Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов
англ. Mechanism for International Criminal Tribunals
фр. Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Вид

международный квази-судебный орган

Инстанция

суд высшей инстанции

Юрисдикция

Страны бывшей Югославии
Руанда Руанда

Дата основания

2010 год

Языки делопроизводства

английский, французский

Состав

судьи избираются Генеральной Ассамблеей по спискам, представленным Советом Безопасности

Управомочен по

• Резолюция СБ ООН 1966(2010)

Срок службы

4 года

Членов

25

Руководство
Президент

Теодор Мерон

Вступил в должность

1 марта 2012 года

Зал заседаний
Местоположение

Аруша, Танзания
Гаага, Нидерланды

Сайт

www.unmict.org/index.html  (англ.) (фр.)

Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов (МОМУТ) (англ. Mechanism for International Criminal Tribunals, фр. Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux) — структура ООН, учрежденная Советом Безопасности ООН 22 декабря 2010 года для исполнения основных функций Международного трибунала по бывшей Югославии (МТБЮ) и Международного трибунала по Руанде (МТР) после окончания их мандатов и для сохранения их правового наследия[1][2].

Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов является квази-судебным органом в рамках ООН, обладающим юрисдикцией, правами и обязанностями, а также непосредственными функциями двух предшествующих трибуналов по Югославии и Руанде[3].





Цели

Основной фактической целью деятельности Механизма, согласно Статье 6(3) Устава, является судебное преследование всех обвиняемых, признанных наиболее ответственными за преступления, относящихся к юрисдикции Международного трибунала по бывшей Югославии и Международного трибунала по Руанде, скрывающихся от правосудия, среди которых числятся:

  • Фульжанс Кайишема (Fulgence Kayishema)
  • Шарль Сикубвабо (Charles Sikubwabo)
  • Ладислас Нтганза (Ladislas Ntaganzwa)
  • Алоис Ндимбати (Aloys Ndimbati)
  • Шарль Риандикайо (Charles Ryandikayo)
  • Огюстен Бизимана (Augustin Bizimana)
  • Фенеас Маньяругарама(Pheneas Munyarugarama)
  • Фелисьен Кабуга (Félicien Kabuga)
  • Проте Мпиранья (Protais Mpiranya)

Создание и структура

Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов был учрежден в соответствии с Резолюцией 1966 Совета Безопасности ООН, которая была принята 14 голосами «за» при 1 воздержавшемся (Российская Федерация). Свою позицию Россия обосновала тем, что «оба Трибунала имели достаточно возможностей для того, чтобы выполнить все возложенные на них задачи в установленный срок до 2014 года»[4].

Судьи Механизма были избраны Генеральной Ассамблеей ООН из списка, предоставленного Советом Безопасности. Президентом Механизма был назначен американский юрист, Президент Международного трибунала по бывшей Югославии Теодор Мерон. 8 июня 2012 года судьями Механизма были приняты Правила процедуры и доказывания для Механизма, призванные регулировать процессуальные аспекты деятельности нового органа.

Первоначально, Механизм создавался на срок в четыре года, то есть был временным органом. Однако в дальнейшем, Совет Безопасности ООН принял решение о том, что в зависимости от результатов деятельности Механизма, срок его полномочий может быть неоднократно продлен еще на два года. Фактически, Остаточный Механизм является постоянным органом, так как его деятельность будет завершена только после принятия последнего решения по делам, входящим в его юрисдикцию.

Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов состоит из двух отделений:

Функции обоих отделений включают:

  1. Уголовное преследование лиц ответственных за преступления по делу бывшей Югославии и совершение геноцида в Руанде (после того,как последние обвиняемые по делу бывшей Югославии - Ратко Младич и Горан Хаджич предстали перед МТБЮ, в юрисдикцию Механизма входит преследование только лиц, ответственных за осуществление Геноцида в Руанде)
  2. Рассмотрение апелляций на судебные решения и приговоры Международного трибунала по бывшей Югославии и Международного трибунала по Руанде, которые находятся в юрисдикции Механизма, а также рассмотрение ходатайств о пересмотре этих судебных решений
  3. Помощь в розыске скрывающихся от правосудия лиц, чьи дела были переданы государственным властям, обеспечение им доступа к доказательственным материалам и мониторинг производства по делам, переданным в национальную юрисдикцию, для гарантии справедливого и беспристрастного разбирательства.

Механизм имеет постоянных Президента, Прокурора и Секретаря, общих для двух отделений. В полномочия Президента Механизма, избираемого из числа судей, входит представление органа перед другими институтами и структурами ООН, а также перед иными физическими и юридическими лицами. Кроме того, Президент Механизма обязан предоставлять отчет о деятельности органа Генеральной Ассамблее ООН. Прокурор назначается Советом Безопасности ООН по представлению Генерального Секретаря ООН. Он является независимым органом Механизма, осуществляющим расследование и обвинение, под руководством которого находится собственный Офис Прокурора. Секретарь Механизма осуществляет административные функции.

Состав

  • Теодор Мерон — Президент
  • Хассан Б. Джеллоу — Прокурор
  • Джон Хоккинг — Секретарь
Теодор Мерон США
Каремел А. Агиус Мальта
Айдин Сефа Акай Турция
Жан-Клод Антонетти Франция
Флоуренс Эрей Камерун
Соломи Булунги Босса Уганда
Хосе Рикардо де Прада Солеза Испания
Бен Эммерсон Великобритания
Кристоф Флюгге Германия
Грасиэла Сюзана Гатти Сантана Уругвай
Бёртон Хоул Багамские острова
Ван Йонсен Дания
Гбердао Густав Кам Буркина-Фасо
Лиу Дакун Китай
Джозеф Масанче Танзания
Баконе Молото ЮАР
Ли Мутога Кения
Аминатта Луи Рунени Н’гум Гамбия
Присца Матимбе Ниамбе Замбия
Альфонс Ори Нидерланды
Сён Ки Пак Южная Корея
Мпарани Мами Ричард Раенсон Мадагаскар
Патрик Липтон Робинсон Ямайка
Иво Нельсон де Батиста Роза Португалия
Уильям Секуле Танзания

См. также

Напишите отзыв о статье "Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов"

Литература

  • Бирюков П. Н., Пронин А.В. [www.academia.edu/7116165/_._ Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов. Бритва Оккама наоборот // Международное уголовное право и международная юстиция. 2014. № 2. С. 11-14.]

Примечания

  1. [www.mup-info.com/mup/node/135 Запущен Международный остаточный механизм для Международных уголовных трибуналов]. Вестник международного уголовного правосудия. Проверено 27 августа 2013.
  2. [www.internationallawobserver.eu/2013/06/23/mechanism-for-international-criminal-tribunals-mict-to-begin-work-in-the-hague/ Mechanism for International Criminal Tribunals (MICT) to begin work in the Hague]. International law observer. Проверено 27 августа 2013.
  3. [www.unmict.org/files/documents/statute/101222_sc_res1966_statute_en.pdf Резолюция Совета Безопасности ООН 1966(2010)] (англ.). S/RES/1966 (2010). Проверено 27 августа 2013.
  4. [www.un.org/News/Press/docs/2010/sc10141.doc.htm Security Council establishes residual Mechanism to conclude tasks of International Criminal Tribunals for Rwanda, former Yugoslavia]. Security Council 6463rd Meeting (AM) (22 декабря 2010). Проверено 27 августа 2013.

Ссылки

  • [www.unmict.org/index.html Официальный сайт Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов] (англ.) (фр.)

Отрывок, характеризующий Международный остаточный механизм для уголовных трибуналов

– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.