Международный зал теннисной славы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Международный зал теннисной славы (англ. International Tennis Hall of Fame) — зал теннисной славы и музей, основанный в 1954 году американцем Джеймсом ван Аленом.





Место расположения

Музей расположен в городе Ньюпорт, штат Род-Айленд, на территории местного казино, где в 1881 году проходил первый национальный чемпионат США по лаун-теннису. Само казино было построено всего лишь за год до этого на средства владельца New York Herald Джеймса Гордона Беннетта по проекту архитектора Стэнфорда Уайта. Основанная в 1881 году Ассоциация лаун-тенниса Соединённых Штатов избрала Ньюпорт местом проведения своего первого национального первенства, и в дальнейшем травяные корты казино принимали чемпионаты США вплоть до 1914 года. После этого до 1967 года ньюпортское казино было местом проведения престижного любительского турнира — Newport Invitational, а с 1965 года также местом проведения ежегодного профессионального турнира, существующего по настоящее время.

Музей

В 1952 году Джеймс ван Ален, миллионер и многократный чемпион США по корт-теннису только что ставший президентом ньюпортского казино, выдвинул идею создания на его территории Национального зала теннисной славы, представляющего собой музей американского тенниса. Место первого чемпионата США представлялось наиболее логичным для создания такого музея. Согласие Ассоциации лаун-тенниса Соединённых Штатов было получено в 1954 году. Полное название, которое получила новая организация, — Национальный музей лаун-теннисной славы и теннисный музей (англ. National Lawn Tennis Hall of Fame and Tennis Museum). Её первым президентом был избран чемпион США 1906 года Уильям Клотье. В 1957 году его сменил на посту президента Джеймс ван Ален, в свою очередь освободивший этот пост в 1979 году для Уильяма Макчесни Мартина — бывшего президента Нью-йоркской фондовой биржи и председателя Федеральной резервной системы. В дальнейшем организацию на протяжении 14 лет возглавлял Марк Стеннинг, а с сентября 2014 года её президентом становится бывшая четвётая ракетка мира Тодд Мартин[1].

Зал славы и музей разместились в отреставрированном левом крыле казино. В 1954 году начался сбор пожертвований и даров — теннисных трофеев и памятных предметов. Со временем в музее было собрано большое количество экспонатов, запечатлевших историю развития тенниса (аудио- и видеозаписи, фотографии, теннисное оборудование, кубки, предметы искусства), а также галерея великих теннисистов и людей, внёсших вклад в развитие этого вида спорта. Выставочная площадь музея — около 1200 м². На территории комплекса расположены действующие травяные корты и помещение для корт-тенниса, восстановленное в 1980-е годы.

В 1975 году устав Национального зала теннисной славы был изменён, чтобы допустить принятие в него иностранных членов. Это сопровождалось изменением названия на Международный зал теннисной славы. Первым неамериканцем, включённым в списки членов зала славы, стал британец Фред Перри. В 1986 году зал славы был официально признан Международной федерацией тенниса. Среди членов зала славы около 200 спортсменов и деятелей, способствовавших развитию тенниса, из 19 стран (на 2013 год). Более половины из членов зала — американцы. СССР и страны постсоветского пространства представлены среди членов Международного зала теннисной славы белорусской теннисисткой, бывшей первой ракеткой мира в парном разряде Натальей Зверевой (с 2010 года) и бывшей первой ракеткой мира в одиночном разряде, россиянином Маратом Сафиным (с 2016 года).

Члены Международного зала теннисной славы

Игроки Неигровые заслуги
Игрок Страна Год
Агасси, Андре США 2011
Акхерст, Дафни Австралия 2013
Александер, Фред США 1961
Алонсо, Мануэль Испания 1977
Андерсон, Джеймс Австралия 2013
Андерсон, Малькольм Австралия 2000
Аткинсон, Джульет США 1974
Баддели, Уилфред Великобритания 2013
Бадж, Дон США 1964
Банди, Дороти США 2004
Баргер, Мод США 1958
Беккер, Борис Германия 2003
Бер, Карл США 1969
Бетц, Полин США 1965
Бингли-Гильярд, Бланш Великобритания 2013
Борг, Бьорн Швеция 1987
Боротра, Жан Франция 1976
Браун, Мэри США 1957
Браф, Луиза США 1967
Бромвич, Джон Австралия 1984
Брукс, Норман Австралия 1977
Брюньон, Жак Франция 1976
Бухгольц, Эрл США 2005
Буэно, Мария Бразилия 1978
Вагнер, Мари США 1969
Вайнз, Эллсуорт США 1962
Ван Рин, Джон США 1963
Вандирендонк, Шантал Нидерланды 2014
Виландер, Матс Швеция 2002
Вилас, Гильермо Аргентина 1991
Вуд, Сидней США 1964
Вудбридж, Тодд Австралия 2010
Вудфорд, Марк Австралия 2010
Гарланд, Чак США 1969
Гибсон, Алтея США 1971
Гонсалес, Панчо США 1968
Грант, Битси США 1972
Гор, Артур Великобритания 2006
Граф, Штеффи Германия 2004
Гулагонг-Коули, Ивонн Австралия 1988
Давидсон, Свен Швеция 2007
Джейкобс, Хелен США 1962
Джонс-Форквар, Марион США 2006
Джонстон, Билл США 1958
Дод, Лотти Великобритания 1983
Дохерти, Лоуренс Великобритания 1980
Дохерти, Реджинальд Великобритания 1980
Дробный, Ярослав Чехословакия/Египет 1983
Дуайт, Джеймс США 1955
Дуг, Джон США 1962
Дэвенпорт, Линдсей США 2014
Дугласс-Ламберт-Чамберс, Доротея Великобритания 1981
Дэвидсон, Оуэн Австралия 2010
Дэвис, Дуайт Филли США 1956
Дюрр, Франсуаза Франция 2003
Зверева, Наталья Маратовна Беларусь 2010
Казалс, Розмари США 1996
Каприати, Дженнифер США 2012
Квист, Адриан Австралия 1984
Кинг, Билли Джин США 1987
Кларк, Кларенс США 1983
Кларк, Джозеф США 1955
Клотье, Уильям США 1956
Кодеш, Ян Чехословакия 1990
Кожелуг, Карел Чехословакия 2006
Койн-Лонг, Тельма Австралия 2013
Коннолли, Морин США 1968
Коннорс, Джимми США 1998
Корт, Маргарет Австралия 1979
Коше, Анри Франция 1976
Кравинкель-Сперлинг, Хильда Германия 2013
Крамм, Готфрид фон Германия 1977
Креймер, Джек США 1968
Кроуфорд, Джек Австралия 1979
Купер-Стерри, Шарлотта Великобритания 2013
Купер, Эшли Австралия 1991
Курье, Джим США 2005
Куэртен, Густаво Бразилия 2012
Кэмпбелл, Оливер США 1955
Кэхилл, Мейбл Ирландия 1976
Лакост, Рене Франция 1976
Ларнед, Уильям США 1956
Ларсен, Артур США 1956
Лейвер, Род Австралия 1981
Ленглен, Сюзанн Франция 1978
Лендл, Иван Чехословакия/США 2001
Лотт, Джордж США 1964
Лофорд, Герберт Великобритания 2006
Макгрегор, Кен Австралия 1999
Макинрой, Джон США 1999
Маккейн-Годфри, Кэтлин Великобритания 1978
Маккинли, Чак США 1986
Маклафлин, Морис США 1957
Макмиллан, Фрю ЮАР 1992
Макнилл, Дон США 1965
Мако, Джин США 1973
Маллой, Гарднар США 1972
Маллори, Молла Норвегия/США 1958
Мандликова, Гана Чехословакия/Австралия 1994
Марбл, Элис США 1964
Маррей, Роберт США 1958
Мартин, Аластер США 1973
Мартин, Уильям Макчесни США 1982
Маскелл, Дэн Великобритания 1996
Матьё, Симона Франция 2006
Моресмо, Амели Франция 2015
Мортимер, Анджела Великобритания 1993
Мур, Элизабет США 1971
Навратилова, Мартина Чехословакия/США 2000
Натхолл, Бетти Великобритания 1977
Настасе, Илие Румыния 1991
Ноа, Янник Франция 2005
Новотна, Яна Чехия 2005
Ньюкомб, Джон Австралия 1986
Нюсляйн, Ганс Германия 2006
Ольмедо, Алекс Перу/США 1987
Орантес, Мануэль Испания 2012
Осборн-Дюпон, Маргарет США 1967
Остин, Банни Великобритания 1997
Остин, Трэйси США 1992
Осуна, Рафаэль Мексика 1979
Палфри, Сара США 1963
Паркер, Фрэнк США 1966
Паттерсон, Джеральд Австралия 1989
Патти, Бадж США 1977
Пелл, Теодор США 1966
Перри, Фред Великобритания 1975
Петра, Ивон Франция 2016
Петтитт, Дональд Великобритания 1982
Пьетранджели, Никола Италия 1986
Райан, Элизабет США 1972
Райт, Билс США 1956
Ралстон, Деннис США 1987
Раунд, Дороти Великобритания 1986
Рафтер, Патрик Австралия 2006
Ренн, Боб США 1955
Реншоу, Уильям Великобритания 1983
Реншоу, Эрнест Великобритания 1983
Риггс, Бобби США 1967
Ричардс, Винсент США 1961
Ричи, Нэнси США 2003
Розуолл, Кен Австралия 1980
Роуз, Мервин Австралия 2001
Роч, Тони Австралия 1986
Рузвельт, Эллен США 1975
Сабатини, Габриэла Аргентина 2006
Савитт, Дик США 1976
Сампрас, Пит США 2007
Сантана, Мануэль Испания 1985
Санчес-Викарио, Аранча Испания 2007
Саттон, Мэй США 1956
Сафин, Марат Мубинович Россия 2016
Сегура, Панчо Эквадор 1984
Седжмен, Фрэнк Австралия 1979
Сейксас, Вик США 1971
Селеш, Моника Югославия/США 2009
Сирс, Элеонора США 1968
Сирс, Ричард США 1955
Скривен, Маргарет Великобритания 2016
Слокам, Генри США 1955
Смит, Стэн США 1987
Сноу, Рэнди США 2012
Столл, Фред Австралия 1985
Талберт, Билл США 1967
Таунсенд, Берта США 1974
Тёрнер, Лесли Австралия 1997
Тилден, Билл США 1959
Траберт, Тони США 1970
Уилдинг, Энтони Новая Зеландия 1978
Уиллз-Муди, Хелен США 1969
Уильямс, Ричард Норрис США 1957
Уинн-Болтон, Нэнси Австралия 2006
Уитмен, Малькольм США 1955
Уорд, Холкомб США 1956
Уошберн, Уотсон США 1965
Уэйд, Вирджиния Великобритания 1989
Фалькенбург, Боб США/Бразилия 1974
Фернандес, Джиджи Пуэрто-Рико/США 2010
Фрай, Ширли США 1970
Фрейзер, Нил Австралия 1984
Хаккет, Гарольд США 1961
Ханселл, Эллен США 1965
Хант, Джо США 1966
Хантер, Фрэнк США 1961
Хард, Дарлин США 1973
Харт, Дорис США 1969
Хейдон-Джонс, Энн Великобритания 1985
Химено, Андрес Испания 2009
Хингис, Мартина Швейцария 2013
Хови, Фредерик США 1974
Холл, Дэвид Австралия 2015
Хопман, Гарри Австралия 1978
Хоуд, Лью Австралия 1980
Хочкисс-Уитмен, Хейзел США 1957
Хьюитт, Боб ЮАР 1992[2]
Чанг, Майкл США 2008
Ченс, Малькольм США 1961
Шилдс, Фрэнк США 1964
Шрайвер, Пэм США 2002
Шрёдер, Тед США 1966
Эверт, Крис США 1995
Эдберг, Стефан Швеция 2004
Эллисон, Уилмер США 1963
Эмерсон, Рой Австралия 1982
Энен, Жюстин Бельгия 2016
Этчебастер, Пьер Франция 1978
Эш, Артур США 1985
Деятель Страна Год
Адамс, Расс США 2007
Аутербридж, Мэри США 1979
Барретт, Джон Великобритания 2014
Бейкер, Лоуренс США 1975
Боллетьери, Ник США 2014
Браун-Граймс, Джейн США 2014
ван Ален, Джеймс США 1965
Грей, Дэвид Великобритания 1985
Гриффин, Кларенс США 1970
Густав V Швеция 1980
Данциг, Эллисон США 1968
Делл, Дональд США 2009
Джеффетт, Нэнси США 2015
Джонс, Перри США 1970
Джонсон, Роберт США 2009
Дрисдейл, Клифф ЮАР 2013
Дэвид, Херман Великобритания 1998
Дэвис, Майк Великобритания 2012
Каллмен, Джозеф США 1990
Келлехер, Роберт США 2000
Келлмейер, Пичи США 2011
Клеричи, Джанни Италия 2006
Коллинз, Бад США 1994
Лейни, Эл США 1979
Майрик, Джулиан США 1963
Маккормак, Марк США 2008
Мартин, Уильям Макчесни США 1982
Нильсен, Артур США 1971
Паркс, Брэд США 2010
Пасарелл, Чарли США 2013
Скотт, Джин США 2008
Тингей, Ланс Великобритания 1982
Тинлинг, Тед Великобритания 1986
Тобин, Брайан Австралия 2003
Уингфилд, Уолтер Великобритания 1997
Хант, Ламар США 1993
Хардвик, Дерек Великобритания 2010
Хелдмен, Глэдис США 1979
Хестер, Уильям США 1981
Цириак, Ион Румыния 2013
Шатрие, Филипп Франция 1992
Эйди, Джордж США 1964

Напишите отзыв о статье "Международный зал теннисной славы"

Примечания

  1. [www.tennisfame.com/todd-martin-named-ceo-designate-of-the-international-tennis-hall-of-fame-museum Todd Martin named CEO-designate of the International Tennis Hall of Fame & Museum]. International Tennis Hall of Fame & Museum (February 18, 2014). Проверено 26 февраля 2014.
  2. Членство приостановлено в 2012 году

См. также

Литература

  • National Tennis Hall of Fame // United States Tennis Association Official Encyclopedia of Tennis / Bill Shannon. — Centennial. — NY: Harper & Row, 1981. — P. 433—461. — ISBN 0-06-014896-9.

Ссылки

  • [www.tennisfame.com Официальный сайт Международного зала теннисной славы]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Международный зал теннисной славы

– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.