Мелковичи (Новгородская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Мелковичи
Страна
Россия
Субъект Федерации
Новгородская область
Район
Сельское поселение
Координаты
Население
179[1] человек (2010)
Часовой пояс
Почтовый индекс
175005
Автомобильный код
53
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=49203825045 49 203 825 045]
Код ОКТМО
[classif.spb.ru/classificators/view/tma.php?st=A&kr=1&kod=49603425226 49 603 425 226]
Показать/скрыть карты

Мелковичи — деревня в Батецком муниципальном районе Новгородской области, относится к Передольскому сельскому поселению. Деревня расположена близ административной границы с Новгородской и Ленинградской областями на автодороге из города Луга в посёлок Уторгош. Ближайшие деревни: Нежатицы — 4 км.

Развалины Покровской церкви. Сохранился только остов колокольни . Покровская церковь в селе Мелковичи построена помещицей Мордвиновой в 1781 году.

В ней было 3 престола: в честь Покрова Пресвятой Богородицы,Св. Николая Чудотворца и Св. Анны-Пророчицы и Симеона Богоприимца.

К церкви было приписано 10 часовен, церковной земли 37 десятин. Приход составлял с. Мелковичи и деревни Корокса, Кчера, Крючево, Передки, сёла Михайловское и Б.Войново, Лежня, Селище, М.Войново, Крилы. Соответственно, все жители этих деревень были в разное время похоронены на приходском, «старом» кладбище. В приходе было 360 дворов, 5 школ

Священнослужители в 1915 году: священник Румянцев Николай с 1913 года, жалование 400 руб в год, псаломщик Николаевский Михаил,125 руб.в год.

Во время войны немцы разобрали церковь на кирпичи, которыми мостили окрестные дороги. Однако колокольню взорвать не смогли из-за чрезвычайной крепости её кладки. Внизу хорошо видны последствия взрыва.

Поражает высота колокольни — это, по-видимому, самое высокое сооружение во всей округе.

За почти 250 лет с момента постройки она даже не наклонилась

Напишите отзыв о статье "Мелковичи (Новгородская область)"



Примечания

  1. [novgorodstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/novgorodstat/resources/b00dff804edfeae3a933a93467c8ff84/Таблица+12.pdf Всероссийская перепись населения 2010 года. 12. Численность населения муниципальных районов, поселений, городских и сельских населённых пунктов Новгородской области]. Проверено 2 февраля 2014. [www.webcitation.org/6N5OGNTw6 Архивировано из первоисточника 2 февраля 2014].


Отрывок, характеризующий Мелковичи (Новгородская область)

У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.