Мельников, Александр Григорьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Григорьевич Мельников<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Первый секретарь Кемеровского обкома КПСС
17 ноября 1988 года — 22 сентября 1990 года
Предшественник: Вадим Викторович Бакатин
Преемник: Анатолий Максимович Зайцев
Первый секретарь Томского обкома КПСС
29 апреля 1983 года — 31 января 1986 года
Предшественник: Егор Кузьмич Лигачёв
Преемник: Виктор Ильич Зоркальцев
 
Рождение: 20 октября 1930(1930-10-20)
Орехово-Зуево, Московская область, РСФСР, СССР
Смерть: 25 декабря 2011(2011-12-25) (81 год)
Москва, Россия
Партия: КПСС, КПРФ, СКП-КПСС
 
Награды:

Алекса́ндр Григо́рьевич Ме́льников (20 октября 1930 года, г. Орехово-Зуево Московской области, РСФСР, СССР — 25 декабря 2011 года, г. Москва, Российская Федерация) — советский и российский государственный и политический деятель. Член ЦК КПСС (1986—1990). Один из руководителей КПРФ и СКП-КПСС (1993—2011).





Биография

Родился в семье служащих. После окончания средней школы в 1948 году поступил в Московский инженерно-строительный институт имени В. В. Куйбышева, в 1953 году (в возрасте 23 лет) окончил этот вуз, получил диплом инженера-строителя (специальность: «промышленное и гражданское строительство», ПГС).

По распределению был направлен на работу в Сибирь, начал работать инженером в секретном городе Атомного проекта СССР под Томском (тогда это был «Объект Почтовый ящик № 5, Пятый почтовый)». В 1953—1955 гг. работал здесь инженером-куратором Управления капитального строительства комбината. Ныне — СХК, Северск.

С 1955 по 1959 годы работал инструктором политотдела по комсомольской работе, секретарём комитета ВЛКСМ политотдела северской воинской части № 58151, заведующим организационно-инструкторским отделом, вторым секретарём горкома комсомола города Томск-7 (ныне Северск). В 1957 году получил второе высшее, гуманитарное образование, — окончил Вечерний Университет марксизма-ленинизма (УМЛ) при горкоме КПСС города Томск-7. В 1957 году вступил в КПСС.

В 1959—1963 годах работал инструктором, затем заведующим отделом строительства и городского хозяйства горкома КПСС города Томск-7.

В 1963—1966 годах был председателем исполнительного комитета городского Совета депутатов трудящихся города Томск-7 (Северск).

В 1965 году окончил заочную Высшую партийную школу при ЦК КПСС (ВПШ).

В 1966 году избран первым секретарём горкома КПСС города Томск-7 (Северск). С 1970 по 1973 годы — заведующий отделом строительства Томского обкома КПСС, затем, по инициативе руководителя Томской области Е. К. Лигачёва — секретарь (1973—1980) и второй секретарь Томского обкома КПСС (1980—1983).

С 29 апреля 1983 года, после ухода на повышение в ЦК КПСС долголетнего руководителя Томской области Егора Лигачёва, Александр Мельников становится новым первым секретарём Томского обкома КПСС.

С января 1986 года — заведующий Отделом строительства ЦК КПСС. В 1988—1990 гг. — первый секретарь Кемеровского обкома КПСС. В 1986—1990 годах являлся членом ЦК КПСС.

В 1990—1991 гг. работал в аппарате ЦК КПСС. При создании в 1990 году Коммунистической партии РСФСР — Секретарь ЦК КП РСФСР (курировал рабочее движение). С запретом КП РСФСР после событий августа 1991 года, продолжал оставаться в коммунистическом движении. Один из инициаторов восстановительного съезда КП РСФСР — КПРФ в феврале 1993. Секретарь Совета Союза компартий СКП—КПСС.

С 1991 по 1994 гг. — генеральный директор Межведомственной хозяйственной ассоциации «Монолитстрой».

С 1994 по 1996 гг. — председатель Совета Центрального муниципального коммерческого банка.

В 19961998 годах — на государственной службе, по личному приглашению министра РФ А. Тулеева работал начальником Управления стратегии Министерства РФ по сотрудничеству с государствами — участниками СНГ, советник министра РФ по делам СНГ.

С 2000 по 2002 — советник Государственного секретаря Союзного государства, директор Международного института интеграционной дипломатии при Центральном агентстве развития системных интеграционных инициатив Союзного государства. С 2002 — советник генерального директора Группы инженерных компаний «СИТЭС», город Москва.

Параллельно — президент Международной ассоциации делового сотрудничества.

Занимая руководящие должности в томском областном руководстве, внёс определенный вклад в строительство городов Томска, Северска, Стрежевого, Кедрового. Уделял большое внимание развитию сельских районов, нефтяной и газовой промышленности, атомной, лесной отраслям томской экономики.

Избирался депутатом Томского областного Совета депутатов трудящихся (1975-86), депутатом Кемеровского областного Совета народных депутатов XX созыва, депутатом Совета Союза Верховного Совета СССР (1984-89) от Томской области[1] и депутатом Верховного Совета РСФСР (1980-85), делегатом XXVI и XXVII съездов КПСС, XIX Всесоюзной партийной конференции КПСС, Первого съезда Коммунистической партии РСФСР.

Был женат, имел двух дочерей, внука и трех внучек. Русский. Урна с прахом А. Г. Мельникова замурована в колумбарии Ваганьковского кладбища.

При прощании с А. Г. Мельниковым 27.12.2011 в Томской области тепло вспоминали своего руководителя и отмечали в некрологах:

В период работы А. Г. Мельникова в 1970—1986 гг. в руководстве Томской областью здесь были введены в эксплуатацию десятки новых производств. Он непосредственно занимался вопросами строительства магистрального нефтепровода Александровское — Томск — Анжеро-Судженск, железной дороги «Асино — Белый Яр», систем водоснабжения Томска из подземных источников и системой его дальнего теплоснабжения, ввод коммунального моста через реку Томь, современные предприятия пищевой и мясомолочной промышленности, животноводческие комплексы, социальные объекты. Александр Григорьевич уделял большое внимание развитию лесной и деревообрабатывающей промышленности, развитию города атомщиков Северска, работам по строительству газопровода «Нижневартовск — Томск — Кузбасс», развитию сельских районов. Одно из начинаний — принятие им решения о создании и поддержке движения МЖК в Томске и молодёжного строительства в Томской области. В период его руководства Томской областью объёмы капитальных вложений в экономике региона возросли почти в два раза.

Много сил А. Г. Мельников отдал развитию томского нефтегазового комплекса и геологии. Благодаря в том числе и его напору и энергии были успешно построены города Стрежевой и Кедровый, вахтовые посёлки, проложены магистральные нефтепроводы и газопроводы, автомобильные дороги, линии электропередач. При активном участии А. Мельникова в Томской области осуществлены крупные мероприятия по созданию объединений Томскнефть, Томскнефтегазгеология, Геофизический трест, УМНЦС, строительных организаций и базы стройиндустрии. Своим многолетним трудом он внёс значительный вклад в обеспечение стабильности, в устойчивое социально-экономическое развитие всего региона.

Награды и почётные звания

Напишите отзыв о статье "Мельников, Александр Григорьевич"

Примечания

  1. [www.knowbysight.info/1_SSSR/07797.asp Список депутатов Верховного Совета СССР 11 созыва]

Ссылки

  • [tomsk.gov.ru/ru/civil-service/avards/behaviour/melnikov.html Биография, фото на сайте Думы Томской области (2011)]
  • [sib.net/tomsk/melnikov-aleksandr-grigorevich/ Биография на портале СибНэт (2011)]
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/81250/Мельников Краткая справка на портале Большая Биографическая Энциклопедия (2011)]
  • [duma.tomsk.ru/page/20913/ Законодательная Дума Томской области. В память о А. Г. Мельникове (26.12.2011)]

Коновалов А. Б. История Кемеровской области в биографиях партийных руководителей (1943—1991). — Кемерово: Кузбассвузидат, 2004. — С. 395—450.

Предшественник:
Лигачёв, Егор Кузьмич
Первый секретарь Томского обкома КПСС
29 апреля 1983 года31 января 1986 года
Преемник:
Зоркальцев, Виктор Ильич
Предшественник:
Бакатин, Вадим Викторович
Первый секретарь Кемеровского обкома КПСС
17 ноября 1988 года22 сентября 1990 года
Преемник:
Зайцев, Анатолий Максимович

Отрывок, характеризующий Мельников, Александр Григорьевич


Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?