Международный геологический конгресс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Международный геологический конгресс
англ. International Geological Congress
Другие названия

36 сессия МГК

Дата проведения

2-8 марта 2020.

Место
проведения

Дели, Индия

36igc.org/
Международный геологический конгресс на Викискладе

Международный геологический конгресс (сокр. — МГК) (англ. International Geological Congress IGC) — высший всемирный съезд геологов проводимый с 1878 года в разных странах. Современные конгрессы организует некоммерческая научная и образовательная организация, при поддержке Международного союза геологических наук (МСГН).

  • Ближайший конгресс (36 сессия) состоится 2-8 марта 2020 года в Нью-Дели, Индия.

B соответствии c Уставом конгресса (1976) высшим органом МГК является Генеральная ассамблея, на которую собираются все участники конгресса. Ha ней выбираются президент и генеральный секретарь, сохраняющие свои полномочия до следующей сессии. Исполнительным органом МГК служит Совет конгресса, который образуют представители всех стран, направивших своих делегатов. Совет уполномочен рассматривать все предложения по изменению Устава МГК и определять место проведения следующей сессии конгресса.





История

Во второй XII века в разных странах были накоплены геологические знания, которые предстояло унифицировать на международном уровне. Было решено создать постоянный международный орган для[1]:

  • теоретических обобщений накопленных сведений
  • выработки единой методики: составления геологических карт, индексации горных пород, дробных единиц и обозначений стратиграфических шкал.

Первые встречи проходили на международных геологических выставках:

В 1876 году в связи с выставкой в г. Буффало был создан учредительный комитет по организации Международного геологического конгресса. За содействием обратились в самое крупное и авторитетное на то время Французское геологическое общество, которое создало Организационный комитет конгресса.

В 1878 году на первой сессии конгресса было решено, что основной целью конгресса будет:

Установление правил составления карт (геологических), геологической номенклатуры и классификации.

В уставе конгресса, пересмотренном и принятом на 13 сессии МГК указывалось:
Целью геологического конгресса является содействие развитию исследований, связанных с изучением Земли, как геологических, так и практических.

C целью проведения постоянной работы между сессиями МГК эти организации в 1960 году объединились в Международный союз геологических наук. Зa всю историю конгрессы не проводились только во время мировых войн[2]. Например, после первой мировой войны работа конгресса возобновилась в 1922 году. После второй мировой войны сессии МГК стали проводиться регулярно через четыре года, причём количество стран и их представителей постоянно возрастало[3].

В 1875 году ведущие учёные в области наук о Земле сформировали комитет для организации международного геологического конгресса. Первый Конгресс был созван в 1878 году во время Всемирной выставки в Париже. В нём участвовали 310 учёных из 23 стран. Выбран девиз конгресса — «Разумом и молотком» (лат. Mente et malleo), который остаётся в силе до сего дня[3].

Хронология

В настоящее время состоялось 35 сессий Международного геологического конгресса[4]:

Сессия Год Место проведения Президент Страны Делегаты
1 1878 Париж Hebert E. 23 310
2 1881 Болонья Capellini G. 22 224
3 1885 Берлин Beyrich E. 22 262
4 1888 Лондон Perestwich J. 25 422
5 1891 Вашингтон Newberry J. 26 251
6 1894 Цюрих Renevier E. 20 273
7 1897 Санкт-Петербург Карпинский А. 27 703
8 1900 Париж Gaurgy A. 30 461
9 1903 Вена Tietze E. 31 393
10 1906 Мехико Aguiera J. 34 312
11 1910 Стокгольм Geer G. de 36 625
12 1913 Торонто Adams F. 49 467
13 1922 Брюссель Lebacz J. 38 321
14 1926 Мадрид Rubio C. 52 722
15 1929 Претория Rogers A. 50 289
16 1933 Вашингтон Lindgren W. 54 665
17 1937 Москва Губкин И. 50 949
18 1948 Лондон Read H. 84 1276
19 1952 Алжир Jacob C. 82 1129
20 1956 Мехико Rojas A. 105 2120
21 1960 Копенгаген[5] Noe-Nygaard A. 101 2386
22 1964 Нью-Дели Wadia D. 109
23 1968 Прага Svoboda J. 103
24 1972 Монреаль Folinsbee R. 110
25 1976 Сидней Fisher N. 85
26 1980 Париж Aubouin J. 116
27 1984 Москва Козловский E. 110
28 1989 Вашингтон Drake C. 108
29 1992 Киото Sato T. 102
30 1996 Пекин Song Ruixiang 102
31 2000 Рио-де-Жанейро Codani U. 145
32 2004 Флоренция Boriani A. 140
33 2008 Осло[5] Bjorlykke A. 140
34 2012 Брисбен Williams N.
35 2016 Кейптаун Botha G. 120 >4000[6]
36 2020 Нью-Дели
37 2024 Пусан

Указано количество фактических делегатов[7]

Официальные языки

Официальные языки конгрессов:

  • с 1876 (1 сессия) — французский, английский, немецкий
  • с 1926 (14 сессия) — французский, английский, немецкий, итальянский, испанский
  • с 1948 (18 сессия) — французский, английский, немецкий, итальянский, испанский, русский
  • с 1989 (28 сессия) — английский[8]

Конгрессы в России

На первой сессии МГК в Париже (1878) участвовало 7 геологов из России, но без официальной делегации.

Зa время существования МГК в России и CCCP были проведены три сессии: 7, 17 и 27.

K этим сессиям МГК было приурочено завершение работ над геологическими картами:

  • 1897 — Геологическая карта Европейской России
  • 1937 — Геологическая карта Европейской CCCP
  • 1984 — Международная геологическая и тектоническая карт мира

7 сессия: Санкт-Петербург, 1897

Интересно, что на VII сессии в 1897 году в Санкт-Петербурге участвовало 704 делегата (949 участников) из 27 стран[9].

Всем членам конгресса вручался геологический путеводитель и жетон на право бесплатного путешествия по России железнодорожным транспортом на 2 месяца. Для экскурсии на Урал был выделен специальный поезд в 17 вагонов. Для экскурсий по Крыму и Кавказу было выделено специальное судно[10].

Конгресс показал достижения Геолкома, возглавляемого А. П. Карпинским. На сессии демонстрировались шестидесятивёрстная геологическая карта Европейской России, Российская часть Международной геологической карты Европы, некоторые листы детальных съёмок Донбасса, Урала, Кривого Рога. В течение двух месяцев участники конгресса путешествовали по России от Урала до Крыма. Ещё до начала заседаний А. П. Карпинский провёз сто пятьдесят делегатов по Уралу, показав Миасские золотые россыпи, пегматиты Ильменских гор, Бакальские месторождения железа, золотые рудники в районе Челябинска.

Впервые на этом конгрессе была проведена экскурсия, посвящённая вопросам местной геологии, во время которой её участники знакомились с современными морскими осадками Черноморского побережья.

С этой сессии начинается и история премии имени Л. А. Спендиарова, уже вскоре ставшей одной из почётнейших геологических наград, присуждаемых молодым учёным[3].

На 17 сессии в 1937 году было принято решение о признании русского языка в качестве одного из официальных языков Международного геологического конгресса.

17 сессия: Москва, 1937

Организатором проведения 17 сессии в России стал Д. И. Мушкетов, основную работу по подготовке он провёл в 1929 году на 15 сессии МГК в Претории (ЮАР). В дальнейшем был отстранён от этой работы по политическим мотивам.

В 1933 году был создан «Организационный комитет» по проведению конгресса[11]:

27 сессия: Москва, 1984

Планируемый конгресс в России

В 2016 года на 35 сессии Конгресса в Кейптауне в качестве претендентов на проведение 37 конгресса (2024 года) были:

1 сентября 2016 года был выбран Пусан. Не удалось продолжить символическую последовательность (из 7→17→27→†37-х) конгрессов, проводимых в России.

Напишите отзыв о статье "Международный геологический конгресс"

Литература

  • Агафонов В. К. Седьмой международный геологический конгресс // Мир Божий. 1897. № 11. С. 51-59.
  • Келлер Б. М. Русские геологи на Международных геологических конгрессах: (1-12 сессии) // Очерки по истории геологических знаний. Вып. 1. М.: 1953. Изд-во АН СССР. С. 120—136.
  • Геологический конгресс Международный — статья из Большой советской энциклопедии. Келлер Б. М.., 1952. C. 507—508.
  • Колбанцев Л. Р. [www.mineral-journal.ru/Print/kolbantsevprint.htm К 115-летию VII сессии Международного геологического конгресса, Санкт-Петербург, 1897 г.]
  • Ellenberger F. The First International Geological Congress Paris, 1878 // Episodes. 1978. Vol. 1. N 2. P. 20-24.
  • Milanovsky E. E. Three sessions of the International Geological Congress held in Russia and the USSR [1897, 1937, 1984] // Episodes, 2004. Vol. 27. P. 101—106.
  • Report: [iugs.org/uploads/34th%20IGC%20Proceedings.pdf 34th International Geological Congress]. Australia, 2012
  • Sørensen H. [www.episodes.co.in/www/backissues/302/125-130%20.pdf The 21st International Geological Congress, Norden 1960] // Episodes. 2007. Vol. 30. no. 2. P. 125—130.
  • Vai G. B. [iugs.org/uploads/images/PDF/2nd%20IGC.pdf The Second International Geological Congress, Bologna, 1881] // 2004.

Примечания

  1. Гордеев Д. И. Организация и первый этап истории Международного геологического конгресса // История геологических наук: Часть 1 (от древности до конца 19 в.). М.: Изд-во МГУ, 1967. С. 301—304.
  2. Богданов H. A. Горная энциклопедия. М.: Советская энциклопедия. 1984—1991.
  3. 1 2 3 Под девизом «Разумом и молотком» // Наука Урала. — № 31.
  4. [iugs.org/uploads/images/PDF/A%20Brief%20History.pdf Краткая история Международных геологических конгрессов]
  5. 1 2 Организован странами Северной Европы (Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия, Швеция)
  6. [crown.co.za/latest-news/modern-mining-latest-news/3065-world-s-geoscientists-gather-in-cape-town World’s geoscientists gather in Cape Town]. 1.09.2016.
  7. History of the International Geological Congress // Report of the 21-st Session, Norden 1960. Pt. 28. Copenhagen: Det Berlinske Bogtrykkeri, 1964. P. 11.
  8. [books.google.ru/books?ei=5-VpVfKLCOv4ywOUnYOoDg&hl=ru&id=rTvwAAAAMAAJ&dq=%2230th+international+geological+congress%22+general+proceedings&focus=searchwithinvolume&q=Official+language 28th International Geological Congress, Washington DC, USA, July 9-19, 1989, Том 28]
  9. Зайков В. Планета — наш дом // Наука Урала. — № 31.
  10. Келлер Б. М. Русские геологи на Международных геологических конгрессах: (1-12 сессии) // Очерки по истории геологических знаний. Вып. 1. М.: 1953. Изд-во АН СССР.C. 126.
  11. Романовский С. Г. Петербургская (1897 г.), Московская (1937 г.) сессии Международного геологического конгресса // Советская геология. 1984. № 7. С. 119—124 (С. 121).

Ссылки

  • [www.facebook.com/36igc/ 36 Международный геологический конгресс, 2016] — facebook page
  • [www.35igc.org 35 Международный геологический конгресс, 2016] — Официальный сайт  (англ.), [www.facebook.com/35thigc/ facebook page]
  • [www.34igc.org 34 Международный геологический конгресс, 2012] — Официальный сайт  (англ.)
  • [www.33igc.org 33 Международный геологический конгресс, 2008] — Официальный сайт  (англ.)
  • [www.32igc.org 32 Международный геологический конгресс, 2004] — Официальный сайт  (англ.)
  • [www.vsegei.ru/ru/structure/information/vgb/vgb-resources/vgb-exhibitions/2016/MGK/ Международные геологические конгрессы в России]

Отрывок, характеризующий Международный геологический конгресс

– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.