Международный гроссмейстер (шашки)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Международный гроссмейстер (англ. International Grandmaster, фр. Grand maître international), GMI — пожизненное звание, присваиваемое ФМЖД (Всемирной Федерацией Шашек) шашистам за выполнение определённых квалификационных требований. Подразделяется на международный гроссмейстер среди женщин (International Grandmaster women), сокращённо GMIF; международный гроссмейстер по композиции (International Grandmaster of the Problemism), сокращённо GMPI.





История

Звание присваивается Генеральной Ассамблеей ФМЖД (General Assembly, GA) или Техническим комитетом ФМЖД.

Правила награждения ратифицированы Генеральной Ассамблеей 4 декабря 1982 г. и изменены GA в 1984, 1986, 1988, 1990, 1992, 1994, 1998, 2001, 2003, 2009, 2011 годах.

Присваивается автоматически:

  • за 1-3 места на чемпионатах мира (Всемирных интеллектуальных играх) или Европы (с условием — в чемпионате не менее 20 игроков),
  • 1-2 места на чемпионатах мира (Всемирных интеллектуальных играх) или Европы (с условием — в чемпионате не менее 16 игроков),
  • 1 место на чемпионате Америки, Азии (с условием — в чемпионате не менее 16 игроков)

В шашках-64 звание международный гроссмейстер присваивается с 1986 года. Первым GMI стал Александр Кандауров.

Обладатели звания

Международные шашки

Мужчины

1. Нидерланды - 27 GMI

Яннес ван дер Вал, Герман де Йонг, Тон Сейбрандс, Герт ван Дейк, Рейнир Корнелис Келлер, Пит Розенбург, Герард Янсен, Александр Балякин, Харм Вирсма, Мартин Долфинг, Кес Тейссен, Эрно Просман, Роб Клерк, Рон Хёсденс, Ауке Схолма, Герт ван Алтен, Йохан Крайенбринк, Хендрик ван дер Зее, Йерун ван ден Аккер, Ханс Янсен, Йос Стоккел, Йохан Бастианнет, Хейн Мейер, Джон ван ден Борст, Пим Мёрс, Рул Бумстра, Ян Грунендейк.

2. Россия - 10 GMI

Алексей Чижов, Александр Георгиев, Александр Шварцман, Александр Гетманский, Андрей Калмаков, Владимир Мильшин, Вячеслав Щёголев, Михаил Кореневский, Муродулло Амриллаев, Айнур Шайбаков.

3. Сенегал - 8 GMI

Н’Диага Самб, Макоду Н`Диайе, Баба Си, Абдулай Дер, Хабиб Кане, Ас Малик Эль Диалло, Мор Сек, Басиру Ба.

4. Украина - 6 GMI Исер Куперман, Игорь Кирзнер, Михаил Корхов, Ростислав Лещинский, Артём Иванов, Юрий Аникеев

5-7. Беларусь - 5 GMI Анатолий Гантварг, Евгений Ватутин, Александр Пресман, Сергей Носевич, Александр Булатов

5-7. Латвия - 5 GMI Андрис Андрейко, Гунтис Валнерис, Раймонд Випулис, Лаймонис Залитис, Владимир Вигман

5-7. Монголия - 5 GMI Эрденебилег Дул, Ганбаатар Ганджаргал, Дэлэгийн Баттулга, Отгонбаярын Тувшинболд, Равжирын Манлай.

8-9. Германия - 4 GMI Марк Подольский, Вадим Вирный, Александр Дыбман, Александр Фурман

8-9. США - 4 GMI Александр Могилянский, Михаил Кац, Владимир Вейцман, Михаил Корхов

10-11. Франция - 3 GMI Арно Кордье, Максим Куаме, Люк Гинар

10-11. Камерун - 3 GMI Жан-Марк Нджофанг, Леопольд Кугу, Флобер Ндонзи

12-16. Швейцария - 2 GMI Андреас Кьюкен, Ханс Вермин

12-16. Бразилия - 2 GMI Жозе Леонардо Тихера Борба, Аллан Силва

12-16. Литва - 2 GMI Эдвард БужинскийАлексей Домчев.

12-16. Эстония - 2 GMI Урмо Ильвес, Кайдо Леесман.

12-16. Кот-Д'Ивуар - 2 GMI Дидье Куасси, Жюль Атсе.

17-23. Суринам - 1 GMI Эдуард Аутар

17-23. Мали - 1 GMI Мамина Н`Диайе

17-23. Туркменистан - 1 GMI Мустафа Дурдыев

17-23. Израиль - 1 GMI Игал Койфман

17-23. Гвинея - 1 GMI Шарль Акои

17-23. ДР Конго - 1 GMI Фредди Локо

17-23. Китай - 1 GMI Чжоу Вэй

Женщины

Елена Альтшуль (Белоруссия, Германия),

Ольга Балтажи (Украина),

Зоя Голубева (Латвия),

Ольга Камышлеева (Россия, Нидерланды),

Ольга Левина (СССР, Израиль),

Карен Ван Лит (Нидерланды),

Эрдэнэцогтын Махдахнаран (Монголия),

Нямжаргал Мунхбаатар (Монголия),

Людмила Мейлер-Сохненко (СССР, Нидерланды),

Елена Мильшина (Россия),

Виктория Мотричко (Украина),

Матрёна Ноговицына (Россия),

Ирина Пашкевич (Белоруссия),

Живиле Рингялене (Литва),

Наталия Садовска (Польша)

Тамара Тансыккужина (Россия),

Дарья Ткаченко (Украина, Россия),

Ольга Федорович (Белоруссия),

Нина Хукман (Украина, Нидерланды),

Елена Читайкина (Россия),

Татьяна Чуб (Украина, Нидерланды),

Эва Шаллей (Польша, Бельгия),

Любовь Шаус (Литва, Израиль).

Чжан Ю (Китай)

Шашки-64

Мужчины

Женщины

Напишите отзыв о статье "Международный гроссмейстер (шашки)"

Ссылки

  • [www.fmjd64.com/index.php?option=com_content&task=view&id=7&lang=russian Регламент присвоения международных званий на сайте Секции 64 ФМЖД]
  • [fmjd.org/docs/Annexes/Annex%2010%20norms%20and%20titles.doc Annex 10 FMJD Regulations for recognition of international titles]
  • [fmjd64.org/players-with-international-titles-men/ Список GMI сайте Секции 64 ФМЖД]
  • [fmjd64.org/players-with-international-titles-women/ Список GMIF сайте Секции 64 ФМЖД]


Отрывок, характеризующий Международный гроссмейстер (шашки)

Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.