Межконтинентальный кубок по футболу 1973

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Межконтинентальный кубок по футболу 1973
1973 Intercontinental Cup
Турнир

Межконтинентальный кубок по футболу

Дата

28 ноября 1973

Стадион

«Стадио Олимпико», Рим

Арбитр

Альфред Декур

Посещаемость

22 489

1972
1974

Межконтинентальный кубок 1973 (англ. Intercontinental Cup 1973) — 15-й розыгрыш Межконтинентального кубка, матч которого состоялся 28 ноября 1973 года в Римее на стадионе «Стадио Олимпико». Матч прошёл между итальянским клубом «Ювентус», финалистом Кубка европейских чемпионов 1972/73, и аргентинским клубом «Индепендьенте», победителем Кубка Либертадорес 1973. Но этих матчей могло и не быть, если бы победитель Кубка европейских чемпионов 1972/73 амстердамский «Аякс» не отказался от участия.





Статистика матча

Ювентус 0:1 Индепендьенте
[www.rsssf.com/tablest/toyota73.html Отчёт] Бочини  80'
«Стадио Олимпико», Рим
Зрителей: 22 489
Судья: Альфред Декур

Ювентус
Индепендьенте
Вр 1 Дино Дзофф
Зщ 2 Лучано Спинози 74'
Зщ 3 Джанпьетро Маркетти
Зщ 4 Клаудио Джентиле
Зщ 5 Франческо Морини
ПЗ 6 Сандро Сальвадоре
ПЗ 7 Франко Каузио
ПЗ 8 Антонелло Куккуредду
ПЗ 9 Пьетро Анастази
Нап 10 / Жозе Алтафини
Нап 11 Роберто Беттега 74'
Замены:
ПЗ Сильвио Лонгобукко 74'
ПЗ Фернандо Виола 74'
Главный тренер:
Честмир Выцпалек
Вр 1 Мигель Санторо
Зщ 2 Мигель Лопес
Зщ 3 Рикардо Павони
Зщ 4 Эдуардо Коммиссо
Зщ 5 Мигель Раймондо
ПЗ 6 Франсиско Са
ПЗ 7 Агустин Бальбуэна
ПЗ 8 Рубен Гальван
ПЗ 9 Эдуардо Маглиони
Нап 10 Рикардо Бочини
Нап 11 Даниэль Бертони 83'
Замены:
ПЗ Алехандро Семеневич 83'
Главный тренер:
Роберто Феррейро

См. также

Напишите отзыв о статье "Межконтинентальный кубок по футболу 1973"

Примечания

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesi/intconclub73.html Отчёт о матчах]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Межконтинентальный кубок по футболу 1973

– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.