Международный футбольный кубок 1964/1965

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кубок Интертото 1964-65 был 4 м розыгрышем Кубка Интертото, европейского футбольного турнира для клубов, не попавших в официальные турниры УЕФА. Кубок получила «Полония» (Бытом) (финалист предыдущего розыгрыша), победившая в финале «Лейпциг». В турнире приняли участие 44 клуба, впервые приняли участие клубы Болгарии и Греции. Турнир выделялся соглашением с УЕФА не допускать к участию после летнего перерыва клубы, участвующие в турнирах УЕФА. Эти клубы автоматически проходили этапы турнира на выбывания до тех пор, пока не вылетят из еврокубков или не откажутся от Кубка.





Групповой раунд

Команды были разделены на одиннадцать групп по четыре клуба в каждой. Как и прежде группы формировались по географическому принципу. Победители групп попадали в первый раунд.

Группа A1

Поз Команда И В Н П ГЗ ГП РМ Очки
1 Герта 1:0 4:4 2:1 6 2 3 1 12 12 =0 7
2 Фейеноорд 1:1 0:2 2:0[1] 6 2 2 2 9 7 +2 6
3 Лозанна 3:3 3:3 1:1 6 1 4 1 14 14 =0 6
4 Стандард 3:1 0:3[2] 3:1 6 2 1 3 8 10 -2 5

Группа A2

Поз Команда И В Н П ГЗ ГП РМ Очки
1 ДВС 1:2 4:0 5:0 6 4 0 2 14 6 +8 8
2 ФК Ла-Шо-де-Фон 0:1 2:1 3:1 6 3 1 2 9 10 -1 7
3 Айнтрахт (Брауншвейг) 2:0 1:1 2:1 6 3 1 2 9 10 -1 7
4 Беринген 2:3 5:1 2:3 6 1 0 5 11 17 -6 2

Группа A3

Поз Команда И В Н П ГЗ ГП РМ Очки
1 Кайзерслаутерн 0:0 1:0 3:0 6 4 2 0 8 0 +8 10
2 Энсхеде 0:2 1:1 5:0 6 2 3 1 11 7 +4 7
3 Беерсхот 0:0 2:2 1:1 6 1 4 1 5 5 =0 6
4 Гренхен 0:2 2:3 0:1 6 0 1 5 3 15 -12 1

Группа A4

Поз Команда И В Н П ГЗ ГП РМ Очки
1 Льеж 0:0 3:3 3:0[3] 6 4 2 0 10 3 +7 10
2 НАК Бреда 0:1 6:2 3:0 6 3 2 1 17 8 +9 8
3 Янг Бойз 0:2 3:6 3:2 6 1 2 3 13 21 -8 4
4 Саарбрюккен 0:1 2:2 2:2 6 0 2 4 6 14 -8 2

Группа B1

Поз Команда И В Н П ГЗ ГП РМ Очки
1 Лейпциг 4:4 3:0 4:1 6 4 1 1 15 10 +5 9
2 Войводина 1:2 2:3 5:2 6 2 2 2 17 15 +2 6
3 Еднота (Тренчин) 3:0 3:4 5:1 6 3 0 3 14 12 +2 6
4 Фёрст (Вена) 1:2 1:1 2:0 6 1 1 4 8 17 -9 3

Группа B2

Поз Команда И В Н П ГЗ ГП РМ Очки
1 Эмпор 5:1 2:1 3:1 6 4 0 2 13 11 +2 8
2 Гвардия 4:1 1:5 4:2 6 3 0 3 14 19 -5 6
3 Норрчёпинг 1:2 1:3 2:2 6 2 1 3 12 10 +2 5
4 Раднички (Ниш) 3:0 5:1 0:2 6 2 1 3 13 12 +1 5

Группа B3

Поз Команда И В Н П ГЗ ГП РМ Очки
1 Шомберки (Бытом) 3:0 2:0 3:1 6 4 0 2 13 9 +4 8
2 Кошице 4:2 3:0 3:2 6 3 2 1 11 8 +3 8
3 Форвертс (Берлин) 2:0 0:0 1:3 6 2 1 3 5 9 -4 5
4 Винер Шпорт-Клуб 2:3 1:1 1:2 6 1 1 4 10 13 -3 3

Группа B4

Поз Команда И В Н П ГЗ ГП РМ Очки
1 Карл-Маркс-Штадт 0:0 0:2 6:2 6 3 2 1 12 6 +6 8
2 Татран 1:4 1:1 6:1 6 2 3 1 12 8 +4 7
3 Одра (Ополе) 1:2 0:2 1:0 6 2 2 2 6 6 =0 6
4 Спартак (Плевен) 0:0 2:2 1:1 6 0 3 3 6 16 -10 3

Группа C1

Поз Команда И В Н П ГЗ ГП РМ Очки
1 Мальмё 5:1 4:0 5:1 6 4 2 0 18 5 +13 10
2 Тулуза 1:1 3:1 3:0штр.[4] 6 3 1 2 12 11 +1 7
3 Динамо (Загреб) 1:2 2:1 5:0[5] 6 2 0 4 10 12 -2 4
4 Олимпиакос / Паниониос[6] 1:1 2:3[7] 2:1 6 0 3 3 6 16 -10 3

Группа C2

Поз Команда И В Н П ГЗ ГП РМ Очки
1 Словнафт (Братислава) 7:1 1:0 4:0 6 4 1 1 19 6 +13 9
2 АИК 3:2 2:0 4:1 6 3 0 3 11 15 -4 6
3 Сараево 2:2 2:0 7:0 6 2 1 3 11 6 +5 5
4 Анже 0:3 3:1 1:0 6 2 0 4 5 19 -14 4

Группа C3

Поз Команда И В Н П ГЗ ГП РМ Очки
1 Полония (Бытом) 4:0 6:0 6:0 6 3 1 2 18 6 +12 7
2 Ланс 3:1 2:2 6:0 6 3 1 2 15 9 +6 7
3 Шальке 04 2:0 2:1 4:1 6 3 1 2 10 12 -2 7
4 Дегерфорс 1:1 0:3 2:0 6 1 1 4 4 20 -16 3

Первый раунд

  • ДВС и Мальмё автоматически попали в четвертьфиналы, поскольку участвовали в Кубке европейских чемпионов и не могли после летнего перерыва играть в Международном Кубке.
  • Также автоматически прошли дальше Герта, Лейпциг и Полония (Бытом). Это было новое слово в регламенте, заменившее выбор «лучшего неудачника», использованный в предыдущем сезоне.
Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Герта авто -
Кайзерслаутерн 2-4 Словнафт (Братислава) 1-1 1-3
Лейпциг авто -
Мальмё авто -
Льеж 1-0 Шомберки (Бытом) 0-0 1-0
Эмпор 1-2 Карл-Маркс-Штадт 0-1 1-1
Полония (Бытом) авто -

Четвертьфиналы

  • Мальмё вылетел из Кубка европейских чемпионов и продолжил борьбу за Международный Кубок; однако ДВС продолжил участие в Кубке чемпионов и был исключён из Международного Кубка. В результате — Льеж автоматически попал в полуфиналы.
Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Герта 5-2 Словнафт (Братислава) 5-0 0-2
Лейпциг 5-2 Мальмё 4-1 1-1
Льеж авто -
Карл-Маркс-Штадт 3-4 Полония (Бытом) 2-0 1-4

Полуфиналы

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Герта 1-8[8] Лейпциг 1-4 0-4
Льеж 2-3 Полония (Бытом) 1-0 1-3

Финал

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Лейпциг 4-5 Полония (Бытом) 3-0 1-5

Напишите отзыв о статье "Международный футбольный кубок 1964/1965"

Примечания

  1. Согласно [www.mogiel.net/EC/intertoto-history/doubts.php Pawel Mogielnicki’s Page RSSSF] ряд источников приводит результат матча 1:0.
  2. Согласно [www.mogiel.net/EC/intertoto-history/doubts.php Pawel Mogielnicki’s Page RSSSF] ряд источников приводит результат матча 0:4
  3. Согласно [www.mogiel.net/EC/intertoto-history/doubts.php Pawel Mogielnicki’s Page RSSSF] ряд источников приводит результат матча 2:0
  4. Согласно [www.mogiel.net/EC/intertoto-history/doubts.php Pawel Mogielnicki’s Page RSSSF] ряд источников утверждает, что матч был сыгран и его счёт 5:0.
  5. Согласно [www.mogiel.net/EC/intertoto-history/doubts.php Pawel Mogielnicki’s Page RSSSF] ряд источников приводит результат матча 4:0
  6. Олимпиакос сыграл два матча (на выезде с Динамо (Загреб) и дома с Тулуза), оставшиеся четыре матча сыграл Паниониос, занявший его место.
  7. Согласно [www.mogiel.net/EC/intertoto-history/doubts.php Pawel Mogielnicki’s Page RSSSF] ряд источников приводит результат матча 2:4
  8. Согласно [www.mogiel.net/EC/intertoto-history/doubts.php Pawel Mogielnicki’s Page RSSSF] ряд источников приводит другие результаты матчей 4-0/4-1 или 4-1/4-0, также утверждая, что первый матч игрался в Лейпциге.

Ссылки

  • [rsssf.com/tablesi/int64.html Кубок Интертото 1964/65 на сайте RSSSF]
  • [www.mogiel.net/EC/intertoto-history/1964.php Кубок Интертото 1964/65 на странице Pawel Mogielnicki (RSSSF)]

Отрывок, характеризующий Международный футбольный кубок 1964/1965

– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.
– Вот, по крайней мере, мы вами теперь вполне воспользуемся, милый князь, – говорила маленькая княгиня, разумеется по французски, князю Василью, – это не так, как на наших вечерах у Annette, где вы всегда убежите; помните cette chere Annette? [милую Аннет?]
– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!
– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.