Мейер, Конрад Фердинанд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конрад Фердинанд Мейер
Conrad Ferdinand Meyer
Дата рождения:

11 октября 1825(1825-10-11)

Место рождения:

Цюрих

Дата смерти:

28 ноября 1898(1898-11-28) (73 года)

Место смерти:

Цюрих

Гражданство:

Швейцария

Род деятельности:

новеллист, поэт

Конрад Фердинанд Мейер (нем. Conrad Ferdinand Meyer; 11 октября 1825, Цюрих — 28 ноября 1898, Цюрих) — швейцарский новеллист и поэт.





Биография

Мейер родился и провел всю свою жизнь в Швейцарии, если не считать кратковременных выездов в Италию, Францию, Германию. Сын богатой и старинной патрицианской семьи, он вырос в стране, которая в первой четверти XIX века была одной из наиболее консервативных и отсталых стран Европы.

В известной мере на творчестве Мейера сказались особенности его жизненной судьбы — поздний приход в литературу (он начал профессионально заниматься писательской деятельностью в сорок пять лет), особенности характера: замкнутость, страх перед жизнью, которую он узнал так поздно, тяжелая наследственность (мать его покончила жизнь самоубийством в приступе душевной болезни). Отсюда интерес к «ночным сторонам» человеческой души, к трагическим образам и ситуациям. Именно потому, что Мейер страшился смерти — духовной (безумия) и физической, он так часто обращался в своих новеллах и стихотворениях к теме гибели, подстерегающей человека, словно стремясь средствами искусства преодолеть опасность.

[www.youtube.com/watch?v=KeX68RmfN_A Похоронен на деревенском кладбище], коммуна Кильхберг, кантон Цюрих, Швейцария. В доме, где литератор жил в последние годы, в настоящее время [www.youtube.com/watch?v=pNQciVvTSc8 находится музей]. [www.youtube.com/watch?v=QZw05bkvlyg Обстановка в кабинете] сохранена.

Творчество

Мейер — один из наиболее выдающихся мастеров исторической новеллы. Его творчество пронизано пафосом гуманизма, любви к человеку. В своих произведениях Мейер изображал исторические эпохи, насыщенные острой и напряженной борьбой противоборствующих сил: Швейцария и Италия периода средневековья и Возрождения, Франция во время Варфоломеевской ночи, Германия эпохи Тридцатилетней войны и т. д. Он стремился, обращаясь к героическим периодам, показать торжество светлого начала, победу Возрождения над средневековьем. Эта тяга к героическому и гуманистическому составляет силу писателя.

Принято утверждать, что решающее воздействие на мировоззрение писателя сыграло учение швейцарского учёного Якоба Буркхарда (18181897).

Произведения

Новеллы

  • 1873 Das Amulett (Амулет)
  • 1876 Jürg Jenatsch (Юрг Енач)
  • 1878 Der Schuss von der Kanzel (Выстрел с церковной кафедры)
  • 1879 Der Heilige (Святой)
  • 1881 Plautus im Nonnenkloster (Плавт в женском монастыре)
  • 1882 Gustav Adolfs Page (Паж Густава-Адольфа)
  • 1883 Das Leiden eines Knaben (Страдания одного мальчика)
  • 1884 Die Hochzeit des Mönchs (Женитьба монаха)
  • 1885 Die Richterin (Судья)
  • 1887 Die Versuchung des Pescara (Искушение Пескары) — о том, как Фернандо д'Авалосу предложили изменить императору Карлу V.
  • 1891 Angela Borgia (Анджела Борджа)

Стихи

  • 1872 Huttens letzte Tage (Последние дни Гуттена)

Напишите отзыв о статье "Мейер, Конрад Фердинанд"

Литература

Ссылки

  • [www.gutenberg.org/author/Conrad_Ferdinand_Meyer Работы Conrad Ferdinand Meyer] в проекте «Гутенберг»
  • [archive.ec/kG1IE Тексты произведений Конрада Фердинанда Мейера на русском]
  • [poezia.ru/article.php?sid=94015 Пять стихотворений Конрада Фердинанда Мейера в переводах Вячеслава Куприянова]
  • [www.stihi.ru/2013/03/03/3644 "Die Füße im Feuer" (Босые ноги в пылу огня) в переводе Валентина Надеждина]
  • [www.stihi.ru/2013/01/15/3202 "Der Gesang des Meeres" (Песнь моря) в переводе Валентина Надеждина]

Отрывок, характеризующий Мейер, Конрад Фердинанд

Когда кончилось чтение ядовитых бумаг Денисова, продолжавшееся более часа, Ростов ничего не сказал, и в самом грустном расположении духа, в обществе опять собравшихся около него госпитальных товарищей Денисова, провел остальную часть дня, рассказывая про то, что он знал, и слушая рассказы других. Денисов мрачно молчал в продолжение всего вечера.
Поздно вечером Ростов собрался уезжать и спросил Денисова, не будет ли каких поручений?
– Да, постой, – сказал Денисов, оглянулся на офицеров и, достав из под подушки свои бумаги, пошел к окну, на котором у него стояла чернильница, и сел писать.
– Видно плетью обуха не пег'ешибешь, – сказал он, отходя от окна и подавая Ростову большой конверт. – Это была просьба на имя государя, составленная аудитором, в которой Денисов, ничего не упоминая о винах провиантского ведомства, просил только о помиловании.
– Передай, видно… – Он не договорил и улыбнулся болезненно фальшивой улыбкой.


Вернувшись в полк и передав командиру, в каком положении находилось дело Денисова, Ростов с письмом к государю поехал в Тильзит.
13 го июня, французский и русский императоры съехались в Тильзите. Борис Друбецкой просил важное лицо, при котором он состоял, о том, чтобы быть причислену к свите, назначенной состоять в Тильзите.
– Je voudrais voir le grand homme, [Я желал бы видеть великого человека,] – сказал он, говоря про Наполеона, которого он до сих пор всегда, как и все, называл Буонапарте.
– Vous parlez de Buonaparte? [Вы говорите про Буонапарта?] – сказал ему улыбаясь генерал.
Борис вопросительно посмотрел на своего генерала и тотчас же понял, что это было шуточное испытание.
– Mon prince, je parle de l'empereur Napoleon, [Князь, я говорю об императоре Наполеоне,] – отвечал он. Генерал с улыбкой потрепал его по плечу.
– Ты далеко пойдешь, – сказал он ему и взял с собою.
Борис в числе немногих был на Немане в день свидания императоров; он видел плоты с вензелями, проезд Наполеона по тому берегу мимо французской гвардии, видел задумчивое лицо императора Александра, в то время как он молча сидел в корчме на берегу Немана, ожидая прибытия Наполеона; видел, как оба императора сели в лодки и как Наполеон, приставши прежде к плоту, быстрыми шагами пошел вперед и, встречая Александра, подал ему руку, и как оба скрылись в павильоне. Со времени своего вступления в высшие миры, Борис сделал себе привычку внимательно наблюдать то, что происходило вокруг него и записывать. Во время свидания в Тильзите он расспрашивал об именах тех лиц, которые приехали с Наполеоном, о мундирах, которые были на них надеты, и внимательно прислушивался к словам, которые были сказаны важными лицами. В то самое время, как императоры вошли в павильон, он посмотрел на часы и не забыл посмотреть опять в то время, когда Александр вышел из павильона. Свидание продолжалось час и пятьдесят три минуты: он так и записал это в тот вечер в числе других фактов, которые, он полагал, имели историческое значение. Так как свита императора была очень небольшая, то для человека, дорожащего успехом по службе, находиться в Тильзите во время свидания императоров было делом очень важным, и Борис, попав в Тильзит, чувствовал, что с этого времени положение его совершенно утвердилось. Его не только знали, но к нему пригляделись и привыкли. Два раза он исполнял поручения к самому государю, так что государь знал его в лицо, и все приближенные не только не дичились его, как прежде, считая за новое лицо, но удивились бы, ежели бы его не было.
Борис жил с другим адъютантом, польским графом Жилинским. Жилинский, воспитанный в Париже поляк, был богат, страстно любил французов, и почти каждый день во время пребывания в Тильзите, к Жилинскому и Борису собирались на обеды и завтраки французские офицеры из гвардии и главного французского штаба.