Международный аэропорт имени Ференца Листа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 47°26′22″ с. ш. 019°15′43″ в. д. / 47.43944° с. ш. 19.26194° в. д. / 47.43944; 19.26194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.43944&mlon=19.26194&zoom=14 (O)] (Я)

Международный аэропорт имени Ференца Листа (в прошлом - Международный аэропорт Будапешт Ферихедь)

Страна:
Регион:
Венгрия
Будапешт
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
LHBP
BUD
Высота:
Координаты:
+151 м
47°26′22″ с. ш. 019°15′43″ в. д. / 47.43944° с. ш. 19.26194° в. д. / 47.43944; 19.26194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.43944&mlon=19.26194&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 8,4 млн. (2008)
Местное время: UTC
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: Budapest Ferihegy International Airport Operating Plc.
Сайт: [www.bud.hu .hu]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
13L/31R 3,707 м асфальт/бетон
13R/31L 3,010 м асфальт/бетон

Международный аэропорт имени Ференца Листа (венг. Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér), ранее известный как Аэропорт Ферихедь (венг. Ferihegy) (IATABUD, ICAOLHBP) — международный аэропорт, обслуживающий столицу Венгрии Будапешт, крупнейший из пяти международных аэропортов страны. Аэропорт обслуживает рейсы в аэропорты Европы, а также в Азию, на Средний Восток и в Северную Америку. В 2008 году аэропорт обслужил 8,4 млн пассажиров. Аэропорт расположен в 16 км к юго-востоку от центра Будапешта.

Аэропорт принимает широкий спектр воздушных судов, включая Boeing 747, Ан-124 и Ан-225, однако основными самолётами в аэропорту являются двухдвигательные самолёты производства Airbus и Boeing, которые совершают рейсы в европейские аэропорты и несколько дальнемагистральных Boeing 767. Аэродром является запасным для самолётов, следующих в Братиславу или Вену.





История

Проектирование и строительство (1939—1944)

Идея строительства в Будапеште нового аэропорта возникла в 1938 году. Для строительства аэропорта был выделен участок на территории трёх административных единиц, Пештсентлёринц-Ракошхедь-Вечеш. Первоначально аэропорт планировался для использования одновременно военной, гражданской и спортивной авиацией. Для гражданской авиации отводилась северо-западная часть лётного поля, для военной — юго-западная. На строительство каждого здания проводился открытый тендер.

В декабре 1939 года по результатам состоявшегося в сентябре тендера лучшим был признан проект Кароя Давида мл. (1903—1973). Автор проекта, причисляемый к основоположникам современной венгерской архитектуры, придал зданию нового терминала форму носа большого самолёта. Строительные работы начались в 1942 году. 16-километровое скоростное шоссе, соединяющее аэропорт с центром города, было построено в 1940—1943 годах. После ряда модернизаций и расширений эта дорога и сегодня продолжает быть основным наземным путём сообщения с аэропортом.

Здания военной авиабазы возводились одновременно с гражданскими зданиями с 1940 года, но в связи с начавшейся войной строительство военной инфраструктуры проводилось ускоренными темпами. Активная эксплуатация аэропорта началась в 1943 году. В военное время строительство сооружений гражданского назначения замедлилось, а к началу 1944 года полностью заморожено. К концу Второй мировой войны большая часть готовых и недостроенных сооружений аэропорта была разрушена или сильно повреждена. В конце 1944 года Будапешт и его аэропорт были заняты советскими войсками.

Реконструкция (1947—1950)

Решение о восстановлении аэропорта для нужд гражданской авиации было принято в 1947 году. На финансирование трёхлетнего плана строительства выделялось 40 млн форинтов. Торжественная церемония открытия восстановленного аэропорта Будапешта и передачи его в эксплуатацию авиакомпании MASZOVLET, предшественницы Malev, состоялась 7 мая 1950 года. В начале своей работы из аэропорта Будапешта выполнялись регулярные рейсы только в страны социалистического лагеря: в Прагу, Бухарест, Варшаву и Софию.

Авиакомпания Malev была учреждена 25 ноября 1954 года. Её первый регулярный рейс за пределы социалистического лагеря состоялся летом 1956 года в Вену. Первой западной авиакомпанией, совершившей рейс в Будапешт, стала KLM Royal Dutch Airlines в 1957 году. В этот период было закончено строительство терминала, а длина ВПП была увеличена до 2500 м для приёма больших самолётов. В конце 1958 года длина ВПП была увеличена до 3010 м, кроме того, была построена рулёжная дорожка D.

1960—1980

В 1960 году количество взлётов-посадок составило 17 133, а пассажирооборот достиг 359 338 пассажиров в год. В это время аэропорт Будапешта был единственным международным аэропортом Венгрии, география пассажирских и грузовых перевозок постоянно расширялась.

В 1965 году был разработан десятилетний план развития аэропорта, по которому осуществлялось строительство и модернизация его инфраструктуры до конца 1970-х. Результатом стало увеличение пропускной способности и появление новых объектов в аэропорту.

В 1974 году пассажирооборот аэропорта Будапешта достиг 1 млн. В связи с быстрым увеличением количества самолётов, пролетающих через Венгрию, было реализовано несколько новых проектов. В 1977 году был построен новый контрольно-диспетчерский пункт и вторая ВПП, параллельная старой, а также техническая база для обслуживания самолётов Malev. Новая ВПП длиной 3,707 м была введена в эксплуатацию в сентябре 1983 года.

Новая инфраструктура (1980—2000-е)

В 1980 году количество приземлившихся самолётов и пассажиров достигли 32 642 и 1,78 млн пассажиров соответственно. Рост пассажирооборота вызвал необходимость дальнейшего развития пассажирской инфраструктуры. Было принято решение о строительстве нового терминала. Первый камень в фундамент нового терминала был заложен 16 ноября 1983 года. 1 ноября 1985 года первых пассажиров принял новый, второй пассажирский терминал, его площадь составила 24 тыс. кв. м. В новом терминале стала обслуживаться авиакомпания Malev, за которой последовали Lufthansa, Air France и Swissair. Большой перрон, стоянки самолётов как у терминала, так и удалённые, шесть телетрапов превратили воздушные ворота венгерской столицы в один из самых современных аэропортов того времени. Старый терминал стал именоваться первым терминалом и продолжал принимать самолёты иностранных авиакомпаний.

В 1990 году было зарегистрировано более 40 тыс. взлётов-посадок, а пассажирооборот аэропорта достиг 2,5 млн человек.

Летом 1993 года Malev совершил первый трансатлантический рейс в Нью-Йорк. Развитие авиации в Венгрии не останавливалось, и в аэропорту появлялись новые усовершенствования. По прогнозам роста пассажиропотока в новом тысячелетии двух терминалов с общей пропускной способностью в 4 млн пассажиров в год будет недостаточно. Строительство терминала 2B началось в 1997 году. Новое здание площадью более 30 тыс. кв. м, куда были переведены иностранные авиакомпании, было введено в эксплуатацию 8 декабря 1998 года. Новый терминал 2В может принимать 3,5 млн пассажиров в год, семь стоянок самолётов находятся непосредственно рядом с терминалом и оборудованы телетрапами, кроме того, есть ещё пять удалённых стоянок.

Приватизация аэропорта

В январе 2002 года начался новый этап в истории аэропорта Будапешта. После ликвидации Директората авиации и аэропортов появились две новые организации: HungaroControl для контроля за авианавигацией и эксплуатант аэропорта Budapest Airport Zrt.

8 декабря 2005 года 75%-ную долю участия в предприятии аэропорта Ферихедь, а также права на эксплуатацию в течение 75 лет за 464.5 млн венгерских форинтов (около 2.1 млн долларов США) приобрела BAA plc.[1]. 6 июня 2007 года BAA уступила свою долю в аэропорту Ферихедь консорциуму немецких аэропортов HOCHTIEF AirPort (HTA)[2].

Переименование

В 2011 году аэропорт Ферихедь был переименован в аэропорт Ференца Листа, в ознаменование 200-летия композитора[3]

Терминалы и назначения

В аэропорту Ференца Листа три главных терминала: 1, 2A и 2B, а также небольшой терминал для авиации общего назначения. Планируется строительство нового грузового терминала. Переход между терминалами 2A и 2B осуществляется пешком. В старый Терминал 1, который находится дальше, ходят автобусы.

30 марта 2008 года все аэропорты Венгрии вошли в Шенгенское соглашение. Все рейсы в страны Шенгена выполняются через Терминал 2A, остальные — 2B. Терминал 1 принимает лоу-кост перевозчиков, в нём потоки пассажиров разделены.

Терминал 1

С 1 сентября 2005 года Терминал 1 используется лоу-кост-авиакомпаниями. Терминал был модернизирован и приведён в соответствие с современными требованиями, однако при этом его здание является одним из лучших образцов архитектурного модернизма не только в Венгрии, но и во всей Европе. Здание Терминала 1 непохоже ни на одно здание аэропорта в мире, оно построено в виде самолёта.[4]

Зоны шенгенских и нешенгенских рейсов разделены стеклом.

  • easyJet (Берлин-Шёнефельд, Дортмунд, Женева, Лондон-Гатвик, Лондон-Лутон, Париж-Орли)
  • Germanwings (Кёльн/Бонн, Штутгарт)
  • Jet2.com (Манчестер)
  • Norwegian Air Shuttle (Копенгаген [со 2 апреля], Осло-Гардермон, Осло-Ригге, Стокгольм-Арланда [с 24 апреля])
  • Ryanair (Бристоль, Дублин, Восточный Мидлендс, Глазго-Прествик, Ливерпуль [до 27 марта])
  • Wizz Air (Барселона с 31 марта], Брюссель-Шарлеруа, Эйндховен, Гётеборг-Сити, Лондон-Лутон, Мадрид [с 29 марта], Мальмё-Стуруп, Милан-Бергамо, Неаполь [с 29 марта], Париж-Бове, Рим-Фьюмичино, Стокгольм-Скавста, Тиргу-Муреш, Венеция-Тревизо)

С 22 мая 2012 года Терминал 1 закрыт для пассажиров и не эксплуатируется. Все авиарейсы перенесены в терминалы 2A и 2B.[5]

Терминал 2A

Терминал 2A (первоначально Терминал 2, переименован в 1998) был открыт 1 ноября 1985 года, обслуживал рейсы Malév Hungarian Airlines, но с 30 марта 2008 года обслуживает направления в страны Шенгенского договора.

Терминал 2B

Соединённый с терминалом 2A, он является отдельным терминалом; был открыт 8 декабря 1998 года. Обслуживает направления, входящие и не входящие в Шенгенское соглашение.

Грузовые авиакомпании

Транспорт

Железная дорога

Венгерские государственные железные дороги MAV обеспечивают регулярные перевозки пассажиров между Терминалом 1 и Западным вокзалом в Будапеште. Время в пути составляет около 25 минут, периодичность — 2-3 рейса в час. От Терминала 1 до терминалов 2А и 2В можно доехать на автобусе. [6][7]

Автобусы, микроавтобусы, шаттлы

С периодичностью 8-10 минут в центр города отправляется автобус 200E.[8][9] Автобусы от аэропорта идут к станции метрополитена Кёбаня-Кишпешт.

От аэропорта в центр города также отправляются автобусы и 11-местные микроавтобусы.

Автобусы-шаттлы Wizz Air курсируют между центром города и Терминалом 1.

Напишите отзыв о статье "Международный аэропорт имени Ференца Листа"

Примечания

  1. [news.bbc.co.uk/2/hi/business/4511168.stm BBC NEWS | Business | BAA closing in on Hungarian deal]
  2. [www.bud.hu/english/press_room/releases/?article_hid=1562 Budapest Airport Zrt]
  3. [www.poedem.ru/news/aeroport-budapeshta-poluchil-imja-ferenca-lista/ Аэропорт Будапешта получил имя Ференца Листа]
  4. [www.bud.hu/english/about_us/developments/?article_hid=514 Budapest Airport Zrt]
  5. [www.bud.hu/english/budapest-airport/media/news/budapest-airport-closes-terminal-1-10109.html Budapest Airport Zrt]
  6. [www.caboodle.hu/nc/news/news_archive/single_page/article/11/mav_launches/ MÁV launches direct rail link to Ferihegy Airport], Caboodle, 2007-07-17
  7. [www.bud.hu/pyccko/idti/%D0%A2%D1%80%D0%B0n%D1%81p%D0%BE%D1%80tn%D0%BE%D0%B5_%D1%81%D0%BE%D0%BEbs%D0%B5ni%D0%B5_i_%D0%B0vt%D0%BE%D1%81t%D0%BEjank%D0%B0/p%D0%BE%D0%B5zd%D0%BEm Budapest Airport]
  8. [www.bkv.hu/angol/busz/200vissza.html BKV.hu]
  9. [index.hu/politika/belfold/budapest/nagykor0414/ Index — Belföld — Húsvét után jön a nagykörúti káosz]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Международный аэропорт имени Ференца Листа

Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.