Международный аэропорт имени Макдональда — Картье

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Оттавский международный аэропорт имени Макдональда — Картье (англ. Ottawa/Macdonald-Cartier International Airport, фр. L’aéroport international Macdonald-Cartier) — аэропорт в городе Оттава в канадской провинции Онтарио. Назван в честь бывших премьер-министров Джона Макдональда и Жоржа-Этьена Картье. Расположен в районе Риверсайд-Саут на юге Оттавы. Среди аэропортов Канады по объёму перелётов занимает 6 место: в 2010 г. через него прошло 4473894 пассажиров и 172115 рейсов[1][2].

До закрытия в 1994 году здесь располагалось авиабаза Королевских военно-воздушных силы Канады «Оттава», которая в свою очередь была создана в 1972 году объединением авиабаз «Упландс»[en] и «Рокклифф»[en].

Обслуживает направления на многие крупные города Северной Америки, а также на ряд направлений Европы и Карибского бассейна.

Оттавский аэропорт — один из 8 аэропортов Канады, где имеется возможность пройти предварительный пограничный контроль США[en].

Напишите отзыв о статье "Международный аэропорт имени Макдональда — Картье"



Примечания

  1. [www.statcan.gc.ca/pub/51-209-x/2011001/t002-eng.htm Aircraft Movement Statistics: NAV CANADA Towers and Flight Service Stations: Annual Report (TP 577): Table 2-1 — Total aircraft movements by class of operation &mda …]
  2. web.archive.org/web/20110927163327/www.ottawa-airport.ca/FlightInformation/paxchart-Dec2010-e.pdf

Ссылки

  • [www.ottawa-airport.ca/index-e.php Official Airport website]
  • [wwwapps.tc.gc.ca/Saf-Sec-Sur/2/cadors-screaq/qr.aspx?lang=eng&cadorsno=&regcd=0&occdtefrom=&occdteto=2010-08-02&occtypecd=0&fatop=%3E%3d&fatal=0&aeroidtxt=YOW&aeroidcd=CYOW&loc=&provcd=0&accatcd=0&acoptxt=&acopcd=&acmaketxt=&acmakecd=&acmodeltxt=&acmodelcd=&evnts=&evtype=0&narr= Aviation occurrence information] for YOW at [wwwapps.tc.gc.ca/Saf-Sec-Sur/2/CADORS-SCREAQ/m.aspx?lang=eng Civil Aviation Daily Occurrence Reporting System (CADORS)]


Отрывок, характеризующий Международный аэропорт имени Макдональда — Картье

– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.