Мелкопятнистая макрель

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мелкопятнистая макрель
Научная классификация
Международное научное название

Scomberomorus niphonius (Cuvier, 1832)

Синонимы
  • Cybium gracile Günther, 1873
  • Cybium niphonium Cuvier, 1832
  • Sawara niphonia (Cuvier, 1832)
Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Недостаточно данных
IUCN Data Deficient: [www.iucnredlist.org/details/170356 170356 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Мелкопятнистая макрель или японская королевская макрель, или савара[1] — вид рыб семейства скумбриевых. Обитают в умеренных водах северо-западной части Тихого океана между 45° с. ш. и 18° с. ш. и между 108° в. д. и 143° в. д. Океанодромные рыбы, встречаются на глубине до 200 м. Максимальная длина тела 100 см. Основной промысловый вид макрели в Японии[2][3].





Ареал

Мелкопятнистая макрель обитает в субтропических и умеренных водах Тихого океана к югу от острова Хокайдо (у берегов Китая, Гонконга, Кореи и Тайваня. В водах России встречается в заливе Петра Великого[4]. Эти эпипелагические неретические рыбы держатся на глубине до 200 м, совершают сезонные миграции, связанные с

и нагулом[5].

Описание

У мелкопятнистых макрелей веретеновидное тело, сжатое с боков. Плавательный пузырь отсутствует. Длина рыла короче оставшейся длины головы. Имеются сошниковые и нёбные зубы. Верхнечелюстная кость не спрятана под предглазничную. 2 спинных плавника разделены небольшим промежутком. Боковая линия не волнистая, резко изгибается под вторым спинным плавником. Брюшные плавники маленькие. Брюшной межплавниковый отросток маленький и раздвоенный. Зубы на языке отсутствуют[6]. Количество жаберных тычинок на первой жаберной дуге 11—15. Позвонков 48—50. В первом спинном плавнике 19—21 колючих лучей, во втором спинном 15—19 и в анальном плавнике 16—20 мягких лучей. Позади второго спинного и анального плавников пролегает ряд более мелких плавничков (6—9 и 7—9, соответственно), помогающих избегать образования водоворотов при быстром движении. Грудные плавники образованы 21—23 лучами. Спина серовато-голубого цвета. Бока и брюхо серовато-стальные, по бокам тянутся 7 и более продольных рядов мелких пятнышек[4]. Максимальная зарегистрированная длина 1 м, а масса 7,1 кг[2].

Биология

Пелагическая стайная рыба, держится в основном в прибрежных водах.

Макрели совершают миграции, связанные с нерестом в марте-июне и приплывают в места нагула в сентябре-ноябре. Они нерестятся в прибрежной зоне в апреле-мае. Икра пелагическая. Плодовитость достигает 550—570 тысяч икринок. Самцы и самки достигают половой зрелости при длине тела до развилки хвоста 40 см и 60 см соответственно. Продолжительность жизни оценивается в 6 лет. Длина поколения около 2—3 года[3].

Основу рациона этого хищника составляют мелкие пелагические рыбы (анчоус, ставрида, сайра), а также кальмары и каракатицы[4].

Взаимодействие с человеком

Ценная промысловая рыба, особенно в Японии. Мясо высокого качества, белое. Больше ценится мелкопятнистая макрель, выловленная зимой. В Японии из мяса этой рыбы делают сашими[4]. Промысел ведётся кошельковыми и дрейфующими ставными неводами, сетями, троллами и удебными средствами[4]. Мелкопятнистая макрель поступает на рынок в основном в свежем виде. Даных для оценки Международным союзом охраны природы охранного статуса«вида недостаточно[3].

Напишите отзыв о статье "Мелкопятнистая макрель"

Примечания

  1. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 364. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.
  2. 1 2 [www.fishbase.org/Summary/speciesSummary.php?genusname=Scomberomorus&speciesname=commerson Мелкопятнистая макрель] в базе данных FishBase (англ.)
  3. 1 2 3 [www.iucnredlist.org/details/170356/0 Мелкопятнистая макрель]: информация на сайте Красной книги МСОП (англ.)
  4. 1 2 3 4 5 Промысловые рыбы России. В двух томах / Под ред. О. Ф. Гриценко, А. Н. Котляра и Б. Н. Котенёва. — М.: изд-во ВНИРО, 2006. — Т. 2. — С. 870—871. — 624 с. — ISBN 5-85382-229-2.
  5. Bruce B. Collette, Cornelia E. Nauen. Scombrids of the world. An annotated and illustrated catalogue of tunas, mackerels, bonitos and related species known to date. — FAO species catalogue. — Rome, 1983. — Vol. 2. — P. 59—68.
  6. Г. Линдберг, З. Красюкова. 4 // Рыбы Японского моря и сопредельных частей Охотского и Желтого морей. — Определители по фауне СССР, издаваемые зоологическим институтом АН СССР. — Ленинград: Наука, 1975. — С. 285—293. — 451 с. — ISBN 9785458519892.

Ссылки

  • Вид [www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=273817 Мелкопятнистая макрель] в Мировом реестре морских видов (World Register of Marine Species(англ.)

Отрывок, характеризующий Мелкопятнистая макрель

Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…


Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.