Межевая (приток Течи)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Межевая
Характеристика
Длина

12 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Межевая+(приток+Течи) Водоток]
Исток

Болото

— Местоположение

Урочище Падун

— Высота

примерно 150 м

— Координаты

55°52′38″ с. ш. 62°07′16″ в. д. / 55.877203° с. ш. 62.120988° в. д. / 55.877203; 62.120988 (Межевая (приток Течи), исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.877203&mlon=62.120988&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Теча

— Местоположение

88 км по левому берегу

— Высота

123,7 м

— Координаты

55°50′21″ с. ш. 62°17′36″ в. д. / 55.839257° с. ш. 62.293345° в. д. / 55.839257; 62.293345 (Межевая (приток Течи), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.839257&mlon=62.293345&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 55°50′21″ с. ш. 62°17′36″ в. д. / 55.839257° с. ш. 62.293345° в. д. / 55.839257; 62.293345 (Межевая (приток Течи), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.839257&mlon=62.293345&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Теча → Исеть → Тобол → Иртыш → Обь → Карское море


Страна

Россия Россия

Регион

Челябинская область

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Карточка реки: исправить: Высота истока

Межева́я — река в России, протекает в Челябинской области. Исток реки находится в болоте у урочища Падун. Рек течёт на восток. Устье реки находится в 88 км по левому берегу реки Теча. Длина реки составляет 12 км.



Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Иртышскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Теча, речной подбассейн реки — Тобол. Речной бассейн реки — Иртыш[1].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 14010500712111200003184
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 111200318
  • Код бассейна — 14.01.05.007
  • Номер тома по ГИ — 11
  • Выпуск по ГИ — 2

Напишите отзыв о статье "Межевая (приток Течи)"

Примечания

  1. 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=195800 Государственный водный реестр РФ: Межевая]. [www.webcitation.org/6A8Gr3cV9 Архивировано из первоисточника 23 августа 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Межевая (приток Течи)

– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…