Международный совет по охоте и охране животного мира (CIC)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Международный совет по охоте и охране животного мира (CIC)
Тип

Международная неправительственная, некоммерческая организация

Год основания

1928, Франция

Расположение

Будакеси, Венгрия

Ключевые фигуры

Президент Бернар Лозе, Генеральный директор Тамаш Маргеску

Веб-сайт

[www.cic-wildlife.org -wildlife.org]

Международный совет по охоте и охране животного мира (CIC) (англ. International Council for Game and Wildlife Conservation, фр. Conseil International de la Chasse et de la Conservation du Gibier, нем. Internationale Rat zur Erhaltung des Wildes und der Jagd) — политически независимый консультативный орган, занимающийся вопросами сохранения видов, являющихся объектами охоты и регулированием в сфере рационального использования ресурсов животного мира. Аббревиатура CIC происходит от оригинального названия организации на французском языке — Conseil International de la Chasse.[1]

Организация была основана в 1928 году, во Франции, и до 1999 года штаб-квартира CIC был расположена в Париже. На данный момент главный офис CIC находится в Будапеште (Венгрия). Совет объединяет 26 государства (в основном в лице Министерств, ответственных за природопользование и охрану окружающей среды), а также национальные делегации, университеты, неправительственные организации, ассоциации, занимающиеся охотой и сохранением дикой природы, индивидуальных членов и научных экспертов в области биологии диких животных и управления животными ресурсами из 86 стран мира.[2][3]

Официальными языками CIC являются русский, английский, французский и немецкий.





История

Идея создания международной организации, занимающейся вопросами рациональной охоты и использования ресурсов дикой природы, впервые была высказана в 1910 году на международной охотничьей выставке в Вене. Впоследствии, Профессор Антонин Дейк из Пражского университета, вновь высказал эту идею в 1926 году. Тем не менее, реализовали её французский адвокат Максим Дюкрок и граф Луи Каройи, организовавшие международную конференцию в Нове-Замки (Словакия) в ноябре 1928 г. Конференция была посвящена вопросам создания международной охотничьей организации, и многие дискуссии проводились в усадьбе графа Каройи в Палариково, которая впоследствии стала музеем CIC. По результатам конференции была принята Декларация («Declaration of Nove Zamky») с призывом к созданию международного охотничьего Совета «Conseil International de la Chasse», и создана комиссия по разработке Устава этой организации. Это послужило основанием для первого общего собрания и регистрации CIC в ноябре 1930 в Париже.[4]

С самого начала CIC способствовал продвижению рациональной, но в то же время традиционной и этичной охоты, подчеркивая, что охота и сохранение дикой природы идут рука об руку, заслужив мировое признание в качестве независимого консультанта в области сохранения дикой природы.

Миссия и видение

CIC играет активную роль на мировом уровне по превращению охоты в рациональный способ использования природных ресурсов, и его целью является содействие устойчивой охоте как инструменту охраны животного мира. Своей деятельностью CIC показывает, что охота, не приводящая к сокращению численности отдельных видов животных, является разновидностью устойчивого использования природных ресурсов, а охотники могут вносить свой вклад в сохранение животного мира.[2]

Структура организации

Органами CIC являются:

  • Генеральная Ассамблея
  • Совет (Исполнительный комитет + Главы национальных делегаций)
  • Исполнительный комитет
  • Национальные делегации

Подразделения

Деятельность CIC разделяется на три направления:

Политика и Закон

Основная деятельность связана с содействием разработки стратегий и законодательств в сфере устойчивой охоты и сохранения ресурсов дикой природы, а также с политикой регулирования и лоббирования глобального устойчивого использования животного мира. Президентом является Ян Хайно.
Основные направления деятельности:

  • Законы и нормативы в области охоты
  • Международные соглашения
  • Оружие и его трансграничное перемещение

Прикладные науки

Направление обеспечивает сбор научных данных и фактов по вопросам охраны дикой природы и охоты, поддерживает научные исследования в области природопользования и охраны природы. Президент — Герхард Дамм.
Основные направления деятельности:

  • Крупная дичь
  • Мелкая дичь
  • Перелетные птицы
  • Болезни в дикой природе
  • Экономика ресурсов дикой природы
  • Системы растениеводства и животноводства в контексте дикой природы
  • Оценка охотничьих трофеев

Культура

Направление поддерживает охоту, рассматривая её, как часть культурного наследия. Президент — принц Александр Понятовский.
Основные направления деятельности:

  • Традиционная охота, соколиная охота
  • Отражение охоты в искусстве
  • Фотография, посвященная дикой природе
  • Охота и гастрономия
  • Музей CIC в Палариково
  • Библиотека CIC

Членство

На настоящий момент CIC действует в 86 странах. В состав входят правительства (26 государств-членов по всему миру), природоохранные ассоциации, частные партнеры, политические деятели, университеты и эксперты из различных областей исследований. В составе CIC насчитывается более 40 национальных делегаций, отвечающих за организацию работы Союза в своих странах.

  • Государства-члены представляют государства, государственные учреждения или национальные государственные учреждения.[5]
  • Ассоциации являются представителями национальных или международных неправительственных организаций.
  • Индивидуальные члены составляют большинство членов CIC.
  • Эксперты в области охраны дикой природы и охоты.
  • Молодые члены, в возрасте до 35 лет, представляют голоса и мнения следующего поколения.

Рабочие группы

Рабочая группа «Мнение молодых»

Деятельность рабочей группы «Мнение молодых» CIC направлена на создание глобальной сети молодых охотников, которые интересуются дикой природой, её разумным использованием, и разделяют взгляды CIC. Впервые группа заявила о себе в качестве самостоятельного направления CIC на Генеральной Ассамблее в Словении в мае 2001 года. Сегодня, под руководством президента Элоанны Аихбихлер, группа ведет несколько проектов (таких как сбор сведений по популяции вальдшнепа, семинары по регулированию популяций дичи, охоте на огороженном пространстве) и содействует пропаганде целей и задач CIC путём организации регулярных встреч, семинаров, специальных мероприятий, освещения событий для своих членов и установления международных контактов среди молодых охотников. Рабочая группа «Мнение молодых» проводит свою собственную ежегодную конференцию «Молодежь по всему миру за рациональное использование природных ресурсов» (GYSU), успешно функционирующую под руководством делегаций разных стран на протяжении последних лет. Первая конференция GYSU состоялось в 2005 году. Обычно она занимает несколько дней, включая в себя научный симпозиум, введение в культурное наследие определенной страны или региона, посещение охотничьих угодий, кулинарные мероприятия и разнообразные дискуссии по охотничьей тематике.[2]

Клуб «Артемида»

Клуб объединяет женщин в сфере охоты. Первая международная конференция женщин-охотников была организована под патронажем CIC палатой охотников Словакии вместе с клубом «Словацкие Охотницы» 8-11 ноября 2012 года в Братиславе, Словакия. Члены клуба принимают активное участие в экологическом образовании детей, молодежи, организуют охотничьи лагеря и выезды, а также делятся охотничьим опытом, обсуждают проблемы женской охоты, участвуют в дискуссиях по охране дикой природы. Президент Клуба — Соня Супекова.[6]

Партнерства

CIC поддерживает тесные взаимоотношения со своими партнерами для продвижения идеи рационального использования биологических ресурсов, для для улучшения политики и законодательства в области животного мира. Основными партнерами являются:

Специализированные учреждения ООН: Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО), Программа ООН по окружающей среде (ЮНЕП), Программа развития ООН (ПРООН), Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО)

Экологические организации и конвенции: Конвенция о биологическом разнообразии; Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения (СИТЕС); Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных (CMS), с которой партнерский договор был подписан в 2005 году; Соглашение по охране Афро-Евразийских мигрирующих водно-болотных птиц (AEWA); Бернская конвенция; Рамсарская конвенция

Международные неправительственные организации: Международный союз охраны природы (IUCN); Международные водно-болотные угодья; Международная Ассоциация Соколиной охоты и охраны хищных птиц; Федерация охотничьих и природоохранных Ассоциаций Европейского союза (FACE); Международный союз биологов-охотоведов (IUGB).

Национальные некоммерческие организации: Национальные делегации CIC также работают совместно с некоммерческими организациями, имеющими в своей работе отношение к вопросам национальной или региональный охоты и охране дикой природы.

Глобальное партнерство CIC для устойчивой охоты (CPW)

Партнерство возникло в 2011 году. Идея создания принадлежит нынешнему вице-председателю CPW и действующему президенту отдела политики и права CIC, г-ну Ян Хайно. Председатель партнерства г-н Браулио Ф. де Соуза Диас, исполнительный секретарь Конвенции о биологическом разнообразии, вместе с ФАО, формируют секретариат. CPW — это альянс международных организаций с основными мандатами и программами в области рационального использования и охраны ресурсов дикой природы. Миссией CPW является «содействие сохранению наземного позвоночного животного мира во всех биомах и географических районах на основе рационального регулирования, а также укрепление сотрудничества и координация деятельности по вопросам рационального использования дикой природой среди своих членов и партнеров». На сегодняшний день CPW объединяет двенадцать международных организаций, в том числе CIC, c целью целостного и комплексного подхода к вопросам охраны дикой природы во всем мире. Первое заседание CPW состоялась в Бангкоке (Таиланд) в марте 2013 года во время проведения 16-го съезда СИТЕС.

Участники

CIC - ФАО

Сотрудничество CIC с ФАО началось в 2002 году. Итогом совместной работы стали анализ и документирование основных недостатков нынешней экологической политики и законодательства по природопользованию и определение приоритетных направлений по методической поддержке стран, стремящихся повысить уровень своей законодательной базы. В рамках партнерства ФАО-CIC по охране дикой природы выпущена серия совместных технических публикаций CIC-ФАО. В настоящее время CIC, совместно с ФАО, работает над международной онлайн-базой данных по законодательству природопользования — WildlifeLex. Она служит основой для размещения и взаимосвязи законодательств в природопользовании, в ней представлены основные статистические данные, лучшие примеры практики и другие соответствующие материалы из разных стран и регионов.[7]

Генеральные Ассамблеи

Первая Генеральная Ассамблея CIC была проведена в Париже в 1930 году. Затем она стала проводиться ежегодно в одной из стран-членов CIC. В программе принимают участие постоянные партнеры Союза, представители таких организаций, как учреждения ООН, Федерация охотничьих и природоохранных Ассоциаций Европейского союза (FACE), Международный союз биологов-охотоведов (IUGB), Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения (СИТЕС), Международный союз охраны природы (IUCN), Европейская ассоциация землевладельцев (ELO), Всемирная организация охраны здоровья животных (OIE), члены крупных международных конвенций, таких как Конвенция о биологическом разнообразии (CBD), правительственные делегации, национальные и международные охотничьих организации и эксперты дикой природы. Генеральная Ассамблея является узнаваемым международным событием, Всемирным форумом по устойчивой охоте, ставящим своей целью сохранения видов, являющихся объектами охоты.

Основная программа Генеральных Ассамблей разделяется на три основные части, на которых обсуждаются вопросы науки, политики и культуры. Кроме того, проводятся заседания рабочих групп и экспертов из разных стран, например как Международный симпозиум по Вальдшнепу в 2011 году.[4]

С 12 по 15 мая 2011 года под девизом «Охота — часть культурного наследия» в г. Санкт-Петербурге, Россия состоялась 58-я Генеральная ассамблея. Организатором мероприятия выступили совместно выступили CIC и Российская ассоциация общественных объединений охотников и рыболовов (Росохотрыболовсоюз). Торжественное открытие состоялось в Смольном. С российской стороны в нем приняли участие вице-губернатор г. Санкт-Петербрурга Алексей Сергеев, заместитель министра природных ресурсов и экологии РФ Владимир Мельников, глава российской делегации CIC и бывший президент Ассоциации «Росохотрыболовсоюз» — Эдуард Бендерский, а также другие официальные лица, почетные гости и спонсоры. [2]

Награды и премии

В CIC существуют следующие награды и премии:

  • Премия Эдмонда Блана (Edmond Blanc Prize)

Присуждается охотничьим угодиям за выдающуюся практику охоты и особые достижения в управлении природными ресурсами.

«Награда Мархур (англ.)» признает и отмечает выдающиеся заслуги в сфере сохранения биоразнообразия и применения принципов устойчивого использования ресурсов, особенно, в охоте. Название происходит от исчезающего вида горных баранов Пакистана, численность популяции которого значительно возросла в последние годы за счет развития в регионе практики устойчивого охотничьего туризма. Награда присуждается раз в два года на Конференции Сторон Конвенции по биологическому разнообразию. Награда состоит из бронзовой статуэтки горного барана Марко Поло и денежного вознаграждения.

  • Конкурс фотографии «Дикая природа»

Международный конкурс фотографий дикой природы открыт как для профессиональных фотографов, так и для любителей. Премия присуждается два раза в год за лучшую фотографию диких животных или птиц, в их естественной среде обитания. Фотографии, победившие на конкурсе, выставляются при проведении Генеральной Ассамблеи CIC.

  • Приз «Охота в искусстве»

Каждые два года CIC вручает приз «Охота в искусстве» в знак признания усилий по укреплению культурных ценностей в сфере охоты. Премия присуждается в области скульптуры, живописи, музыки, а также музеям и конкретным музейным экспонатам.

  • Литературная премия

Ежегодная премия за выдающиеся публикации, представленные по случаю Генеральной Ассамблеи CIC. Жюри состоит из членов CIC из различных стран, награждения происходят по 5 номинациям:

  • Техническая
  • Художественная
  • Литературная
  • Экологическая
  • Культурная
  • «Тезис» - награда группы «Мнение Молодых» за исследования

Премия направлена на поощрение молодых ученых в возрасте до 35, чьи проекты способствуют устойчивому использованию ресурсов животного мира.

Система оценки трофеев CIC

С момента своего создания в 1920-х система оценки трофеев CIC (англ. CIC Trophy Evaluation System - TES) зарекомендовала себя как ведущая система измерения охотничьих трофеев по Европе, и за её пределами. В настоящее время в мире используется несколько систем измерения охотничьих трофеев. Это английская система Роуленда Уорда, ориентированная на Африканские виды, система Дугласа – для Новой Зеландии, система Бун-Крокет-клуба - для Северной Америки, система Сафари—клуба[8], претендующая на универсальность, и, наконец, система CIC, которая принята в Европе и практикуется в России с 1967 года. В основе системы CIC заложен фактический материал, накопленный европейскими специалистами охотничьего хозяйства. Система CIC примечательна тем, что дает возможность вести селекционный отстрел в охотничьем хозяйстве на основе разработанных этой системой полевых признаков животных, подлежащих сохранению или отстрелу. Трофеями рассматриваются рога, клыки, черепа, шкуры и меха охотничьих видов животных, которые находятся в диком состоянии и являются частью устойчивых популяций. Трофеи в контексте системы оценки трофеев CIC определяются как:

Для оценки охотничьих трофеев в системе СIС разработаны формулы, которые включают показатели, отражающие типичность, и симметрию трофеев копытных. Чаще всего это длина и мощь отдельных структурных элементов, а в некоторых случаях вес трофея или его объем. Эти промеры должны быть точными и соответствовать требованиям формул СIС, так как они определяют биологическую значимость охотничьего трофея. Принципы системы СIС - оценка трофея не в метрических единицах, а в баллах и коэффициентах к ним, которые подчеркивают роль того или иного структурного элемента трофея. За правильность развития или недостатки в нем начисляют или вычитают дополнительные баллы. Эти баллы практически очень мало влияют на общую оценку трофея. Надбавки за типичность и симметрию, скидки за его изъяны — основное отличие системы CIC от других систем, учитывающих только размеры трофея.[9] В своё время Россия не была допущена к разработке формул оценки для Азиатских видов охотничьих животных, водящихся на её территории, а сама комиссия CIC не разработала оценки этих видов. Комиссия пошла на компромисс и, за неимением своих наработок, использует для оценки Азиатских видов формулы оценок «Бун и Крокет клуба», в основе которых симметрия структурных элементов трофея, без скидок и надбавок к форме.[10] В 2012 году, в рамках реструктуризации старой системы, Международный совет по охоте и охране животного мира издал новые "Нормы и правила измерения трофеев по системе CIC". Сейчас система защищена международным авторским правом и любое её применение или использование требует предварительного разрешения, и должно следовать инструкциям по измерению трофеев CIC, а также нормам и правилам. Совет по оценке трофеев CIC является частью подразделения прикладных наук CIC.[11]

Публикации CIC

Организация регулярно публикует информационные бюллетени, доклады и другие документы по вопросам, связанным с её работой, в целях повышения осведомленности и предоставления информации об устойчивой охоте и взаимосвязанным темам.

CIC Newsletters

Ежеквартальный бюллетень. Журнал содержит последние новости и информацию о деятельности CIC.

African Indaba

Бесплатный электронный бюллетень об охоте, сохранении и рациональном использовании животного мира Африки. Издается пять-шесть раз в год. Бюллетень был основан Герхардом Даммом, нынешним президентом направления прикладных наук CIC. В настоящее время распространяется среди 16000 подписчиков из 130 стран, а также является официальным информационным представителем CIC в странах Африки.

Техническая серия CIC - FAO 1-9

В рамках партнерства CIC - FAO по дикой природе были сделаны девять совместных публикаций по правовым вопросам, отражающие основные итоги совместной работы. Две из них переведены на русский язык.[12]

The Evolution of CITES

«Эволюция СИТЕС» была впервые опубликована в 1985 году. Автор — Уиллем Уайнстекерс, в настоящее время является заместителем председателя направления CIC по политике и праву. Книга содержит аннотированный каталог принятых СИТЕС решений с момента вступления Конвенции в силу в 1975 году. Она позволяет проследить связь с резолюциями и решениями Конференции Сторон Конвенции по биологическому разнообразию (CBD CoP).

Атлас подсемейства козьих

Автором атласа являются Герхард Дамм, президент отдела прикладных наук, и д-р Николас Франко, почетный президент CIC. «Атлас мира CIC по подсемейству козьих» представляет собой обзор ареалов диких Caprinae в северном полушарии, с информацией об их внешнем виде, жизненном цикле, состоянии популяций и практики рационального использования. Атлас включает в себя два тома, около 520 страниц каждый.

Сбор средств

Как некоммерческая организация, CIC существует благодаря поддержке спонсоров и её членов. Все виды деятельности CIC финансируются за счет членских взносов, пожертвований и спонсорских вкладов.

Напишите отзыв о статье "Международный совет по охоте и охране животного мира (CIC)"

Примечания

  1. www.cms.int/about/partnerships/partnerships_index.htm  (англ.)
  2. 1 2 3 4 Дейлюк, А. Международный совет по охоте заседает в Питере // Сафари. — 2011 — № 4 (69) — стр. 8-15
  3. [www.rors.ru/ru/activity/interactivity/2012/cic.php CIC]
  4. 1 2 www.rors.ru/ru/press/vestnikweb.pdf
  5. [wildlife.by/node/19789 Минлесхоз инициирует членство Беларуси в Международном совете по охоте и охране дикой природы (CIC) | wildlife.by]
  6. [wildlife.by/node/20231 Состоялась первая международная конференция "Женщины и устойчивая охота" | wildlife.by]
  7. Матвейчук, С. Охотничье хозяйство России и международные разработки // Охота - национальный охотничий журнал. - 2010 - №1-2 - стр. 2-5
  8. [member.scifirstforhunters.org/static/RB/Methods/ Safari Club International]
  9. [irmaspol.ru/product,52733 Оценка трофеев по методике CIC в Чехии]
  10. [www.rors.ru/ru/activity/trofei/ocenka/ Title]
  11. Нормы и правила измерения трофеев по системе CIC // 2012
  12. [www.cic-wildlife.org/publications/technical-series-in-russian/ Technical Series in Russian | CIC]


Отрывок, характеризующий Международный совет по охоте и охране животного мира (CIC)

– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]