Меликов, Ариф Джангир оглы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ариф Меликов
азерб. Arif Cahangir oğlu Məlikov
Дата рождения

13 сентября 1933(1933-09-13) (90 лет)

Место рождения

Баку,
Азербайджанская ССР, СССР

Страна

СССР СССРАзербайджан Азербайджан

Профессии

композитор, кинокомпозитор, педагог

Награды

Ари́ф Джанги́р оглы́ Мели́ков (азерб. Arif Cahangir oğlu Məlikov; род. 13 сентября 1933, Баку) — советский азербайджанский композитор, педагог. Народный артист СССР (1986).





Биография

В 19451954 годах обучался игре на таре в Бакинском музыкальном училище им. А. Зейналлы, затем с 1955 по 1958 год — в Азербайджанской государственной консерватории в классе композиции Кара Караева. Дипломной работой молодого композитора стала его «Первая симфония».

С 1958 года преподаёт в консерватории (доцент с 1971, профессор с 1979, заведующий кафедрой композиции с 1982).

Член Союза композиторов Азербайджанской СССР (1959). Член Союза кинематографистов Азербайджанской ССР[1].

Народный депутат СССР от Сальянского территориального избирательного округа (Азербайджанская ССР). Действительный член Национальной академии наук Азербайджана (НАНА). Почетный доктор университета Хазар (2012, Баку, Азербайджан).

В настоящее время ведёт активную композиторскую, преподавательскую и музыкально-общественную деятельность.

Награды и звания

Творчество

Глубоко изучив азербайджанское народное музыкальное искусство, и прежде всего — мугам, Меликов уже в ранних своих работах активно претворял в жизнь его идеи. Наиболее известное сочинение композитора — балет «Легенда о любви» на сюжет одноимённой драмы Назима Хикмета, написанный и впервые поставленный в 1961 году в Ленинграде на сцене Театра оперы и балета им. С. М. Кирова. Это произведение не утратило своей популярности и в наши дни. Благодаря балету «Легенда о любви», который ставили многие театры в мире, Ариф Меликов получил известность во всем мире.

Важными вехами в творчестве Меликова являются также симфоническая поэма «Метаморфозы» и Вторая симфония, знаменовавшие собой усложнение его композиторского стиля и некоторое удаление от народной музыки.

Шестичастная «Вторая симфония», которую Ариф Меликов посвятил Д.Д. Шостаковичу, впервые была исполнена в апреле 1973 года в Баку. В дальнейшем её исполняли в Москве, Тбилиси, Анкаре (Турция).

В 1974 году А. Меликовым была написана «Третья камерная симфония» для камерного оркестра Югославии. В 1977 году создается одночастная «Четвертая симфония», которую отметили индивидуальным решением принципа симфонизма. Как продолжение позже появились и «Пятая» и «Шестая» симфонии.

В 1983 году произошла премьера балета «Поэма двух сердец» в Куйбышевском государственном театре оперы и балета и Государственном академическом Большом театре Узбекской ССР имени А. Навои.

В 1984 году впервые была исполнена «Шестая симфония», получившая от автора название «Контрасты».

Основные сочинения

Балеты
  • «Легенда о любви» (1961)
  • «Сильнее смерти» (1966)
  • «Двое на Земле» (1969)
  • «Али-баба и 40 разбойников» (1973)
  • «Поэма двух сердец» (1982)
  • «Юсуф и Зулейка» (1999).
Оперетта
  • «Волны» (1967).
Сочинения для оркестра
  • Концертино для флейты с оркестром (1955)
  • Восемь симфоний (1958-2000)
  • Восемь симфонических поэм (в т.ч. «Сказка» (1957), «Физули» (1959), «Родина» (1963), «Метаморфозы» (1964), «Последний перевал» (1972), «Герой»)
  • Оркестровые сюиты (1967, в т.ч. 3 сюиты для оркестра народных инструментов (1968))
  • «Симфонические сказки» (1968)
  • Симфония № 7 для оркестра народных инструментов (1995).
Камерные и вокальные сочинения
  • Кантата «Голос Земли» для солистов, хора и оркестра (1972)
  • 6 песен для голоса с оркестром
  • 2 цикла романсов на слова H. Хикмета для голоса с фортепиано (1962, 1971)
  • Баллада «Азербайджан» для голоса и симфонического оркестра (1995).
Музыка для драматического театра и кино.

Фильмография

  • 1964 — «Волшебный халат»
  • 1965 — «26 бакинских комиссаров»
  • 1969 — «Легенда о любви» (фильм-спектакль)
  • 1971 — «Звезды не гаснут»
  • 1971 — «Последний перевал»
  • 1971 — «Сказание о Рустаме»
  • 1973 — «Дела сердечные»
  • 1975 — «Всадник с молнией в руке»
  • 1976 — «Сказание о Сиявуше»
  • 1977 — «Гариб в стране джиннов»
  • 1978 — «Легенда о девичьей башне»
  • 1986 — «Сигнал с моря»
  • 1987 — «Ариф Меликов."Легенда о любви"»
  • 1988 — «Родные берега»
  • 1990 — «Убийство в ночном поезде»
  • 1990 — «Книга Деде Горгуда. Дастан Секрея»
  • 1997 — «Камиль»
  • 2002 — «Хаджи Гара»
  • 2002 — «Маэстро»
  • 2003 — «Книга Деде Коркут. Басат и Тепегёз»
  • 2004 — «Октай Агаев. Последние дни»
  • 2006 — «Палитра жизни»
  • 2007 — «Маэстро Ниязи».

Библиография

  • Алекберова Н. Ариф Меликов. — Баку, 1993

Напишите отзыв о статье "Меликов, Ариф Джангир оглы"

Примечания

  1. [www.rudata.ru/wiki/Меликов%2C_Ариф_Джангирович Меликов, Ариф Джангирович — RuData.ru]
  2. [president.az/articles/9302 A.C. Məlikovun “Heydər Əliyev” ordeni ilə təltif edilməsi haqqında Azərbaycan Respublikası Prezidentinin Sərəncamı. president.az]  (азерб.)

Ссылки

  • [musakademiya.musigi-dunya.az/musakademiya/az/a_melikov.html Краткая биография]  (азерб.)
  • [azer.com/aiweb/categories/magazine/31_folder/31_articles/31_immortalmusic.html Меликов о балете «Легенда о любви»]  (англ.)
  • [www.bvbt.ru/composer/meliks.htm Ариф Меликов]

Отрывок, характеризующий Меликов, Ариф Джангир оглы

– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.