Международный пиратский день

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Международный день "Говори как пират"
</td>
Международный пиратский день. На фото инициаторы проведения праздника: Джон Баур и Марк Саммерс.
Официально International Talk Like A Pirate Day
Установлен в 1995 году
в период с 19 сентября

Международный день «Говори как пират» — неофициальный пиратский праздник, который отмечается ежегодно, 19 сентября начиная с 1995 года.



История и описание праздника

По-английски название праздника звучит как «International Talk Like A Pirate Day», что в буквальном смысле означает — «международный день, в течение которого нужно разговаривать как пират». Там, где проводится этот праздник, всё чаще можно слышать вместо привычного «Hello» пиратское «Ahoy, matey!». (Проводится 23 января, 6 июня, 19 сентября)

Родиной международного пиратского праздника является американский город Олбани (англ. Albany) в штате Орегон. Именно там проживали Джон Баур (англ. John Baur) и Марк Саммерс (англ. Mark Summers), которые 6 июня 1995 года ради шутки затеяли разговор используя пиратский сленг. Друзьям это показалось забавным и им пришла в голову идея: «А почему бы не проводить ежегодно День пиратов, когда люди могли бы говорить, используя пиратский сленг, носить оружие и пиратский прикид, устраивать соревнования по стрельбе и т. п.?»[1]. Так появилась на свет концепция «пиратского» праздника. Причём идея пришла в тот момент, когда товарищи играли в ракетбол, и один из них получив травму выкрикнул пиратское «Aaarrr!». И хотя произошло это 6 июня, отмечать праздник решили в день рождения бывшей жены Саммерса[2].

Празднование проходило достаточно скромно, Джон Баур («Ol' Chumbucket») и Марк Саммерс («Cap’n Slappy») подключили несколько друзей и ради развлечения жителей приморского города стали проводить всевозможные мероприятия с пиратской тематикой. Возможно так бы происходило и по сей день, но в 2002 году, об этом празднике написал известный американский публицист, лауреат Пулитцеровской премии Дэйв Барри, а следом за ним к празднику проявили интерес ряд крупных американских и иностранных газет. Праздник обрёл популярность, и, как следствие, появились спонсоры, а за ними и размах. Тогда Джон Баур и Марк Саммерс задумались, о том, чтобы сделать пиратский карнавал международным событием.

В 2006 году снялись в телешоу «Wife Swap» на телеканале «ABC», что еще больше способствовало популяризации праздника. В шоу также приняла участие жена Джона Баура Тори.В Международный пиратский день зрители в кинотеатрах смотрят серии фильма Пираты Карибского моря с Джонни Деппом и Джеффри Рашем в главных ролях.

В России Международный пиратский день официально (т.е. с анонсом на www.talklikeapirate.com) отмечается в Москве в пабе "Грэйс О'Мэлли" с 2014 года.

Напишите отзыв о статье "Международный пиратский день"

Примечания

  1. [allpirates.ru/content/международный-день-подражания-пиратам-international-talk-pirate-day Международный день подражания пиратам]
  2. По официальной версии, чтобы было легче запомнить, однако, очень напоминает шпильку в адрес бывшей супруги

Ссылки

  • [www.talklikeapirate.com/ Официальный сайт МДПП (english).]

Отрывок, характеризующий Международный пиратский день

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.