Межконтинентальный кубок по футболу 1963

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Межконтинентальный кубок 1963
1963 Intercontinental Cup
Турнир

Межконтинентальный кубок по футболу

Дата

16 октября 1963

Стадион

Сан-Сиро, Милан

Арбитр

Альфред Хаберфельнер

Посещаемость

51 917

Дата

14 ноября 1963

Стадион

Маракана,Рио-де-Жанейро

Арбитр

Хуан Броззи

Посещаемость

150 000

Дата

16 ноября 1963

Стадион

Маракана,Рио-де-Жанейро

Арбитр

Хуан Броззи

Посещаемость

121 000

1962
1964

Межконтинентальный кубок 1963 (англ. Intercontinental Cup 1963) — 4-й розыгрыш Межконтинентального кубка, матчи которого состоялись 16 октября, 14 и 16 ноября 1963 года. Трёхматчевый турнир проходил между итальянским клубом «Милан», победителем Кубка европейских чемпионов 1962/63, и бразильским клубом «Сантос», победителем Кубка Либертадорес 1963.

Первый матч проходил в Милане на стадионе «Сан-Сиро» и закончился победой хозяев 4:2. Второй и третий матч проходили в Рио-де-Жанейро на стадионе «Маракана», и оба закончились в пользу «Сантоса» со счётом 4:2 и 1:0. [1]





Статистика матчей

Первый матч

Милан 4:2 Сантос
Трапаттони  3'
Амарилдо  15' 67'
Мора  82'
[www.rsssf.com/tablesi/intconclub63.html Отчёт] Пеле  55' 84'
«Сан-Сиро», Милан
Зрителей: 51 917
Судья: Альфред Хаберфельнер

Милан
Сантос
Вр Джорджо Гецци
Зщ Марио Давид
Зщ Марио Требби
Зщ Амброджо Пеладжалли
ПЗ Чезаре Мальдини
ПЗ Джованни Трапаттони
ПЗ Джованни Лодетти
ПЗ Джанни Ривера
Нап Бруно Мора
Нап / Жозе Алтафини
Нап Амарилдо
Главный тренер:
Луис Карнилья
Вр Жилмар
Зщ Лима
Зщ Харольдо
Зщ Кальве
Зщ Жеральдео
ПЗ Менгалвио
ПЗ Зито
ПЗ Дорвал
ПЗ Коутиньо
Нап Пеле
Нап Пепе
Главный тренер:
Лула

Второй матч

Сантос 4:2 Милан
Пепе  50'  68'
Алмир  54'
Лима  65'
[www.rsssf.com/tablesi/intconclub63.html Отчёт] Алтафини  12'
Мора  17'
«Маракана», Рио-де-Жанейро
Зрителей: 150 000
Судья: Хуан Броззи

Сантос
Милан
Вр Жилмар
Зщ Исмаэл
Зщ Мауро
Зщ Харольдо
Зщ Далмо
ПЗ Лима
ПЗ Менгалвио
ПЗ Дорвал
ПЗ Коутиньо
Нап Алмир
Нап Пепе
Главный тренер:
Лула
Вр Джорджо Гецци
Зщ Марио Давид
Зщ Марио Требби
Зщ Амброджо Пеладжалли
ПЗ Чезаре Мальдини
ПЗ Джованни Трапаттони
ПЗ Джованни Лодетти
ПЗ Джанни Ривера
Нап Бруно Мора
Нап / Жозе Алтафини
Нап Амарилдо
Главный тренер:
Луис Карнилья

Третий матч. Плей-офф

Сантос 1:0 Милан
Далмо  31' (пен.) [www.rsssf.com/tablesi/intconclub63.html Отчёт]
«Маракана», Рио-де-Жанейро
Зрителей: 121 000
Судья: Хуан Броззи

Сантос
Милан
Вр Жилмар
Зщ Исмаэл  44'
Зщ Мауро
Зщ Харольдо
Зщ Далмо
ПЗ Лима
ПЗ Менгалвио
ПЗ Дорвал
ПЗ Коутиньо
Нап Алмир
Нап Пепе
Главный тренер:
Лула
Вр Луиджи Бальцарини 40'
Зщ Виктор Бенитес
Зщ Марио Требби
Зщ Амброджо Пеладжалли
ПЗ Чезаре Мальдини  30'
ПЗ Джованни Трапаттони
ПЗ Джованни Лодетти
ПЗ Джулиано Фортунато
Нап Бруно Мора
Нап / Жозе Алтафини
Нап Амарилдо
Замены:
Вр Дарио Барлуцци 40'
Главный тренер:
Луис Карнилья

См. также

Напишите отзыв о статье "Межконтинентальный кубок по футболу 1963"

Примечания

  1. [www.rsssf.com/tablesi/intconclub63.html Intercontinental Club Cup 1963]. www.rsssf.com. Проверено 10 августа 2016.

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesi/intconclub63.html Отчёт о матчах]  (англ.)
Шаблон:Матчи ФК Сантос

Отрывок, характеризующий Межконтинентальный кубок по футболу 1963

Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.


На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.