал, что кто то приехал.
Приехавший был Бицкий, служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идей и Сперанского и озабоченный вестовщик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье – по моде, но которые по этому то кажутся самыми горячими партизанами направлений. Он озабоченно, едва успев снять шляпу, вбежал к князю Андрею и тотчас же начал говорить. Он только что узнал подробности заседания государственного совета нынешнего утра, открытого государем, и с восторгом рассказывал о том. Речь государя была необычайна. Это была одна из тех речей, которые произносятся только конституционными монархами. «Государь прямо сказал, что совет и сенат суть государственные сословия ; он сказал, что правление должно иметь основанием не произвол, а твердые начала . Государь сказал, что финансы должны быть преобразованы и отчеты быть публичны», рассказывал Бицкий, ударяя на известные слова и значительно раскрывая глаза.
– Да, нынешнее событие есть эра, величайшая эра в нашей истории, – заключил он.
Князь Андрей слушал рассказ об открытии государственного совета, которого он ожидал с таким нетерпением и которому приписывал такую важность, и удивлялся, что событие это теперь, когда оно совершилось, не только не трогало его, но представлялось ему более чем ничтожным. Он с тихой насмешкой слушал восторженный рассказ Бицкого. Самая простая мысль приходила ему в голову: «Какое дело мне и Бицкому, какое дело нам до того, что государю угодно было сказать в совете! Разве всё это может сделать меня счастливее и лучше?»
И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований. В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comite«, [в маленьком собрании,] как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.
В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.
Князь Андрей вошел в столовую. Всё общество стояло между двух окон у небольшого стола с закуской. Сперанский в сером фраке с звездой, очевидно в том еще белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета, с веселым лицом стоял у стола. Гости окружали его. Магницкий, обращаясь к Михайлу Михайловичу, рассказывал анекдот. Сперанский слушал, вперед смеясь тому, что скажет Магницкий. В то время как князь Андрей вошел в комнату, слова Магницкого опять заглушились смехом. Громко басил Столыпин, пережевывая кусок хлеба с сыром; тихим смехом шипел Жерве, и тонко, отчетливо смеялся Сперанский.
Сперанский, всё еще смеясь, подал князю Андрею свою белую, нежную руку.
– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.
Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.
Только что Наташа кончила петь, она подошла к нему и спросила его, как ему нравится ее голос? Она спросила это и смутилась уже после того, как она это сказала, поняв, что этого не надо было спрашивать. Он улыбнулся, глядя на нее, и сказал, что ему нравится ее пение так же, как и всё, что она делает.
Князь Андрей поздно вечером уехал от Ростовых. Он лег спать по привычке ложиться, но увидал скоро, что он не может спать. Он то, зажжа свечку, сидел в постели, то вставал, то опять ложился, нисколько не тяготясь бессонницей: так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтобы он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете. «Из чего я бьюсь, из чего я хлопочу в этой узкой, замкнутой рамке, когда жизнь, вся жизнь со всеми ее радостями открыта мне?» говорил он себе. И он в первый раз после долгого времени стал делать счастливые планы на будущее. Он решил сам собою, что ему надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив ему; потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию, Италию. «Мне надо пользоваться своей свободой, пока так много в себе чувствую силы и молодости, говорил он сам себе. Пьер был прав, говоря, что надо верить в возможность счастия, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в него. Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть счастливым», думал он.


В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.