Спортивный арбитражный суд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Спортивный арбитражный суд
англ. Court of Arbitration for Sport
фр. Tribunal arbitral du sport
Вид

международный арбитраж

Юрисдикция

Олимпийское движение Олимпийское движение;
Международные спортивные соревнования;
Любые иные спортивные споры, переданные на рассмотрение

Орган обжалования

Федеральный суд Швейцарии (только по процессуальным нарушениям)

Дата основания

1984[1]

Языки делопроизводства

английский и французский

Состав

арбитры назначаются Международным спортивным арбитражным советом

Управомочен по

Олимпийская хартия

Срок службы

4 года

Членов

не менее 150

Руководство
Президент

Джон Коутс

Вступил в должность

1 января 2011 года

Зал заседаний

Штаб-квартира суда в Лозанне
Местоположение

Лозанна,
Швейцария Швейцария

Сайт

[www.tas-cas.org/en www.tas-cas.org]

Спортивный арбитражный суд (англ. Court of Arbitration for Sport, CAS, фр. Tribunal Arbitral du Sport, TAS) — международный арбитражный орган, разрешающий споры, имеющие отношение к спорту.

Штаб-квартира суда находится в Лозанне (Швейцария). В 1996 году были созданы отделения суда в США (Денвер, позднее перенесено в Нью-Йорк) и Австралии (Сидней). На время проведения некоторых регулярных соревнований создаются непостоянные трибуналы.





История

Инициатором создания спортивного арбитражного суда стал Хуан Антонио Самаранч, в 1980 году избранный президентом Международного олимпийского комитета. Он поручил сенегальцу Кебе Мбайе разработать проект такого органа. В 1983 году МОК принял решение о создании суда, в 1984 году был утверждён его устав. Мбайе стал первым президентом суда и оставался на этом посту до своей смерти в 2007 году.

Первые годы Спортивный арбитражный суд функционировал при МОК. В начале 1990-х CAS рассматривал дело немецкого конника Эльмара Гунделя, оспаривавшего дисквалификацию, основанием которой стало обнаружение допинга у его лошади. CAS оставил дисквалификацию в силе, и тогда Гундель обжаловал решение суда в швейцарском суде общей юрисдикции. Решение было вынесено 15 марта 1993 года, суд подтвердил решение CAS и его полномочия рассматривать спортивные споры, однако в целях обеспечения его беспристрастности рекомендовал отделиться от МОК[2][3]. Реформа была оформлена 22 июня 1994 года Парижским соглашением, которое подписали МОК, Ассоциация зимних видов спорта, Ассоциация летних видов и Ассоциация национальных олимпийских комитетов. Эти четыре организации стали учредителями суда, а руководящим органом был сделан Международный спортивный арбитражный совет (МСАС). Соглашение также определило порядок финансирования CAS.

5 марта 2003 года большинство спортивных федераций мира одобрило новый Всемирный антидопинговый кодекс ВАДА, признававший CAS органом, уполномоченным разбирать жалобы на решения по международным допинговым спорам[4].

Структура

Суд состоит из двух палат, одна из них разбирает споры в качестве суда первой инстанции, другая является апелляционной инстанцией для дел, ранее рассмотренных другими органами (национальными федерациями и др.).

Арбитры назначаются МСАС на четыре года с возможностью переназначения. Каждый арбитр может рассматривать дела, относящиеся к компетенции любой из палат. Дела рассматриваются арбитром единолично или в составе коллегии из трёх арбитров. В состав CAS должно входить не менее 150 арбитров. В 2007 году их было 275[5].

Кроме того, создаются непостоянные трибуналы для ускоренного разрешения споров во время ряда крупнейших международных соревнований[6]:

Споры, рассматриваемые спортивным арбитражным судом

Для того, чтобы CAS был правомочен рассматривать спор, требуется, чтобы такая возможность была предусмотрена соглашением сторон («арбитражная оговорка»)[2][7]. Такая оговорка может содержаться в трудовом договоре спортсмена, если это допускается внутренним законодательством, в гражданско-правовом договоре (например, рекламном контракте) и в регламенте спортивных организаций[2].

Дела, попадающие на рассмотрение CAS, можно условно разделить на «коммерческие» и «дисциплинарные». Среди последних значительную долю составляют споры о дисквалификациях, связанных с использованием допинга. При этом большинство «коммерческих» споров CAS рассматривает как суд первой инстанции, а «дисциплинарные» обычно попадают в арбитраж после того, как их рассмотрела предшествующая инстанция[7].

Президенты суда

Напишите отзыв о статье "Спортивный арбитражный суд"

Примечания

  1. [www.tas-cas.org/en/general-information/history-of-the-cas.html History of the Court of Arbitration for Sport], official website of the Court of Arbitration for Sport (page visited on 5 May 2016).
  2. 1 2 3 Бриллиантова А. М. [lib.sportedu.ru/Press/TPFK/2004N6/p21-25.htm Спортивный арбитраж как способ рассмотрения споров в области спорта (сравнительно-правовой аспект)] // Теория и практика физической культуры. — 2004. — Вып. 6. — С. 21-25.
  3. Koerner, B. [www.slate.com/Default.aspx?id=2103285 Where Do Athletes Go to Court?](недоступная ссылка — история). Slate Magazine (1 июня 2004). Проверено 6 февраля 2011. [web.archive.org/20050322135144/www.slate.com/Default.aspx?id=2103285 Архивировано из первоисточника 22 марта 2005].
  4. [www.tas-cas.org/en/infogenerales.asp/4-3-237-1011-4-1-1/5-0-1011-3-0-0/ The Paris Agreement]
  5. [www.tas-cas.org/en/infogenerales.asp/4-3-238-1011-4-1-1/5-0-1011-3-0-0/ Organisation and Structure of the ICAS and CAS]
  6. [www.tas-cas.org/en/infogenerales.asp/4-3-4451-1092-4-1-1/5-0-1092-15-1-1 The CAS will be present at the 2014 Asian Games]  (англ.) на сайте CAS
  7. 1 2 [www.tas-cas.org/en/infogenerales.asp/4-3-239-1011-4-1-1/5-0-1011-3-0-0/ Types of Disputes Submitted to the CAS]

Литература

  • Кузин В. В., Кутепов М. Е., Холодняк Д. Г. Международный Спортивный арбитражный суд: нормативно-правовое регулирование и опыт деятельности // [lib.sportedu.ru/GetText.idc?TxtID=624 Спортивный арбитраж]. — М.: «Физкультура, образование, наука», 1996. — С. 35—57. — 165 с. — ISBN 5-89022-039-X.
  • Кузин В. В., Бриллиантова А. М., Кутепов М. Е. Международный спортивный арбитраж. — М.: «СпортАкадемПресс», 2002. — 452 с. — ISBN 5-8134-0115-6.

Ссылки

  • [www.tas-cas.org/ Официальный сайт]
  • [www.arbitrations.ru/?i=pages&id=27 Решения Спортивного арбитражного суда с участием российских спортсменов] на arbitrations.ru
  • [www.pravo.ru/tags/1106/ Дела, рассматриваемые Спортивным арбитражным судом] на Pravo.ru

Отрывок, характеризующий Спортивный арбитражный суд

– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».