Международный день гор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Международный день гор (на других официальных языках ООН: англ. International Mountain Day, исп. Día International de las Montañas, фр. Journée internationale de la montagne, кит. 国际山岳日) — провозглашён Генеральной Ассамблей ООН в резолюции (№ A/RES/57/245), посвящённой итогам Международного года гор. Отмечается ежегодно, 11 декабря, начиная с 2003 года.

В резолюции Генеральной Ассамблеи мировому сообществу предложено «организовывать в этот день мероприятия на всех уровнях с целью пропаганды значения устойчивого развития горных регионов».



Темы дня

Начиная с 2004 года, для каждого дня определяется тема и разрабатываются информационные материалы.

  • 2004 — «Мир: ключ к устойчивому развитию горных районов» (Peace: key to sustainable mountain development  (англ.))[1]
  • 2005 — «Горный туризм: как заставить его работать для бедных» (Mountain tourism: making it work for the poor  (англ.))[1]
  • 2006 — «Управляя биоразнообразием горных районов для лучшей жизни» (Managing mountain biodiversity for better lives  (англ.))[1]
  • 2007 — «Принимая во внимание изменения: изменения климата в горных районах» (Facing change: climate change in mountain areas  (англ.))[1]
  • 2008 — «Продовольственная безопасность в горах» (Food security in mountains  (англ.))[1]
  • 2009 — «Управление рисками стихийных бедствий в горах» (Disaster risk management in mountains  (англ.))[1]
  • 2010 — «Горные меньшинства и коренные народы» (Mountain Minorities and Indigenous Peoples  (англ.))[1]
  • 2011 — «Горы и леса»[2]
  • 2012 — «Праздник жизни гор»[2]
  • 2013 — «Горы: Ключ к устойчивому будущему»[2][2][2]
  • 2014 — «Горные семейные фермерские хозяйства»[2]
  • 2015 — «Содействие сбыту продукции, произведенной в горных районах, в целях создания более эффективных источников средств к существованию»

Напишите отзыв о статье "Международный день гор"

Ссылки

  • [daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N02/555/60/PDF/N0255560.pdf Резолюция Генеральной Ассамблеи № A/RES/57/245]
  • [www.un.org/ru/events/mountainday/ Официальная страница дня на веб-сайте ООН]
  • [www.fao.org/forestry/internationalmountainday/en/ «International Mountain Day» на сайте ФАО]  (англ.)
  • [eco.rian.ru/documents/20101211/305717123.html Международный день гор. Справка РИА Новости]

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [www.fao.org/forestry/internationalmountainday/80096/en/ International Mountain Day]. Портал Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (21 ноября 2012). — «Previous International Mountain Days». Проверено 17 декабря 2012. [www.webcitation.org/6D79IlE9I Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  2. 1 2 3 4 5 6 [www.un.org/ru/events/mountainday/2011/ Международный день гор (11 декабря)]. Веб-сайт Организации Объединенных Наций. — «Тема Дня в 2011 году». Проверено 17 декабря 2012. [www.webcitation.org/6D79KDvRC Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012]. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «» определено несколько раз для различного содержимого Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «» определено несколько раз для различного содержимого Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «» определено несколько раз для различного содержимого Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «» определено несколько раз для различного содержимого Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «» определено несколько раз для различного содержимого


Отрывок, характеризующий Международный день гор

Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.