Мезокортикальный путь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Мезокортикальный путь (система, тракт) — один из основных дофаминовых нервных путей, связывающий вентральную область покрышки среднего мозга с лобной долей коры больших полушарий, преимущественно с префронтальной корой[1].

Этот путь важен для нормального когнитивного функционирования дорсолатерального префронтального кортекса. Считается, что мезокортикальный путь задействован в процессах мотивации и эмоциональной реакции. Участвует в формировании адекватного поведения, индивидуальных поведенческих программ и планов действий[2].

Предполагается, что снижение уровня дофамина в мезокортикальном пути связано с негативными симптомами шизофрении[3] (сглаживание аффекта, апатия, бедность речи, ангедония, уход из общества[4]), а также с когнитивными нарушениями[3] (дефициты внимания, рабочей памяти, исполнительных функций[4]). Нейролептики угнетают дофаминергическую передачу в мезокортикальном пути[5], что при длительной терапии часто приводит к усилению негативных нарушений[6] (при этом антипсихотическое действие нейролептиков, т. е. их способность редуцировать продуктивные нарушения — бред, галлюцинации, психомоторное возбуждение — связывают с угнетением дофаминергической передачи в мезолимбическом пути[7]).

При болезни Паркинсона патология мезокортикального пути играет, по-видимому, существенную роль в формировании психических нарушений[8].



Другие дофаминергические пути

К другим дофаминергическим системам относят:

Кроме того, в некоторых источниках выделяют инцертогипоталамический, диенцефалоспинальный и ретинальный тракты[1].

Напишите отзыв о статье "Мезокортикальный путь"

Примечания

  1. 1 2 Орловская Д. Д. [psychiatry.ru/lib/53/book/28/chapter/35 Нейрохимические системы мозга] // [psychiatry.ru/lib/53/book/28 Общая психиатрия / Под ред. А. С. Тиганова]. — Москва, 2006.
  2. Рациональная фармакотерапия в психиатрической практике: руководство для практикующих врачей / Под общ. ред. Ю. А. Александровского, Н. Г. Незнанова. — Москва: Литтерра, 2014. — 1080 с. — (Рациональная фармакотерапия). — ISBN 978-5-4235-0134-1.
  3. 1 2 Abi-Dargham A, Moore H (October 2003). «[nro.sagepub.com/cgi/pmidlookup?view=long&pmid=14580124 Prefrontal DA transmission at D1 receptors and the pathology of schizophrenia]». Neuroscientist 9 (5): 404–16. DOI:10.1177/1073858403252674. PMID 14580124.
  4. 1 2 Abi-Dargham A. [www.schizophreniaforum.org/for/curr/AbiDargham/default.asp The Dopamine Hypothesis of Schizophrenia]. Schizophrenia Research Forum (5 December 2005). Проверено 26 сентября 2011. [www.webcitation.org/65Ar7oPwx Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012]. Перевод: [www.neuroleptic.ru/neurobiology/110----anissa-abi-dargham-schizophrenia-research-forum Дофаминовая гипотеза шизофрении] (15 August 2008). [www.webcitation.org/65Ar8QIQF Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  5. Basu D, Marudkar M, Khurana H (2000). «[www.indianjmedsci.org/article.asp?issn=0019-5359;year=2000;volume=54;issue=2;spage=59;epage=62;aulast=Basu Abuse of neuroleptic drug by psychiatric patients]» 54 (2): 59—62. PMID 11271726.
  6. Бородин В. И. [web.archive.org/web/20121119063448/old.consilium-medicum.com/media/psycho/06_04/37.shtml Сперидан (рисперидон) при терапии шизофренических психозов] // Психиатрия и психофармакотерапия. — 2006. — Вып. 8 (4).
  7. Справочное руководство по психофармакологическим и противоэпилептическим препаратам, разрешенным к применению в России / Под ред. С. Н. Мосолова. — 2-е, перераб. — М.: «Издательство БИНОМ», 2004. — С. 17. — 304 с. — 7000 экз. — ISBN 5-9518-0093-5.
  8. Луцкий И.С., Евтушенко С.К., Симонян В.А. [neurology.mif-ua.com/archive/issue-21476/article-21570/ Симпозиум «Болезнь Паркинсона (клиника, диагностика, принципы терапии)»] // Последипломное образование. — 2011. — № 5 (43).


Отрывок, характеризующий Мезокортикальный путь

– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».